Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
it
ain't
no
harm
Nein,
es
ist
keine
Schande
To
brag
about
it
baby
Damit
anzugeben,
Baby
Cuz
I'm
a
hidden
treasure
to
find
Denn
ich
bin
ein
verborgener
Schatz,
den
es
zu
finden
gilt
Use
your
imagination
Benutze
deine
Fantasie
To
find
the
destinations
Um
die
Ziele
zu
finden
Where
no
one's
ever
been
before
Wo
noch
nie
jemand
zuvor
war
You'll
uncover
paradise
Du
wirst
das
Paradies
entdecken
In
between
my
thighs
Zwischen
meinen
Schenkeln
Take
you
right
inside
Ich
nehme
dich
mit
hinein
The
eighth
wonder
Ins
achte
Weltwunder
You
see
my
starry
eyes
Du
siehst
meine
sternenklaren
Augen
Let
'em
be
your
guide
Lass
sie
dein
Führer
sein
When
it's
void
of
light
Wenn
es
an
Licht
mangelt
So
much
to
discover
So
viel
zu
entdecken
Can
you
take
a
road
trip
Kannst
du
einen
Roadtrip
machen
Deeper
than
the
ocean
Tiefer
als
der
Ozean
Going
Coast
to
Coast
In
Von
Küste
zu
Küste
Only
One
Night
In
nur
einer
Nacht
Anything
that
you
find
Alles,
was
du
findest
Can
be
yours
if
you
like
Kann
dir
gehören,
wenn
du
willst
From
my
toes
to
my
lips
Von
meinen
Zehen
bis
zu
meinen
Lippen
Take
me
for
a
road
trip
Nimm
mich
mit
auf
einen
Roadtrip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Cruising
my
coast
Du
fährst
an
meiner
Küste
entlang
Baby
don't
get
lost
Baby,
verliere
dich
nicht
If
going
left
feel
right
Wenn
sich
links
richtig
anfühlt
There
ain't
no
dead
ends
nowhere
Es
gibt
keine
Sackgassen
And
once
we
get
rolling
Und
sobald
wir
ins
Rollen
kommen
Leave
the
windows
open
Lass
die
Fenster
offen
When
you
come
this
far
Wenn
du
so
weit
kommst
There
ain't
no
turning
back
Gibt
es
kein
Zurück
mehr
You'll
uncover
paradise
Du
wirst
das
Paradies
entdecken
In
between
my
thighs
Zwischen
meinen
Schenkeln
Take
you
right
inside
Ich
nehme
dich
mit
hinein
The
eighth
wonder
Ins
achte
Weltwunder
You
see
my
starry
eyes
Du
siehst
meine
sternenklaren
Augen
Let
'em
be
your
guide
Lass
sie
dein
Führer
sein
When
it's
void
of
light
Wenn
es
an
Licht
mangelt
So
much
to
discover
So
viel
zu
entdecken
Can
you
take
a
road
trip
Kannst
du
einen
Roadtrip
machen
Deeper
than
the
ocean
Tiefer
als
der
Ozean
Going
Coast
to
Coast
In
Von
Küste
zu
Küste
Only
One
Night
In
nur
einer
Nacht
Anything
that
you
find
Alles,
was
du
findest
Can
be
yours
if
you
like
Kann
dir
gehören,
wenn
du
willst
From
my
toes
to
my
lips
Von
meinen
Zehen
bis
zu
meinen
Lippen
Take
me
for
a
road
trip
Nimm
mich
mit
auf
einen
Roadtrip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
You
ain't
gotta
bring
no
baggage
Du
musst
kein
Gepäck
mitbringen
If
you
like
it
Wenn
es
dir
gefällt
You
can
take
it
and
just
grab
it
Kannst
du
es
einfach
nehmen
und
zugreifen
Gotta
have
it
Du
musst
es
haben
There's
no
need
to
rush
on
by
Du
brauchst
nicht
vorbeizueilen
Enjoy
the
sights
Genieße
die
Aussicht
Cuz
I
know
that
you'll
enjoy
the
ride
Denn
ich
weiß,
dass
du
die
Fahrt
genießen
wirst
Can
you
take
a
road
trip
Kannst
du
einen
Roadtrip
machen
Deeper
than
the
ocean
Tiefer
als
der
Ozean
Going
Coast
to
Coast
In
Von
Küste
zu
Küste
Only
One
Night
In
nur
einer
Nacht
Anything
that
you
find
Alles,
was
du
findest
Can
be
yours
if
you
like
Kann
dir
gehören,
wenn
du
willst
From
my
toes
to
my
lips
Von
meinen
Zehen
bis
zu
meinen
Lippen
Take
me
for
a
road
trip
Nimm
mich
mit
auf
einen
Roadtrip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Trip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Monroe, Lindsay Lee Johnson, Devin Mykel Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.