Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying
out
Port
Richey
Fliege
aus
Port
Richey
raus
Headed
to
your
city
Auf
dem
Weg
in
deine
Stadt
I
got
a
couple
shows
Ich
hab'
ein
paar
Shows
24
hrs
for
250
24
Stunden
für
250
Hurry
come
quickly
Beeil
dich,
komm
schnell
Only
got
time
for
a
quicky
Hab'
nur
Zeit
für
'nen
Quickie
Baby
are
you
close
Schatz,
bist
du
in
der
Nähe?
Got
30
mins
really
15
Hab'
30
Minuten,
eigentlich
15
See
I
get
the
bag
Sieh
mal,
ich
hol'
mir
die
Kohle
My
hobby′s
making
money
on
the
side
Mein
Hobby
ist,
nebenbei
Geld
zu
verdienen
You
can't
be
mad
Du
kannst
nicht
sauer
sein
Ain′t
got
no
time
gotta
grind
Hab'
keine
Zeit,
muss
schuften
Get
out
after
I
get
mine
Hau
ab,
nachdem
ich
meins
bekommen
hab'
Thinking
about
a
check
Denke
ans
Geld
Ain't
got
no
time
to
play
in
bed
Hab'
keine
Zeit
für
Spielchen
im
Bett
I
got
to
secure
the
beg
Ich
muss
die
Kohle
sichern
Don't
understand
Verstehst
es
nicht
Whoa
that′s
a
red
flag
Whoa,
das
ist
'ne
rote
Flagge
Saint
Laurent
Saint
Laurent
Just
to
tempt
me
Nur
um
mich
zu
locken
Designer
prints
Designer-Prints
But
babe
you
got
to
go
Aber
Schatz,
du
musst
gehen
I′m
busy
see
me
when
you
see
me
Ich
bin
beschäftigt,
wir
sehen
uns,
wenn
wir
uns
sehen
See
I
get
the
bag
Sieh
mal,
ich
hol'
mir
die
Kohle
My
hobby's
making
money
on
the
side
Mein
Hobby
ist,
nebenbei
Geld
zu
verdienen
You
can′t
be
mad
Du
kannst
nicht
sauer
sein
Ain't
got
no
time
gotta
grind
Hab'
keine
Zeit,
muss
schuften
Get
out
so
I
can
get
mine
Hau
ab,
damit
ich
meins
bekommen
kann
Thinking
about
a
check
Denke
ans
Geld
Ain′t
got
no
time
to
play
in
the
bed
Hab'
keine
Zeit
für
Spielchen
im
Bett
I
got
to
secure
the
beg
Ich
muss
die
Kohle
sichern
Don't
understand
Verstehst
es
nicht
Whoa
that′s
a
red
flag
Whoa,
das
ist
'ne
rote
Flagge
Beat
it
up
Rickey
Balboa
Hau
drauf
wie
Ricky
Balboa
I'm
up
you
coming
Ova
Ich
bin
wach,
kommst
du
rüber?
Cut
time
Weed
Wack
Lawn
Mower
Schneid'
die
Zeit
kurz,
wie'n
Rasenmäher
Done
grabs
Covers
roll
Over
Fertig,
Decke
schnappen,
umdrehen
I
got
your
Uber
Ordered
Ich
hab'
dein
Uber
bestellt
It
is
around
the
Corner
Es
ist
um
die
Ecke
You
blockt
cut
off
like
Boarders
Du
bist
blockiert,
abgeschnitten
wie
Grenzen
Out
side
locks
doors
I'm
Snoring
Draußen,
Tür
abschließen,
ich
schnarche
Loving
is
never
Boring
Lieben
ist
nie
langweilig
Free
time
I
cant
Afford
It
Freizeit
kann
ich
mir
nicht
leisten
Hooking
up
we
not
Courting
Wir
treffen
uns
nur,
wir
daten
nicht
Kick
ROCKS
just
do
it
Jordan
Hau
ab,
'just
do
it'
wie
Jordan
Pulling
off
in
Foreign
Fahr'
davon
im
Importwagen
Stack
money
like
I′m
Hoarding
Stapel'
Geld,
als
würd'
ich's
horten
Break
hearts
no
love
we
Torment
Brech'
Herzen,
keine
Liebe,
wir
quälen
Switch
em
out
like
Assortments
Tausch'
sie
aus
wie
Sortimente
Tied
up
with
these
Endorsements
Bin
beschäftigt
mit
diesen
Werbeverträgen
The
bag
is
more
Important
Die
Kohle
ist
wichtiger
Wanted
like
I
got
got
Warrants
Gesucht,
als
hätt'
ich
Haftbefehle
Ducked
off
like
I′m
Deported
Untergetaucht,
als
wär'
ich
abgeschoben
I
only
push
Imported
Ich
fahr'
nur
Importiertes
I
win
ok
just
Forfeit
Ich
gewinne,
okay,
gib
einfach
auf
What's
fame
when
there
is
fortune
Was
ist
Ruhm,
wenn's
Vermögen
gibt?
Game
on
lock
I′m
the
warden
Hab'
das
Spiel
im
Griff,
ich
bin
der
Wärter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jade Stokes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.