Jade - Demon - перевод текста песни на немецкий

Demon - Jadeперевод на немецкий




Demon
Dämon
Almost like I'm free
Fast so, als wäre ich frei
Almost like I am the demon that I see
Fast so, als wäre ich der Dämon, den ich sehe
So if I die, I'm pleased
Also, wenn ich sterbe, bin ich zufrieden
You will never get a chance
Du wirst niemals eine Chance bekommen
You will never get a chance
Du wirst niemals eine Chance bekommen
You will never get a chance
Du wirst niemals eine Chance bekommen
You will never. never, never
Du wirst niemals. niemals, niemals
Tell me that again, I can be many things but I'm not surrenderer
Sag mir das nochmal, ich kann vieles sein, aber ich gebe nicht auf
On my past I wanna take a shit, my legacy comences here
Auf meine Vergangenheit will ich scheißen, mein Vermächtnis beginnt hier
Let it just appear, Lemme disappear from this cave
Lass es einfach erscheinen, lass mich aus dieser Höhle verschwinden
Because this spirit's been a pain, it's insane
Denn dieser Geist war eine Qual, es ist verrückt
How I'm still here to sustain all the gibberish
Wie ich immer noch hier bin, um all das Geschwätz zu ertragen
That this shithead has been sayin'
Das dieser Schwachkopf gesagt hat
About me and all my ways
Über mich und all meine Wege
Come at me then and just stop insinuatin' I'm a saint
Komm zu mir und hör auf zu unterstellen, ich sei eine Heilige
If you went to prison you would get an 808
Wenn du ins Gefängnis kämst, würdest du eine 808 bekommen
I'm a demon, just like you, I'm you
Ich bin ein Dämon, genau wie du, ich bin du
And you're me so we're dying tonight
Und du bist ich, also sterben wir heute Nacht
I'm breaking free from all your mind eatin' lies
Ich befreie mich von all deinen gehirnfressenden Lügen
Yeah, I'm finished
Ja, ich bin fertig
I got chaos in me, it reigns inside my veins freely
Ich habe Chaos in mir, es regiert frei in meinen Adern
All I gotta do is get a burden it goes mayhem quickly
Alles, was ich tun muss, ist eine Last bekommen, und es geht schnell ins Chaos über
I admit I gotta learn to be the main leader
Ich gebe zu, ich muss lernen, die Hauptanführerin zu sein
But I promise, fuck this ain't easy, suffering either
Aber ich verspreche dir, das ist verdammt nochmal nicht einfach, und auch kein Leiden
From procrastination or a lame gift that I can't deal with
Entweder durch Aufschieben oder eine lahme Gabe, mit der ich nicht umgehen kann
Though I still don't wanna waste me then I am trainin' it
Obwohl ich mich immer noch nicht verschwenden will, trainiere ich es
Am I satan or a saint? Neither
Bin ich Satan oder eine Heilige? Weder noch
But I'm still the same demon that you faced previously
Aber ich bin immer noch derselbe Dämon, dem du zuvor begegnet bist
I'm a demon, just like you, I'm you
Ich bin ein Dämon, genau wie du, ich bin du
And you're me so we're dying tonight
Und du bist ich, also sterben wir heute Nacht
I'm breaking free from all your mind eatin' lies
Ich befreie mich von all deinen gehirnfressenden Lügen
Yeah, I'm finished
Ja, ich bin fertig
I'm allowed to make simple mistake
Ich darf einfache Fehler machen
You will never get a chance
Du wirst niemals eine Chance bekommen
I'm allowed to get a second chance
Ich darf eine zweite Chance bekommen
You will never get a chance
Du wirst niemals eine Chance bekommen
Am I stuck in hell forever?
Bin ich für immer in der Hölle gefangen?
You will never get a never, never, never, never, never, never, never, never
Du wirst niemals eine bekommen, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
I don't wanna die today
Ich will heute nicht sterben
How long have I been waitin' here?
Wie lange warte ich schon hier?
How long have I been sightseeing?
Wie lange habe ich mir schon die Sehenswürdigkeiten angesehen?
But perhaps this is all a dream
Aber vielleicht ist das alles nur ein Traum
Perhaps I fell asleep while starin' at an empty screen
Vielleicht bin ich eingeschlafen, während ich auf einen leeren Bildschirm gestarrt habe
I was viewin' shit were there was not a thing
Ich habe mir Sachen angesehen, wo nichts war
Perhaps this is destiny that I perish and let it be
Vielleicht ist es Schicksal, dass ich zugrunde gehe und es so sein lasse
That my merit and literacy they better get remedy
Dass mein Verdienst und meine Bildung besser Abhilfe schaffen
And I better just have a seat
Und ich sollte mich besser einfach hinsetzen
And let up with this ego, but it's fixed to my dignity
Und mit diesem Ego aufhören, aber es ist mit meiner Würde verbunden
I will never get a chance, that's right
Ich werde niemals eine Chance bekommen, das stimmt
But I'ma make mine
Aber ich werde mir meine machen
And I will never get a chance, that's right
Und ich werde niemals eine Chance bekommen, das stimmt
But I'ma make mine
Aber ich werde mir meine machen





Авторы: João Dinger Espinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.