Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
man.
It's
like...
Uh-uh.
It's
like...
You
know
it's
like
Oh,
Mann.
Es
ist
so...
Äh-äh.
Es
ist
so...
Weißt
du,
es
ist
so
I'm
kinda
tired
of
people
talking
Ich
bin
es
irgendwie
leid,
dass
Leute
reden
I'm
tired
of
people
forging
all
the
sceneries
like
broadway
Ich
bin
es
leid,
dass
Leute
die
Kulissen
fälschen
wie
am
Broadway
Like
you've
never
seen
a
hard
day
Als
hättest
du
nie
einen
harten
Tag
erlebt
Bitch,
please,
will
you
stop
being
fraudulent?
Mistkerl,
bitte,
hörst
du
auf,
betrügerisch
zu
sein?
I'm
not
a
cop,
but
for
me
you'd
be
in
lock
up
Ich
bin
keine
Polizistin,
aber
bei
mir
wärst
du
hinter
Gittern
I
can't
stand
your
endearing
posturing
Ich
kann
dein
anbiederndes
Gehabe
nicht
ausstehen
I
can't
stand
the
"wees"
and
the
popcorns
Ich
kann
das
"Juhu"
und
das
Popcorn
nicht
ausstehen
I
can't
stand
it,
I'm
immediately
bothered
Ich
kann
es
nicht
ausstehen,
ich
bin
sofort
genervt
Then
you
come
with
the
beer
and
the
cocktails
Dann
kommst
du
mit
Bier
und
Cocktails
an
Oh,
and
the
weed
and
the
frog
legs
Oh,
und
das
Gras
und
die
Froschschenkel
Please,
keep
it
down,
I'm
seriously
exhausted
Bitte,
sei
leiser,
ich
bin
wirklich
erschöpft
Is
it
not
enough?
Ist
das
nicht
genug?
So
when
you're
broke,
just
look
at
the
past,
'cause
Also,
wenn
du
pleite
bist,
schau
einfach
in
die
Vergangenheit,
denn
You
were
stoned
and
you
took
it
for
granite
(haha)
Du
warst
stoned
und
hast
es
für
Granit
gehalten
(haha)
Now
it's
rock
hard,
you're
shook
and
you
vanished
Jetzt
ist
es
steinhart,
du
bist
erschüttert
und
verschwunden
And
I'm
waiting
for
the
hook,
there
you
have
it
Und
ich
warte
auf
den
Hook,
da
hast
du
ihn
I
know
you're
sitting
there
wishing
you
could
be
like
me
Ich
weiß,
du
sitzt
da
und
wünschst,
du
könntest
so
sein
wie
ich
But
looking
at
the
way
you
rhyming
really
ain't
likely
Aber
wenn
ich
sehe,
wie
du
reimst,
ist
das
wirklich
nicht
wahrscheinlich
And
now
you
lying
on
my
name
just
to
feel
mighty
Und
jetzt
lügst
du
über
mich,
nur
um
dich
mächtig
zu
fühlen
But
that's
ok
'cause
everybody
wanna
be
like
me
Aber
das
ist
okay,
denn
jeder
will
so
sein
wie
ich
Everybody
with
me!
The
earth
is
flat
(Be
like
me)
Alle
mit
mir!
Die
Erde
ist
flach
(Sei
wie
ich)
Everybody
with
me!
Vaccines
are
bad
(Be
like
me)
Alle
mit
mir!
Impfstoffe
sind
schlecht
(Sei
wie
ich)
Everybody
with
me!
The
climate
change
is
a
hoax
(Be
like
me)
Alle
mit
mir!
Der
Klimawandel
ist
ein
Schwindel
(Sei
wie
ich)
Everybody
with
me!
I
love
pseudosciences
the
most
(Be
like
me)
Alle
mit
mir!
Ich
liebe
Pseudowissenschaften
am
meisten
(Sei
wie
ich)
2019
is
the
year
of
motherfucking
bullshit
2019
ist
das
Jahr
des
verdammten
Bullshits
Ooh,
I
can
smell
it
from
the
moon,
bitch
Ooh,
ich
kann
es
vom
Mond
riechen,
Mistkerl
Lucy
really
died
for
us
stooping
so
low?
Ist
Lucy
wirklich
dafür
gestorben,
dass
wir
uns
so
erniedrigen?
I'd
rather
go
back
to
throwing
poop
with
a
bow
Ich
würde
lieber
wieder
Kot
mit
einer
Schleife
werfen
Y'all
motherfuckers
looking
like
you
poop
in
a
bowl
Ihr
Motherfucker
seht
aus,
als
ob
ihr
in
eine
Schüssel
kackt
Poop
in
a
bowl,
that's
poop
in
a
bowl
Kacke
in
'ner
Schüssel,
das
ist
Kacke
in
'ner
Schüssel
Poop
in
a
bowl,
yeah,
poop
in
a
bowl
Kacke
in
'ner
Schüssel,
ja,
Kacke
in
'ner
Schüssel
Caelix
hit
me,
c'mon
Caelix,
gib's
mir,
komm
schon
I
know
you're
sitting
there
wishing
you
could
be
like
me
Ich
weiß,
du
sitzt
da
und
wünschst,
du
könntest
so
sein
wie
ich
But
looking
at
the
way
you
rhyming
really
ain't
likely
Aber
wenn
ich
sehe,
wie
du
reimst,
ist
das
wirklich
nicht
wahrscheinlich
And
now
you
lying
on
my
name
just
to
feel
mighty
Und
jetzt
lügst
du
über
mich,
nur
um
dich
mächtig
zu
fühlen
But
that's
ok
'cause
everybody
wanna
be
like
me
Aber
das
ist
okay,
denn
jeder
will
so
sein
wie
ich
I
heard
some
were
waiting
for
a
sequel
Ich
habe
gehört,
einige
warteten
auf
eine
Fortsetzung
But
the
great
wars
made
us
all
equal
Aber
die
großen
Kriege
haben
uns
alle
gleich
gemacht
And
now
we're
stable
and
liberal
Und
jetzt
sind
wir
stabil
und
liberal
And
everyone
hates
mean
mean,
oh
Und
jeder
hasst
Gemeinheiten,
oh
Let's
all
use
word
we
don't
understand
Lasst
uns
alle
Wörter
benutzen,
die
wir
nicht
verstehen
And
let's
talk
topics
that
we
don't
really
care
Und
lasst
uns
über
Themen
reden,
die
uns
eigentlich
egal
sind
We
don't
really
care,
you
don't
really
care
Es
ist
uns
eigentlich
egal,
es
ist
dir
eigentlich
egal
I
know
you're
sitting
there
wishing
you
could
be
like
me
Ich
weiß,
du
sitzt
da
und
wünschst,
du
könntest
so
sein
wie
ich
But
looking
at
the
way
you
rhyming
really
ain't
likely
Aber
wenn
ich
sehe,
wie
du
reimst,
ist
das
wirklich
nicht
wahrscheinlich
And
now
you
lying
on
my
name
just
to
feel
mighty
Und
jetzt
lügst
du
über
mich,
nur
um
dich
mächtig
zu
fühlen
But
that's
ok
'cause
everybody
wanna
be
like
me
Aber
das
ist
okay,
denn
jeder
will
so
sein
wie
ich
That's
it.
It
do
be
like
that
sometimes,
you
know
what
I
mean?
Das
war's.
Manchmal
ist
es
halt
so,
weißt
du,
was
ich
meine?
It
do.
It
really
do.
You
just
gotta
look
at
it
and
say...
Yeah
man
Ist
so.
Ist
wirklich
so.
Du
musst
es
einfach
ansehen
und
sagen...
Ja,
Mann
That
motherfucker's
right,
huh.
It
do
be
like
that
sometimes
Der
Motherfucker
hat
Recht,
hm.
Manchmal
ist
es
halt
so
This
is
what
y'all
sound
like
when
you
talk,
just
so
you
know,
yeah,
beautiful
So
hört
ihr
euch
an,
wenn
ihr
redet,
nur
damit
ihr's
wisst,
ja,
wunderschön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Aires Espinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.