Текст и перевод песни Jade feat. K9 - If You Don't Know / Ce qu'il me faut (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Don't Know / Ce qu'il me faut (Bonus Track)
Если ты не знаешь / То, что мне нужно (Бонус трек)
Now
I
gotta
feeling
Теперь
у
меня
есть
чувство,
You
were
send
to
me
straight
from
heaven
Что
ты
был
послан
мне
прямо
с
небес,
Could
be
no
other
reason
Не
может
быть
другой
причины.
Everyday
that
I
spent
with
you
is
so
nice
Каждый
день,
что
я
провожу
с
тобой,
так
прекрасен.
You
are
my
fondation
Ты
- мой
фундамент,
So
I
know
I'd
be
stuck
without
you
Поэтому
я
знаю,
что
я
пропаду
без
тебя.
Aint
no
one
else
like
you,
nooooh
Нет
никого
похожего
на
тебя,
нееет.
Baby
you're
one
on
a
milllion
Детка,
ты
один
на
миллион.
Je
n'ai
aucun
regret
Я
ни
о
чем
не
жалею,
Auprès
de
toi
un
refuge
j'ai
trouvé
Рядом
с
тобой
я
нашла
убежище.
Tu
es
vraiment
le
seul
Ты
действительно
единственный,
A
qui
je
peux
me
dévoiler
Кому
я
могу
открыться.
Face
à
toi
mon
cœur
faiblit,
étonné
Перед
тобой
мое
сердце
слабеет,
удивленное,
Et
je
n'ai
plus
qu'à
m'abandonner
И
мне
остается
только
отдаться
ему.
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
Reste
auprès
de
moi
Останься
рядом
со
мной,
Prends
soin
de
moi
Позаботься
обо
мне.
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
Je
ne
vois
que
toi
Я
вижу
только
тебя,
Je
t'ai
dans
la
peau
Ты
у
меня
под
кожей.
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя,
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя.
Well
I
just
need
Ну,
мне
просто
нужно
To
tell
you
that
I
love
you
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя,
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя.
Girl
you
got
my
heart
Милый,
ты
заполучил
мое
сердце,
Locked
up
for
sure
Запер
его
на
замок,
точно.
Si
tu
n'es
plus
Если
ты
уйдешь,
Je
n'ai
plus
qu'à
mourir
Мне
останется
только
умереть.
Dis
moi
que
tu
ne
vas
pas
t'enfuir
Скажи
мне,
что
ты
не
убежишь.
Tu
me
redonnes
Ты
возвращаешь
мне
L'envie
d'aimer,
de
partager
Желание
любить,
делиться,
Sans
craindre
d'être
blesser
Не
боясь
быть
раненой.
I'm
so
glad,
so
glad
Я
так
рада,
так
рада,
I'm
glad
that
you
came
into
my
life
Рада,
что
ты
появился
в
моей
жизни.
I'm
so
glad,
so
glad
Я
так
рада,
так
рада,
And
happy
that
you
said
И
счастлива,
что
ты
сказал,
You
gonna
be
my
wife
Что
станешь
моим
мужем.
I'm
so
glad,
so
glad
Я
так
рада,
так
рада,
You
came
into
my
world
Ты
пришел
в
мой
мир
And
then
changed
my
life
И
изменил
мою
жизнь.
I'm
so
glad,
so
glad
Я
так
рада,
так
рада,
Baby
you
know
Детка,
ты
знаешь,
That
I
Love
you
Что
я
люблю
тебя.
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
Reste
auprès
de
moi
Останься
рядом
со
мной,
Prends
soin
de
moi
Позаботься
обо
мне.
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
Je
ne
vois
que
toi
Я
вижу
только
тебя,
Je
t'ai
dans
la
peau
Ты
у
меня
под
кожей.
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя,
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя.
Well
I
just
need
Ну,
мне
просто
нужно
To
tell
you
that
I
love
you
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя,
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя.
Girl
you
got
my
heart
Милый,
ты
заполучил
мое
сердце,
Locked
up
for
sure
Запер
его
на
замок,
точно.
Hohohoho,
hoho,
hohohoho,
hohoho,
Хохохохо,
хохо,
хохохохо,
хохохо,
Hohohoho,
hoho,
hohohoho,
hohoho,
Хохохохо,
хохо,
хохохохо,
хохохо,
Regarde
moi
Посмотри
на
меня,
I
Love
you
baby
Я
люблю
тебя,
детка.
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя,
I
need
you
baby
Ты
нужен
мне,
детка.
I
Love
you
baby
Я
люблю
тебя,
детка.
Prend
soin
de
moi
Позаботься
обо
мне,
I
need
you
baby
Ты
нужен
мне,
детка.
Regarde
moi
Посмотри
на
меня,
I
Love
you
baby
Я
люблю
тебя,
детка.
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя,
I
need
you
baby
Ты
нужен
мне,
детка.
I
Love
you
baby
Я
люблю
тебя,
детка.
Prend
soin
de
moi
Позаботься
обо
мне,
I
need
you
baby
Ты
нужен
мне,
детка.
So
if
you
don't
know
Так
что,
если
ты
не
знаешь,
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя.
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
Prends
soin
de
moi
Позаботься
обо
мне.
So
if
you
don't
know
Так
что,
если
ты
не
знаешь,
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
Je
ne
veux
que
toi
Я
хочу
только
тебя.
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь,
Prends
soin
de
moi...
Позаботься
обо
мне...
Parle-moi,
dis-moi
si
tu
peux
encore
Поговори
со
мной,
скажи
мне,
можешь
ли
ты
еще
Me
pardonner,
je
souhaite
rattraper
tous
mes
torts
Простить
меня,
я
хочу
исправить
все
свои
ошибки.
Ne
me
demande
pas
pourquoi
j'ai
tout
gâché
Не
спрашивай
меня,
почему
я
все
испортила,
Dis-moi
juste
qu'il
est
pas
trop
tard
Просто
скажи
мне,
что
еще
не
поздно
Pour
nous
retrouver
Чтобы
нам
снова
быть
вместе.
Aime-moi,
encore
Люби
меня,
еще,
Aime-moi,
plus
fort
Люби
меня
сильнее.
Je
suis
perdue
si
tu
t'en
va
Я
пропала,
если
ты
уйдешь.
Vivre
sans
toi
je
saurais
pas
Жить
без
тебя
я
не
смогу.
Tu
es
ce
qu'il
me
faut
Ты
- то,
что
мне
нужно,
Tu
apaises
mes
maux
Ты
успокаиваешь
мою
боль.
De
toi
je
n'peux
plus
me
passer
Я
больше
не
могу
без
тебя,
Garde-moi
à
tes
côtés
Останься
рядом
со
мной.
Si
tu
t'en
vas
ma
vie
tu
sais
n'a
plus
de
sens
Если
ты
уйдешь,
знай,
моя
жизнь
потеряет
смысл.
J'ai
tu
en
moi
ce
sentiment
d'amour
naissant
Я
убила
в
себе
это
зарождающееся
чувство
любви.
Tu
ne
l'as
jamais
su,
mais
tu
m'as
mise
à
nue
Ты
никогда
не
знал,
но
ты
обнажил
меня.
Je
laisse
aujourd'hui
s'élever,
ce
murmure
d'amour
Я
позволяю
сегодня
подняться
этому
шепоту
любви.
Aime-moi,
encore
Люби
меня,
еще,
Aime-moi,
plus
fort
Люби
меня
сильнее.
Je
suis
perdue
si
tu
t'en
vas
Я
пропала,
если
ты
уйдешь.
Vivre
sans
toi
je
saurais
pas
Жить
без
тебя
я
не
смогу.
Tu
es
ce
qu'il
me
faut
Ты
- то,
что
мне
нужно,
Tu
apaises
mes
maux
Ты
успокаиваешь
мою
боль.
De
toi
je
n'peux
plus
me
passer
Я
больше
не
могу
без
тебя,
Garde-moi
à
tes
côtés
Останься
рядом
со
мной.
Je
saurais
rattraper
mes
torts
Я
исправлю
свои
ошибки,
Si
je
t'ai
blessé
Если
я
ранила
тебя.
Mes
sentiments
sont
bien
trop
forts
Мои
чувства
слишком
сильны,
Je
ne
peux
te
laisser
Я
не
могу
позволить
тебе
Partir
sans
faire
le
moindre
effort
Уйти,
не
приложив
ни
малейших
усилий.
Je
veux
juste
te
garder
Я
просто
хочу
удержать
тебя,
Ah
ouh
te
garder
et
t'aimer
Ах,
удержать
и
любить
тебя.
Fow
ou
sa
sé
vou
mwen
enmé
épiw
lanmou
ké
diré
Ведь
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
эта
любовь
настоящая.
Fow
ou
sav
sé
vou
mwen
vlé
épiw
lanmou
asiré
Ведь
ты
знаешь,
что
ты
мне
нужен,
и
эта
любовь
гарантирована.
Enfin
j'ai
le
réconfort,
d'être
aimée
Наконец-то
я
обрела
утешение
в
том,
чтобы
быть
любимой
Encore
et
encore
Снова
и
снова.
Je
saurais
rattraper
mes
torts
Я
исправлю
свои
ошибки,
Si
je
t'ai
blessé
Если
я
ранила
тебя.
Mes
sentiments
sont
bien
trop
forts
Мои
чувства
слишком
сильны,
Je
ne
peux
te
laisser
Я
не
могу
позволить
тебе
Partir
sans
faire
le
moindre
effort
Уйти,
не
приложив
ни
малейших
усилий.
Je
veux
juste
te
garder
Я
просто
хочу
удержать
тебя.
Si
je
t'ai
blessé
Если
я
ранила
тебя,
Je
ne
peux
te
laisser
Я
не
могу
позволить
тебе
уйти,
Je
veux
juste
te
garder
Я
просто
хочу
удержать
тебя.
Je
saurais
rattraper
mes
torts
Я
исправлю
свои
ошибки,
Si
je
t'ai
blessé
Если
я
ранила
тебя.
Mes
sentiments
sont
bien
trop
forts
Мои
чувства
слишком
сильны,
Je
ne
peux
te
laisser
Я
не
могу
позволить
тебе
Partir
sans
faire
le
moindre
effort
Уйти,
не
приложив
ни
малейших
усилий.
Je
veux
juste
te
garder
Я
просто
хочу
удержать
тебя,
Ah
ouh
te
garder
et
t'aimer
Ах,
удержать
и
любить
тебя.
Je
saurais
rattraper
mes
torts
Я
исправлю
свои
ошибки,
Si
je
t'ai
blessé
Если
я
ранила
тебя.
Mes
sentiments
sont
bien
trop
forts
Мои
чувства
слишком
сильны,
Je
ne
peux
te
laisser
Я
не
могу
позволить
тебе
Partir
sans
faire
le
moindre
effort
Уйти,
не
приложив
ни
малейших
усилий.
Je
veux
juste
te
garder
Я
просто
хочу
удержать
тебя,
Te
garder
et
t'aimer
Удержать
и
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr, Pierre Charville
Альбом
Jade
дата релиза
21-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.