Текст и перевод песни Jäde - Adèle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
l'temps
У
меня
нет
времени
J"appuie
sur
l'accélérateur
Жму
на
газ,
Ensemble
pendant
des
heures
вместе
часами,
Tu
vois
l'amour
comme
un
frein
ты
видишь
любовь
как
тормоз.
Tu
m'parles
d'autres
filles,
ça
m'sidère
Ты
говоришь
о
других
девушках,
меня
это
поражает.
J'vis
plus
si
tu
m'considères
Я
больше
не
живу,
если
ты
меня
не
ценишь.
Cette
nuit
la
Lune
s'est
éteinte
Этой
ночью
Луна
погасла.
Ouais,
j'sais
qu'tu
penses
à
moi
Да,
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Difficile
d'oublier
трудно
забыть,
Comme
nos
deux
corps
s'emboîtent
как
наши
тела
сплетаются.
Relation
incompatible
Несовместимые
отношения,
J'ai
pas
le
droit
d'être
sensible
я
не
имею
права
быть
чувствительной.
J'te
laisse
partir
les
yeux
moites
Я
отпускаю
тебя,
глаза
мои
влажны.
La
viе
est
bien
faite,
on
s'еst
retrouvés
à
cette
fête
Жизнь
так
устроена,
мы
встретились
на
этой
вечеринке.
J'aime
pas
danser,
j'aime
pas
boire
Я
не
люблю
танцевать,
я
не
люблю
пить,
Mais
j'savais
qu'j'allais
t'revoir
но
я
знала,
что
увижу
тебя
снова.
J'mets
une
robe
et
des
baskets
Я
надела
платье
и
кроссовки,
J'essaie
de
rester
naturelle
стараюсь
оставаться
естественной,
Mais
j'te
vois
parler
qu'avec
elle
но
я
вижу,
что
ты
говоришь
только
с
ней.
Envie
d'la
pousser
par
la
fenêtre
Хочется
вытолкнуть
ее
в
окно.
J'ai
des
rêves
et
j'ai
d'l'ambition
У
меня
есть
мечты
и
амбиции,
Sur
la
planète,
des
comme
toi
y
en
a
des
millions
на
планете
таких,
как
ты,
миллионы.
J'ai
pas
l'temps
de
faire
la
guerre
aux
sentiments
У
меня
нет
времени
воевать
с
чувствами.
Faut
qu'j'accepte
que
c'est
mort,
t'as
un
cœur
en
ciment
Надо
смириться,
что
всё
кончено,
у
тебя
сердце
из
цемента.
Faut
qu'j'accepte
que
c'est
mort
Надо
смириться,
что
всё
кончено.
J'ai
pas
l'temps
У
меня
нет
времени.
Faut
qu'j'accepte
que
c'est
mort
Надо
смириться,
что
всё
кончено.
En
vrai
y
a
rien
d'personnel
На
самом
деле,
ничего
личного,
Si
tu
veux
plus
qu'on
s'appelle
если
ты
не
хочешь,
чтобы
мы
звонили
друг
другу,
On
peut
s'rayer
de
nos
vies
мы
можем
вычеркнуть
друг
друга
из
жизни.
J'dors
plus
la
nuit,
j'ai
trop
d'cernes
Я
не
сплю
ночами,
у
меня
огромные
синяки
под
глазами.
T'as
dit
"on
reste
en
bons
termes"
Ты
сказал:
"Мы
останемся
в
хороших
отношениях",
Faut
croire
qu't'a
changé
d'avis
похоже,
ты
передумал.
Mais
bon,
tu
sais,
j'pense
à
toi
Но
знаешь,
я
думаю
о
тебе,
Difficile
d'oublier
трудно
забыть,
Comme
nos
deux
corps
s'emboîtent
как
наши
тела
сплетаются.
Relation
plus
qu'invisible
Отношения
более
чем
невидимые,
P't-être
que
j'ai
tout
inventé
может
быть,
я
всё
выдумала,
P't-être
j'suis
juste
qu'une
imbécile
может
быть,
я
просто
дура.
La
vie
est
bien
faite,
on
s'est
retrouvés
à
cette
fête
Жизнь
так
устроена,
мы
встретились
на
этой
вечеринке.
J'aime
pas
danser,
j'aime
pas
boire
Я
не
люблю
танцевать,
я
не
люблю
пить,
J'étais
juste
là
par
hasard
я
была
там
просто
случайно.
Tu
viens
prendre
de
mes
nouvelles
Ты
приходишь
узнать,
как
у
меня
дела,
J'essaie
de
rester
naturelle
я
стараюсь
оставаться
естественной,
Mais
le
cœur
n'a
pas
d'mémoire
но
у
сердца
нет
памяти,
Dès
lors
que
tu
m'appelles
"Adèle"
как
только
ты
называешь
меня
"Адель".
J'ai
des
rêves
et
j'ai
d'l'ambition
У
меня
есть
мечты
и
амбиции,
Sur
la
planète,
des
comme
toi
y
en
a
des
millions
на
планете
таких,
как
ты,
миллионы.
J'ai
pas
l'temps
de
faire
la
guerre
aux
sentiments
У
меня
нет
времени
воевать
с
чувствами.
Faut
qu'j'accepte
que
c'est
mort,
t'as
un
cœur
en
ciment
Надо
смириться,
что
всё
кончено,
у
тебя
сердце
из
цемента.
Faut
qu"j'accepte
que
c'est
mort
Надо
смириться,
что
всё
кончено.
J'ai
pas
l'temps
У
меня
нет
времени.
Faut
qu'j'accepte
que
c'est
mort
Надо
смириться,
что
всё
кончено.
J'ai
pas
l'temps
У
меня
нет
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jade, Selman
Альбом
Romance
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.