Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Feel Me
Spür Mich Immer Noch
Real
life
shit
Echtes
Leben
Matter
fact,
still
feel
me
Um
genau
zu
sein,
spür
mich
immer
noch
Past
few
years
Die
letzten
Jahre
Shit
got
so
ill,
was
kinda
hard
for
the
god
the
laugh
through
tears
Wurden
so
krass,
selbst
für
einen
Gott
schwer
zu
lachen
durch
Tränen
I
went
through
something
wit
mama,
no
drama
Ich
durchlebte
was
mit
Mama,
kein
Drama
Something
that
came
and
went,
real
life
Karma
Etwas,
das
kam
und
ging,
echtes
Karma
My
pop
think
his
son
is
desertin'
him,
it's
hurtin'
him
Mein
Alter
denkt,
sein
Sohn
verlässt
ihn,
es
schmerzt
ihn
Guess
I
got
to
be
the
man
and
sit
down
and
work
wit
him
Doch
ich
muss
der
Mann
sein
und
mit
ihm
reden
My
little
boy
seven,
he
the
sequel
to
the
thugs
Mein
Junge
ist
sieben,
der
nächste
Thug
So
I
told
him
the
money
will
never
equal
to
the
love
Also
sagte
ich
ihm:
Geld
kann
Liebe
nicht
ersetzen
Listen,
I'm
grown
y'all
Hör
zu,
ich
bin
erwachsen
When
comes
to
my
family,
it
ain't
never
a
problem,
it's
only
a
phone
call
Bei
Familie
kein
Problem,
nur
ein
Anruf
entfernt
They
tend
and
take
that
and
run
wit
it
Manche
nutzen
das
aus
So
every
other
month,
I
be
on
some
new
phone,
new
number
shit
Also
alle
paar
Monate
neues
Handy,
neue
Nummer
The
Violators
stay
again
The
Violators
sind
wieder
da
Gus
totaled
the
Beamer
and
broke
K
leg
again
Gus
hat
den
BMW
geschrottet
und
Ks
Bein
wieder
gebrochen
SHHHHHH!
Let
us
pray
again
SHHHHHH!
Beten
wir
wieder
And
I
ain't
get
enough
of
hangin'
in
the
local
bars
yet
Und
ich
hatte
noch
nicht
genug
von
den
Bars
hier
Had
to
let
the
thang
off
cross
town
in
the
projects
Musste
die
Waffe
sprechen
lassen,
quer
durch
die
Projects
All
these
rumors
and
shit
but
I
ain't
get
robbed
yet
All
die
Gerüchte,
doch
ich
wurde
noch
nicht
beklaut
Bitch
ass
niggas
ain't
stop
actin'
like
broads
yet
Schwache
Typen
benehmen
sich
immer
noch
wie
Weiber
In
arm
reach
of
a
gun
and
a
mask
In
Reichweite
von
Waffe
und
Maske
Somebody
clipped
me
for
a
hundred
in
cash
Jemand
holte
mich
für
nur
hundert
Cash
ab
Still
feel
me
Spür
mich
immer
noch
I
hit
the
road
and
tried
to
get
more
grip
Ich
ging
auf
Tour,
wollte
mehr
erreichen
And
It
was
cool
till
a
muthafuckin'
tour
bus
flip
Doch
dann
kippte
der
verdammte
Tourbus
um
No
charges
brought
up
Keine
Anklage
erhoben
Bitch
popped
up
wit
a
kid
and
got
caught
up,
then
I
put
the
caught
up
Eine
kam
plötzlich
mit
nem
Kind
an,
wurde
geschnappt,
dann
zahlte
ich
Now
the
road
to
the
riches
is
takin'
me
longer
Der
Weg
zum
Reichtum
dauert
länger
It
ain't
kill
me
yet
so
it's
makin'
me
stronger
Es
tötete
mich
nicht,
also
macht
es
mich
stärker
I
don't
know
if
it's
the
hate,
frustration
or
hunger
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Hass,
Frust
oder
Hunger
ist
That
keep
a
nigga
goin',
rappin
for
a
reason
Der
mich
rappen
lässt,
nicht
ohne
Grund
Shit
don't
just
happen,
Shit
happens
for
a
reason
Nichts
passiert
einfach
so,
alles
hat
einen
Grund
I'm
that
dude,
like
it
or
love
it
Ich
bin
der
Typ,
magst
du’s
oder
liebst
es
I
do
my
thing
in
the
hood
and
get
right
wit
a
budget
Ich
mache
mein
Ding
im
Hood,
auch
mit
kleinem
Budget
Ain't
afraid
to
give
my
life
to
the
public
Hab
keine
Angst,
mein
Leben
öffentlich
zu
leben
And
when
you
see
me
next
time
maybe
we
can
further
discuss
Und
wenn
wir
uns
wieder
sehen,
reden
wir
weiter
How
my
sixteens
give
you
a
visual
Wie
meine
Zeilen
dir
Bilder
geben
I
know
you
thinkin
he
ain't
really
sellin',
how
he
live
off
residuals
Du
denkst
wohl:
"Er
verkauft
nicht,
wie
lebt
er
von
den
Einnahmen?"
But
right
now,
the
game
is
pitiful
Doch
momentan
ist
das
Game
erbärmlich
And
niggas
is
lonely,
they
need
company
cuz
they
miserable
Und
Leute
sind
einsam,
brauchen
Gesellschaft,
weil
sie
elend
sind
Yeah,
Uh-huh
Yeah,
Uh-huh
Shit
is
still
real
B
Shit
ist
immer
noch
real,
B
That's
why
I
want
you
to
still
feel
me
Darum
will
ich,
dass
du
mich
immer
noch
spürst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maman Alan, Phillips Jason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.