Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Control
Außer Kontrolle
Bust
down
rolls
chunky
chips
Vollbesetzte
Rolls,
dicke
Klunker
50
for
the
fit
50
Riesen
für
das
Outfit
Stars
on
the
roof
make
a
wish
Sterne
am
Dachhimmel,
wünsch
dir
was
Cash
out
my
bag
flip
it
quick
Zieh
Cash
aus
der
Tasche,
flipp
es
schnell
You
see
the
flick
of
my
wrist
Du
siehst
den
Schwenk
meines
Handgelenks
OUT
OF
CONTROL
AUSSER
KONTROLLE
Different
day
different
whip
Anderer
Tag,
anderer
Schlitten
OUT
OF
CONTROL
AUSSER
KONTROLLE
Bust
down
rolls
chunky
chips
Vollbesetzte
Rolls,
dicke
Klunker
50
for
the
fit
50
Riesen
für
das
Outfit
Stars
on
the
roof
make
a
wish
Sterne
am
Dachhimmel,
wünsch
dir
was
Cash
out
my
bag
flip
it
quick
Zieh
Cash
aus
der
Tasche,
flipp
es
schnell
I
Can't
put
a
date
on
it
Ich
kann
kein
Datum
nennen
But
they
it's
worth
the
wait
Aber
sie
sagen,
das
Warten
lohnt
sich
Plenty
doubt
a
lot
of
hate
Viel
Zweifel,
viel
Hass
See
they
speculate
Siehst
du,
sie
spekulieren
Bout
Who's
the
best
Wer
der
Beste
ist
And
who
is
greats
Und
wer
die
Besten
sind
When
They
know
it's
JADE
Obwohl
sie
wissen,
es
ist
JADE
And
they
know
there's
no
debate
Und
sie
wissen,
es
gibt
keine
Debatte
But
I
ain't
got
nothing
to
prove
Aber
ich
muss
nichts
beweisen
Let's
get
1 thing
straight
Lass
uns
eins
klarstellen
See
I
got
everything
to
lose
Siehst
du,
ich
habe
alles
zu
verlieren
So
I
keep
that
thing
on
my
waist
Also
trage
ich
das
Ding
an
meiner
Hüfte
The
plug
I'm
coming
through
Der
Plug,
ich
komme
durch
Get
the
bag
than
I
hit
the
safe
Hol
die
Tasche,
dann
ab
zum
Safe
Everything
brand
new
Alles
brandneu
But
we
still
on
the
same
old
thing
Aber
wir
machen
immer
noch
dasselbe
alte
Ding
I
found
my
sound
Ich
habe
meinen
Sound
gefunden
I
Figured
it
out
Ich
hab's
kapiert
And
I'm
popping
now
Und
jetzt
gehe
ich
ab
It's
going
down
Es
geht
ab
They
notice
it
now
Sie
bemerken
es
jetzt
The
talk
of
every
town
Das
Gesprächsthema
jeder
Stadt
See
where
I'm
from
Siehst
du,
wo
ich
herkomme
The
burge
the
slum
Die
Vorstadt,
der
Slum
The
first
we
reup
Am
Ersten
füllen
wir
auf
Hope
we
make
it
through
the
month
Hoffen,
wir
schaffen
es
durch
den
Monat
Back
in
Cobb
county
Damals
in
Cobb
County
13
I
had
a
bounty
Mit
13
hatte
ich
ein
Kopfgeld
Work
tucked
in
my
check
Ware
in
meinem
Check
versteckt
Spent
3 years
in
YDC
Verbrachte
3 Jahre
im
Jugendknast
Tbay
my
name
good
Tbay,
mein
Name
ist
gut
On
my
way
up
out
the
hood
Auf
meinem
Weg
raus
aus
der
Hood
Was
reggy
now
it's
Kush
War
Reggy,
jetzt
ist
es
Kush
Over
stuffed
in
my
backwood
Übervoll
in
meinem
Backwood
Bust
down
rolls
chunky
chips
Vollbesetzte
Rolls,
dicke
Klunker
50
for
the
fit
50
Riesen
für
das
Outfit
Stars
on
the
roof
make
a
wish
Sterne
am
Dachhimmel,
wünsch
dir
was
Cash
out
my
bag
flip
it
quick
Zieh
Cash
aus
der
Tasche,
flipp
es
schnell
You
see
the
flick
of
my
wrist
Du
siehst
den
Schwenk
meines
Handgelenks
OUT
OF
CONTROL
AUSSER
KONTROLLE
Different
day
different
whip
Anderer
Tag,
anderer
Schlitten
OUT
OF
CONTROL
AUSSER
KONTROLLE
Bust
down
rolls
chunky
chips
Vollbesetzte
Rolls,
dicke
Klunker
50
for
the
fit
50
Riesen
für
das
Outfit
Stars
on
the
roof
make
a
wish
Sterne
am
Dachhimmel,
wünsch
dir
was
Cash
out
my
bag
flip
it
quick
Zieh
Cash
aus
der
Tasche,
flipp
es
schnell
I'mma
Big
Mac
Ich
bin
ein
Big
Mac
Mob
boss
status
Mobboss-Status
Fat
belly
rubs
Fette
Bauchmassagen
Lobster
tail
Hummerschwanz
Filet
mignon
Filet
Mignon
Me
and
my
thugs
Ich
und
meine
Schläger
Tote
Tommy
guns
Tragen
Tommy
Guns
Who
want
smoke
Wer
will
Stress?
Shit
probably
none
Scheiße,
wahrscheinlich
keiner
I
get
it
done
Ich
kriege
es
erledigt
Yea
I'm
the
one
Ja,
ich
bin
die
Eine
When
I
bearly
do
it
Wenn
ich
es
kaum
mache
It's
over
done
Ist
es
übertrieben
gut
This
is
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
Get
the
money
then
go
Hol
das
Geld,
dann
geh
Only
a
bout
that
cash
flow
Nur
auf
den
Cashflow
aus
Then
head
to
the
studio
Dann
ab
ins
Studio
This
is
all
I
do
Das
ist
alles,
was
ich
tue
No
cap
I'm
the
truth
Kein
Cap,
ich
bin
die
Wahrheit
I'm
the
hottest
in
the
booth
Ich
bin
die
Heißeste
in
der
Booth
The
baddest
in
the
room
Die
Krasseste
im
Raum
This
my
time
to
shine
Das
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
See
the
stars
have
aligned
Siehst
du,
die
Sterne
stehen
richtig
1 of
the
12
I
am
divine
1 von
den
12,
ich
bin
göttlich
Royalty
in
my
bloodline
Königsblut
in
meiner
Blutlinie
And
This
is
why
they
mad
Und
deshalb
sind
sie
sauer
They
a
mess
doing
bad
Sie
sind
ein
Chaos,
es
läuft
schlecht
bei
ihnen
Im
distracted
chaseing
cash
Ich
bin
abgelenkt,
jage
Cash
Unbothered
in
my
bag
Unbekümmert
in
meiner
Tasche
Bust
down
rolls
chunky
chips
Vollbesetzte
Rolls,
dicke
Klunker
50
for
the
fit
50
Riesen
für
das
Outfit
Stars
on
the
roof
make
a
wish
Sterne
am
Dachhimmel,
wünsch
dir
was
Cash
out
my
bag
flip
it
quick
Zieh
Cash
aus
der
Tasche,
flipp
es
schnell
You
see
the
flick
of
my
wrist
Du
siehst
den
Schwenk
meines
Handgelenks
OUT
OF
CONTROL
AUSSER
KONTROLLE
Different
day
different
whip
Anderer
Tag,
anderer
Schlitten
OUT
OF
CONTROL
AUSSER
KONTROLLE
Bust
down
rolls
chunky
chips
Vollbesetzte
Rolls,
dicke
Klunker
50
for
the
fit
50
Riesen
für
das
Outfit
Stars
on
the
roof
make
a
wish
Sterne
am
Dachhimmel,
wünsch
dir
was
Cash
out
my
bag
flip
it
quick
Zieh
Cash
aus
der
Tasche,
flipp
es
schnell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jade Stokes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.