Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(NYB) Need Your Best [feat. Ty Dolla $ign]
(NYB) Brauch dein Bestes [feat. Ty Dolla $ign]
Right
now
sounds
Jetzt
gleich
klingt
es
Need
your
best
(Yeah)
Brauch
dein
Bestes
(Yeah)
Don't
make
me
say
it
anymore
(No)
Lass
mich
das
nicht
nochmal
sagen
(Nein)
Don't
wanna
play
anymore
(No)
Will
nicht
mehr
spielen
(Nein)
Don't
wanna
say
anymore
(Uh-uh)
Will
nichts
mehr
sagen
(Uh-uh)
I
just
need
your
best
(Yeah)
Ich
brauch
einfach
dein
Bestes
(Yeah)
Don't
make
me
say
it
anymore
(No)
Lass
mich
das
nicht
nochmal
sagen
(Nein)
Don't
wanna
play
anymore
(No)
Will
nicht
mehr
spielen
(Nein)
Don't
wanna
say
anymore
(Uh-uh)
Will
nichts
mehr
sagen
(Uh-uh)
Need
you
on
your
A-game,
that
Chanel
shit
Dich
auf
dem
A-Game,
dieses
Chanel-Ding
Wash
and
set,
manicure
with
the
gel
tips
Gewaschen,
gestylt,
Maniküre
mit
Gelnägeln
Mean
complexion,
light-skin,
caramel
mix
Milchkaffee-Teint,
hellhäutig,
Karamell-Mix
Got
me
lickin'
my
lips,
that
Uncle
L
shit
Bring
mich
dazu,
mir
die
Lippen
zu
lecken,
dieses
Uncle
L-Ding
On
everythin',
that's
how
stunnin'
she
look
Bei
allem,
so
umwerfend
sieht
sie
aus
Mean
heels
on,
thirty-five-hundred
a
foot
Böse
Highheels
an,
dreitausendfünfhundert
pro
Fuß
They
all
surprised
like,
"Damn,
he
ain't
come
with
the
crooks?"
Alle
überrascht:
"Damn,
er
kam
nicht
mit
den
Jungs?"
I
think
tonight
is
definitely
gon'
be
one
for
the
books,
baby,
I
Ich
glaub,
heute
Nacht
wird
definitiv
einer
für
die
Geschichtsbücher,
Baby,
ich
Need
your
best
(Ow)
Brauch
dein
Bestes
(Ow)
Don't
make
me
say
it
anymore
Lass
mich
das
nicht
nochmal
sagen
Don't
wanna
play
anymore
Will
nicht
mehr
spielen
Don't
wanna
say
anymore
Will
nichts
mehr
sagen
I
just
need
your
best
Ich
brauch
einfach
dein
Bestes
Don't
make
me
say
it
anymore
(No)
Lass
mich
das
nicht
nochmal
sagen
(Nein)
Don't
wanna
play
anymore
(No)
Will
nicht
mehr
spielen
(Nein)
Don't
wanna
say
anymore
(Uh-uh)
Will
nichts
mehr
sagen
(Uh-uh)
Wanna
look
at
you,
do
the
dishes
in
boyshorts
Dich
ansehen,
wie
du
in
Boy
Shorts
abspülst
I'm
at
the
crib
all
day,
screw
what
the
boys
thought
Bin
den
ganzen
Tag
zuhause,
scheiß
auf
die
Jungs
You
be
the
vegetable
rice,
I
be
the
soy
sauce
Du
bist
das
Gemüsereis,
ich
bin
die
Sojasoße
Alexa,
play
somethin'
loud
to
knock
the
noise
off
Alexa,
spiel
was
Lautes,
um
den
Lärm
zu
übertönen
Go
at
it
like
animals,
so
hot
that
it's
flammable
Geh
ran
wie
Tiere,
so
heiß,
dass
es
brennt
You
tryna
snatch
my
soul
and
you
know
I'm
tryna
damage
you
Du
willst
meine
Seele
fangen
und
du
weißt,
ich
will
dich
zerstören
Yeah,
turn
around,
catch
your
breath
Ja,
dreh
dich
um,
hol
Luft
And
I
pray
to
God
you
got
somethin'
left,
'cause
really,
baby,
I
Und
ich
bete
zu
Gott,
dass
du
noch
was
übrig
hast,
denn
wirklich,
Baby,
ich
Need
your
best
(Ow)
Brauch
dein
Bestes
(Ow)
Don't
make
me
say
it
anymore
Lass
mich
das
nicht
nochmal
sagen
Don't
wanna
play
anymore
Will
nicht
mehr
spielen
Don't
wanna
say
anymore
Will
nichts
mehr
sagen
I
just
need
your
best
Ich
brauch
einfach
dein
Bestes
Don't
make
me
say
it
anymore
(No)
Lass
mich
das
nicht
nochmal
sagen
(Nein)
Don't
wanna
play
anymore
(No)
Will
nicht
mehr
spielen
(Nein)
Don't
wanna
say
anymore
(Uh-uh)
Will
nichts
mehr
sagen
(Uh-uh)
Gave
you
what
you
asked
for
Hab
dir
gegeben,
was
du
wolltest
All
I
ask
for
you,
in
my
Lambo'
Alles,
was
ich
will,
in
meinem
Lambo'
If
it's
just
cool,
I
can't
stand
for
it
(Stand)
Wenn's
nur
cool
ist,
kann
ich
das
nicht
akzeptieren
(Steh)
Tryna
be
more
than
just
the
man
for
you
Versuch,
mehr
zu
sein
als
nur
der
Mann
für
dich
I
know
we
(I
know
we)
Ich
weiß,
wir
(Ich
weiß,
wir)
Should
be
on
the
beach
(Should
be
on
the
beach)
Sollten
am
Strand
sein
(Sollten
am
Strand
sein)
Should
be
draggin'
sand
Sollten
Sand
schleppen
Right
back
to
the
sheets
(Right
back
to
the
sheets)
Direkt
zurück
zu
den
Laken
(Direkt
zurück
zu
den
Laken)
Treat
my
penthouse
like
a
walkthrough
(Walkthrough)
Behandel
mein
Penthouse
wie
'nen
Walkthrough
(Walkthrough)
Ooh,
you
didn't
see
me,
but
I
saw
you
Ooh,
du
hast
mich
nicht
gesehen,
aber
ich
sah
dich
I
need
your
best
Ich
brauch
dein
Bestes
Don't
make
me
say
it
anymore
Lass
mich
das
nicht
nochmal
sagen
Don't
wanna
play
anymore
Will
nicht
mehr
spielen
Don't
wanna
say
anymore
Will
nichts
mehr
sagen
I
just
need
your
best
Ich
brauch
einfach
dein
Bestes
Don't
make
me
say
it
anymore
Lass
mich
das
nicht
nochmal
sagen
Don't
wanna
play
anymore
Will
nicht
mehr
spielen
Don't
wanna
say
anymore
Will
nichts
mehr
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone William Griffin Jr., Christopher Dotson, Jason Phillips, Austin Owens, James Iii Foye, Darnell Bristol, Christian Ward, Kenny Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.