Jade - Entrance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jade - Entrance




Entrance
Переход
You been dwellin' on the future so much lately
Ты так много думаешь о будущем последнее время,
That now you need a way to escape it
Что теперь тебе нужен способ сбежать от него.
You seen angels being devils now ya take it
Ты видела, как ангелы становятся демонами, и теперь принимаешь это.
From the day you fell in here, what a shame, yuh
С того самого дня, как ты сюда попала. Какая жалость.
You been ill, you been countin' deals, you been countin' thrills
Ты болеешь, считаешь сделки, считаешь острые ощущения.
Meaning clearly you been doubtin' skills, quit it
Это явно значит, что ты сомневаешься в своих силах. Прекрати.
Listen dawg, don't you listen to the future
Послушай, парень, не слушай будущее.
Come and visit what you put as done
Приди и посмотри, что ты уже считаешь сделанным.
Uh, would you introduce yourself?
Хм, ты бы представилась?
Am I talking to a spirit? Bro I'm clueless now
Я говорю с духом? Братан, я теперь вообще без понятия.
Yo I didn't mean to be rude at all
Эй, я не хотел быть грубым.
Come with me I will show you it'll be cool as hell
Пойдем со мной, я тебе покажу, будет круто.
You wouldn't wanna live forever anyway, B
Ты бы все равно не хотела жить вечно, бро.
Who would wanna see the same ol' world again, see
Кому захочется увидеть тот же старый мир снова, понимаешь?
Proof's a step away, just make it real, what I'm saying is
Доказательство в шаге отсюда. Просто сделай это реальным. Я говорю о том, что...
You may not believe but you were made here
Ты можешь не верить, но ты была создана здесь.
Man I'm sure you have a nice place and
Чувак, я уверен, у тебя хорошее местечко, и
I can see from here, honestly, the sight is great, but
Я вижу отсюда, честно, вид отличный, но...
I don't really know if you get what I'm explainin'
Я не знаю, понимаешь ли ты, что я объясняю.
Bro, all I'm sayin' is I have a life waitin'
Братан, все, что я говорю, это то, что меня ждет жизнь.
And if I don't get back, where'm I gonna go?
И если я не вернусь, куда мне идти?
I got class and a mess of a home, yo, let me...
У меня учеба и бардак дома, йоу. Дай мне...
Your life is finished, this rock's a gimmick
Твоя жизнь закончена, эта скала - уловка.
Don't you understand this is it?
Разве ты не понимаешь? Это конец.
We're gonna have a chat, you need this
Нам нужно поговорить, тебе это нужно.
I'ma tell you what you missin' (c'mon)
Я расскажу тебе, чего тебе не хватает. (Давай)
I got a plan for you
У меня есть для тебя план.
You just gotta listen
Тебе просто нужно послушать
To my lesson, got a mission
Мой урок. У меня есть миссия.
Why you think you're here?
Как думаешь, почему ты здесь?
You were gonna ruin this year
Ты собиралась разрушить этот год.
So you don't missuse what you got in your shoes
Так что не трать зря то, что у тебя есть.
You gotta listen to the future
Тебе нужно слушать будущее.
Take this as a blessin' don't you be mad
Прими это как благословение, не злись.
I am only helpin', don't you see that?
Я просто помогаю, разве ты не видишь?
You can't keep havin' such unkeen habits
Ты не можешь продолжать держаться за эти странные привычки.
Cease at me, 'cause you need that
Остановись, потому что тебе это нужно.
Yeah, you need that
Да, тебе это нужно.
Well, it's true that I ain't doin' what I should do
Что ж, правда в том, что я не делаю то, что должна.
And I got issues puttin' my tree into fruits, too
И у меня проблемы с тем, чтобы превратить свои деревья в плоды, тоже верно.
I said it was the last year but I'm used to it
Я говорила, что это был последний год, но я привыкла.
So I got carried away, my mind's bruised, losing
Поэтому я увлеклась, мой разум в синяках, я теряю
Some energy terrain, I'm binded to these boots
Остатки энергии, я привязана к этим сапогам.
Heavy rain, but not a loose dude
Сильный дождь, но я не сдамся.
I'ma shoot an origami, I am complicated
Я запущу оригами, я сложная.
Sorry life, but I'm off
Извини, жизнь, но я ухожу.
'Cause this guy is right, he made it
Потому что этот парень прав, он сделал это.
Yeah, he made it
Да, он сделал это.
But I still like to dream, sometimes
Но мне все еще нравится мечтать, иногда.





Авторы: João Dinger Espinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.