Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
my
heart
in
quarantine,
to
try
and
analyse
Сердце
в
карантин
поместила,
чтоб
понять
смогла,
What
it
is
that
forces
me
to
love
the
prototype,
Что
за
сила
тянет
к
прототипу
любви
меня,
Of
the
first
devoted,
leave
in
the
night
guy,
К
первому,
кто
предан
был,
но
смылся
под
утро,
Put
my
head
into
a
dream,
to
walk
through
the
moves
I
make
Погружаю
разум
в
сон,
шаги
свои
сверяя,
To
see
what
it
is
that
forces
me
for
a
clear
mistake
Чтоб
увидеть,
что
толкает
к
явной
ошибке,
Oh
a
love-phobic,
leave
by
the
first
light.
Ох,
любви
боявшийся,
с
первым
светом
скрывшийся.
I
did
it
over
and
over
till
you
walked
into
my
life
Я
повторяла
снова,
пока
не
встретила
тебя.
Oh
things
got
better
the
moment
I
fell.
Ох,
всё
наладилось,
когда
я
вдруг
упала.
When
I
wasn't
looking,
it
all
stood
still.
Когда
не
ждала,
мир
замер
в
тишине.
I
know
with
these
things
you
can't
always
tell
Знаю,
в
таких
делах
не
всегда
ясно
сразу,
But
I
love
you,
and
I
think
I
always
will.
Но
люблю
тебя,
и
вечно
буду,
видимо.
Put
my
high
security,
and
my
satellites
Сняла
высокую
защиту,
спутники
свои,
from
a
high
warning,
to
a
standby.
С
предупреждений
перевела
в
режим
ожидания.
And
less
I
am
controlling,
the
more
that's
going
right.
Чем
меньше
контролирую,
тем
лучше
всё
идёт,
Its
like
waiting
for
a
meteor
in
the
morning
sky.
Как
будто
метеор
ищу
на
утреннем
рассвете.
If
I
see
it
for
a
minute,
oh
it
was
worth
the
ride.
Увидеть
на
мгновенье
- и
путь
был
не
напрасен.
Oh
there
is
no
shortcut
from
pain,
Ох,
от
боли
нет
короткого
пути,
maybe
this
is
our
lucky
break.
Может,
это
наш
счастливый
шанс.
But
I'd
do
it
all
over
again,
Но
я
б
прошла
всё
снова,
поверь,
And
at
the
risk
of
sounding
awful
cliché.
Хотя
звучит
банально,
не
сердясь.
I
love
you,
and
I
think
I
always
will.
Люблю
тебя,
и
вечно
буду,
видимо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jade Bird, Luke Prosser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.