Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimed to Kill
Zum Töten bestimmt
Water
crashing
through
my
mind
Wasser
stürzt
durch
meinen
Kopf
You're
so
ugly
when
you
cry,
baby
Du
bist
so
hässlich,
wenn
du
weinst,
Baby
Make
a
sound
and
I'll
shut
you
up
Mach
einen
Laut
und
ich
bringe
dich
zum
Schweigen
Keeping
it
rough
but
call
it
love
Ich
bin
hart
zu
dir,
aber
nenn'
es
Liebe
You've
been
checking
under
your
bed
to
see
if
I'm
there
Du
hast
unter
deinem
Bett
nachgesehen,
ob
ich
da
bin
When
you
look
back
up,
I'm
under
you
pulling
your
hair
Wenn
du
wieder
aufschaust,
bin
ich
unter
dir
und
ziehe
an
deinen
Haaren
Getting
lost
inside
my
world,
you
don't
know
where
I've
been
Verliere
dich
in
meiner
Welt,
du
weißt
nicht,
wo
ich
war
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
I
feel
it
coming
Ich
spüre,
wie
es
kommt
And
I
tried
to
save
a
life
Und
ich
versuchte,
ein
Leben
zu
retten
With
these
diamond
hands
of
mine
Mit
diesen
Diamantenhänden
von
mir
But
they're
sharper
than
a
knife
Aber
sie
sind
schärfer
als
ein
Messer
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
And
I
tried
to
fix
a
heart
Und
ich
versuchte,
ein
Herz
zu
heilen
With
these
lips
that
left
some
scars
Mit
diesen
Lippen,
die
Narben
hinterließen
I
swear
I
won't
do
no
harm
Ich
schwöre,
ich
werde
keinen
Schaden
anrichten
Shh,
I
am
aimed
to
kill
Pst,
ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
am
made
to
kill
Ich
bin
zum
Töten
gemacht
Love
the
thrill
Liebe
den
Nervenkitzel
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
am
made
to
kill
Ich
bin
zum
Töten
gemacht
There's
a
killer
on
the
run
Ein
Mörder
ist
auf
der
Flucht
Someone
call
911
Jemand
soll
911
rufen
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
Call
me
monster
or
a
saint
Nenn
mich
Monster
oder
Heilige
I'll
still
get
you
either
way,
baby
Ich
kriege
dich
so
oder
so,
Baby
If
you
scream,
I
will
tie
you
up
Wenn
du
schreist,
werde
ich
dich
fesseln
Keeping
it
rough
but
call
it
love
Ich
bin
hart
zu
dir,
aber
nenn'
es
Liebe
You've
been
checking
under
your
bed
to
see
if
I'm
there
Du
hast
unter
deinem
Bett
nachgesehen,
ob
ich
da
bin
When
you
look
back
up,
I'm
under
you
pulling
your
hair
Wenn
du
wieder
aufschaust,
bin
ich
unter
dir
und
ziehe
an
deinen
Haaren
Getting
lost
inside
my
world,
you
don't
know
where
I've
been
Verliere
dich
in
meiner
Welt,
du
weißt
nicht,
wo
ich
war
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
I
feel
it
coming
Ich
spüre,
wie
es
kommt
And
I
tried
to
save
a
life
Und
ich
versuchte,
ein
Leben
zu
retten
With
these
diamond
hands
of
mine
Mit
diesen
Diamantenhänden
von
mir
But
they're
sharper
than
a
knife
Aber
sie
sind
schärfer
als
ein
Messer
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
And
I
tried
to
fix
a
heart
Und
ich
versuchte,
ein
Herz
zu
heilen
With
these
lips
that
left
some
scars
Mit
diesen
Lippen,
die
Narben
hinterließen
I
swear
I
won't
do
no
harm
Ich
schwöre,
ich
werde
keinen
Schaden
anrichten
Shh,
I
am
aimed
to
kill
Pst,
ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
am
made
to
kill
Ich
bin
zum
Töten
gemacht
Love
the
thrill
Liebe
den
Nervenkitzel
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
am
made
to
kill
Ich
bin
zum
Töten
gemacht
There's
a
killer
on
the
run
Ein
Mörder
ist
auf
der
Flucht
Someone
call
911
Jemand
soll
911
rufen
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
feel
it
coming
Ich
spüre,
wie
es
kommt
My
soul
cannot
be
found
Meine
Seele
ist
nicht
zu
finden
I
feel
it
coming
Ich
spüre,
wie
es
kommt
Don't
fucking
tie
me
down
Fessle
mich
verdammt
noch
mal
nicht
I
feel
it
coming
Ich
spüre,
wie
es
kommt
No,
I
can't
stop
it
now
Nein,
ich
kann
es
jetzt
nicht
aufhalten
The
Devil's
got
my
vows
Der
Teufel
hat
meine
Gelübde
And
I
tried
to
save
a
life
Und
ich
versuchte,
ein
Leben
zu
retten
With
these
diamond
hands
of
mine
Mit
diesen
Diamantenhänden
von
mir
But
they're
sharper
than
a
knife
Aber
sie
sind
schärfer
als
ein
Messer
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
And
I
tried
to
fix
a
heart
Und
ich
versuchte,
ein
Herz
zu
heilen
With
these
lips
that
left
some
scars
Mit
diesen
Lippen,
die
Narben
hinterließen
I
swear
I
won't
do
no
harm
Ich
schwöre,
ich
werde
keinen
Schaden
anrichten
Shh,
I
am
aimed
to
kill
Pst,
ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
am
made
to
kill
Ich
bin
zum
Töten
gemacht
Love
the
thrill
Liebe
den
Nervenkitzel
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
am
made
to
kill
Ich
bin
zum
Töten
gemacht
There's
a
killer
on
the
run
Ein
Mörder
ist
auf
der
Flucht
Someone
call
911
Jemand
soll
911
rufen
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
I
feel
it
coming
Ich
spüre,
wie
es
kommt
My
soul
cannot
be
found
Meine
Seele
ist
nicht
zu
finden
I
feel
it
coming
Ich
spüre,
wie
es
kommt
Don't
fucking
tie
me
down
Fessle
mich
verdammt
noch
mal
nicht
I
feel
it
coming
Ich
spüre,
wie
es
kommt
No,
I
can't
stop
it
now
Nein,
ich
kann
es
jetzt
nicht
aufhalten
The
Devil's
got
my
vows
Der
Teufel
hat
meine
Gelübde
I
am
aimed
to
kill
Ich
bin
darauf
aus
zu
töten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason "jvp" Van Poederooyen, Jade Lemac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.