Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mind
has
a
place
Mein
Verstand
hat
einen
Ort
Where
it
goes
when
I
don′t
feel
safe,
no
Wohin
er
geht,
wenn
ich
mich
nicht
sicher
fühle,
nein
It
pictures
us
two
Er
stellt
uns
beide
vor
At
the
altar
saying,
"I
do,"
oh
Am
Altar,
wie
wir
sagen:
"Ja,
ich
will",
oh
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
It's
control,
it′s
control,
it's
controlling
me
Es
ist
Kontrolle,
es
ist
Kontrolle,
es
kontrolliert
mich
Won't
let
go,
won′t
let
go,
won′t
let
go
Lasse
nicht
los,
lasse
nicht
los,
lasse
nicht
los
'Cause
I
love
this
feeling
Denn
ich
liebe
dieses
Gefühl
Now
it
makes
sense
to
me
Jetzt
ergibt
es
Sinn
für
mich
Why
we
both
ended
up
in
the
same
place
Warum
wir
beide
am
selben
Ort
gelandet
sind
And
it
all
makes
sense
to
me
Und
es
ergibt
alles
Sinn
für
mich
Why
all
that
I
wanted
was
your
name
Warum
alles,
was
ich
wollte,
dein
Name
war
And
it
all
makes
sense
to
me
Und
es
ergibt
alles
Sinn
für
mich
Now
that
you′re
in
my
life
Jetzt,
da
du
in
meinem
Leben
bist
Now
that
you're
all
I
see
Jetzt,
da
du
alles
bist,
was
ich
sehe
Now
that
I
call
you
mine
Jetzt,
da
ich
dich
mein
nenne
It
all
makes
sense
to
me
Es
ergibt
alles
Sinn
für
mich
Why
wе
both
ended
up
in
the
samе
place
Warum
wir
beide
am
selben
Ort
gelandet
sind
Your
arms
are
my
home
Deine
Arme
sind
mein
Zuhause
In
the
night
time
when
I
feel
alone,
and
In
der
Nacht,
wenn
ich
mich
allein
fühle,
und
Your
lips
are
a
cure
Deine
Lippen
sind
eine
Heilung
For
the
pain
that
my
heart
endures,
no-no
Für
den
Schmerz,
den
mein
Herz
erträgt,
nein-nein
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
(and
I
know)
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
(und
ich
weiß)
It′s
control,
it's
control,
it′s
controlling
me
(it's
control)
Es
ist
Kontrolle,
es
ist
Kontrolle,
es
kontrolliert
mich
(es
ist
Kontrolle)
Won't
let
go,
won′t
let
go,
won′t
let
go
(won't
let
go)
Lasse
nicht
los,
lasse
nicht
los,
lasse
nicht
los
(lasse
nicht
los)
′Cause
I
love
this
feeling
Denn
ich
liebe
dieses
Gefühl
Now
it
makes
sense
to
me
Jetzt
ergibt
es
Sinn
für
mich
Why
we
both
ended
up
in
the
same
place
Warum
wir
beide
am
selben
Ort
gelandet
sind
And
it
all
makes
sense
to
me
Und
es
ergibt
alles
Sinn
für
mich
Why
all
that
I
wanted
was
your
name
Warum
alles,
was
ich
wollte,
dein
Name
war
And
it
all
makes
sense
to
me
Und
es
ergibt
alles
Sinn
für
mich
Now
that
you're
in
my
life
Jetzt,
da
du
in
meinem
Leben
bist
Now
that
you′re
all
I
see
Jetzt,
da
du
alles
bist,
was
ich
sehe
Now
that
I
call
you
mine
Jetzt,
da
ich
dich
mein
nenne
It
all
makes
sense
to
me
Es
ergibt
alles
Sinn
für
mich
Why
we
both
ended
up
in
the
same
place
Warum
wir
beide
am
selben
Ort
gelandet
sind
And
if
I
had
a
single
chance
Und
wenn
ich
eine
einzige
Chance
hätte
I
wouldn't
change
a
thing
(I
wouldn′t
change
a
thing)
Ich
würde
nichts
ändern
(Ich
würde
nichts
ändern)
'Cause
all
I
know
is
without
you
Denn
alles,
was
ich
weiß,
ist,
ohne
dich
I'd
be
missing
something
(I′d
be
missing
something)
Würde
mir
etwas
fehlen
(Mir
würde
etwas
fehlen)
If
you
didn′t
walk
on
by
Wenn
du
nicht
vorbeigegangen
wärst
How
would
I
have
known
(how
would
I
have
known)
Wie
hätte
ich
gewusst
(wie
hätte
ich
gewusst)
What
it's
like
to
be
loved
Wie
es
ist,
geliebt
zu
werden
By
an
angel
of
my
own?
Von
meinem
eigenen
Engel?
Now
it
makes
sense
to
me
Jetzt
ergibt
es
Sinn
für
mich
Why
we
both
ended
up
in
the
same
place
Warum
wir
beide
am
selben
Ort
gelandet
sind
And
it
all
makes
sense
to
me
Und
es
ergibt
alles
Sinn
für
mich
Why
all
that
I
wanted
was
your
name
Warum
alles,
was
ich
wollte,
dein
Name
war
And
it
all
makes
sense
to
me
Und
es
ergibt
alles
Sinn
für
mich
Now
that
you′re
in
my
life
Jetzt,
da
du
in
meinem
Leben
bist
Now
that
you're
all
I
see
Jetzt,
da
du
alles
bist,
was
ich
sehe
Now
that
I
call
you
mine
Jetzt,
da
ich
dich
mein
nenne
It
all
makes
sense
to
me
Es
ergibt
alles
Sinn
für
mich
Why
we
both
ended
up
in
the
same
place
Warum
wir
beide
am
selben
Ort
gelandet
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.