Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(She
keep
looking
at
me,
saying)
(Sie
schaut
mich
immer
wieder
an
und
sagt)
"Is
you
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb?"
"Bist
du
dumm,
dumm,
dumm,
dumm,
dumm?"
(Is
you
dumb?
Is
you
dumb?
Is
you
dumb?
Is
you
dumb?)
(Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?)
"Is
you
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb?"
"Bist
du
dumm,
dumm,
dumm,
dumm,
dumm?"
(Is
you
dumb?
Is
you
dumb?)
(Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?)
(She
keep
looking
at
me,
saying)
(Sie
schaut
mich
immer
wieder
an
und
sagt)
"Is
you
dumb?"
(Is
you
dumb?)
"Bist
du
dumm?"
(Bist
du
dumm?)
We
in
love,
are
you
stupid?
What
the
fuck?
(What
the
fuck?)
Wir
sind
verliebt,
bist
du
blöd?
Was
zum
Teufel?
(Was
zum
Teufel?)
Puffin'
zillows
on
that
lil'
boat,
it
was
us
(it
was
us,
yeah,
yeah)
Wir
kiffen
Zillows
auf
dem
kleinen
Boot,
das
waren
wir
(das
waren
wir,
ja,
ja)
I
put
diamonds
in
your
pillows,
paid
your
bills,
and
made
you
cum
Ich
habe
Diamanten
in
deine
Kissen
gelegt,
deine
Rechnungen
bezahlt
und
dich
zum
Kommen
gebracht
Got
you
rollin'
on
the
road,
a
brand-new
truck
Ich
habe
dir
einen
brandneuen
Truck
besorgt,
damit
du
unterwegs
bist
Ain't
no
codeine
in
this
cup,
shawty
got
no
reason
to
love
me
(yeah)
In
diesem
Becher
ist
kein
Codein,
Kleine,
du
hast
keinen
Grund,
mich
zu
lieben
(ja)
I
got
morphine
in
my
blood,
the
night
at
the
Four
Seasons
got
ugly
Ich
habe
Morphin
in
meinem
Blut,
die
Nacht
im
Four
Seasons
wurde
hässlich
I
broke
your
heart
and
our
trust
Ich
habe
dein
Herz
und
unser
Vertrauen
gebrochen
'Cause
I
got
drunk
and
a
lil'
touchy
(yeah,
yeah)
Weil
ich
betrunken
war
und
ein
bisschen
aufdringlich
(ja,
ja)
But
you're
everything
that
I
want
Aber
du
bist
alles,
was
ich
will
Starin'
in
the
mirror
like
it
was
the
sun,
and
thinkin'
Ich
starre
in
den
Spiegel,
als
wäre
es
die
Sonne,
und
denke
"Is
you
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb?"
"Bist
du
dumm,
dumm,
dumm,
dumm,
dumm?"
(Is
you
dumb?
Is
you
dumb?
Is
you
dumb?
Is
you
dumb?)
(Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?)
"Is
you
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb?"
"Bist
du
dumm,
dumm,
dumm,
dumm,
dumm?"
(Is
you
dumb?
Is
you
dumb?)
(Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?)
(She
keep
looking
at
me,
saying)
(Sie
schaut
mich
immer
wieder
an
und
sagt)
"Is
you
dumb?"
(Is
you
dumb?)
"Bist
du
dumm?"
(Bist
du
dumm?)
Is
it
fun
for
you,
fuckin'
up
our
love?
(Up
our
love?)
Macht
es
dir
Spaß,
unsere
Liebe
zu
zerstören?
(Unsere
Liebe?)
I
think
I'm
done
with
you,
but
you
like
a
drug
(like
a
drug)
Ich
glaube,
ich
bin
fertig
mit
dir,
aber
du
bist
wie
eine
Droge
(wie
eine
Droge)
I
was
out
there
in
the
sun
with
you
tryna
soak
it
up
(soak
it
up)
Ich
war
da
draußen
in
der
Sonne
mit
dir
und
habe
versucht,
sie
aufzusaugen
(aufzusaugen)
My
homies
thought
you
were
the
one,
now
we
fuckin'
broken
up
(yeah,
yeah)
Meine
Kumpels
dachten,
du
wärst
die
Richtige,
jetzt
sind
wir
verdammt
nochmal
getrennt
(ja,
ja)
Yeah,
we
fuckin'
broken
up
(yeah,
yeah),
yeah,
we
fuckin'
broken
up
Ja,
wir
sind
verdammt
nochmal
getrennt
(ja,
ja),
ja,
wir
sind
verdammt
nochmal
getrennt
I
saw
y'all
talkin'
in
the
parking
lot,
I
almost
broke
it
up
Ich
habe
euch
auf
dem
Parkplatz
reden
sehen,
ich
hätte
es
fast
beendet
You
know
Gunna
hit
me
on
the
phone
(yeah,
yeah)
Du
weißt,
Gunna
hat
mich
angerufen
(ja,
ja)
Told
me
everything,
girl,
I
know
what's
up
Hat
mir
alles
erzählt,
Mädchen,
ich
weiß,
was
los
ist
And
you
still
lied
to
my
face,
turned
a
real
nigga
to
a
dud
Und
du
hast
mir
immer
noch
ins
Gesicht
gelogen,
hast
einen
echten
Kerl
zu
einem
Versager
gemacht
Is
you
dumb?
(Is
you
dumb?),
is
you
dumb?
(Is
you
dumb?)
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?),
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?)
Man
on
the
way,
we
cool
where
I'm
from
(where
I'm
from)
Ein
Mann
auf
dem
Weg,
wir
sind
cool,
wo
ich
herkomme
(wo
ich
herkomme)
Is
you
dumb?
(Is
you
dumb?),
is
you
dumb?
(Is
you
dumb?)
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?),
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?)
All
the
pretty
girls
is
cool
where
I'm
from
(where
I'm
from)
Alle
hübschen
Mädchen
sind
cool,
wo
ich
herkomme
(wo
ich
herkomme)
Is
you
dumb?
(Is
you
dumb?),
is
you
dumb?
(Is
you
dumb?)
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?),
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?)
(I
been
sayin'
all
week,
never
said
bye
to
me)
(Ich
sage
es
schon
die
ganze
Woche,
habe
mich
nie
von
mir
verabschiedet)
Is
you
dumb?
(Is
you
dumb?),
is
you
dumb?
(Is
you
dumb?)
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?),
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?)
(I
been
sayin'
sorry,
girl,
you
need
to
call
me)
(Ich
habe
mich
entschuldigt,
Mädchen,
du
musst
mich
anrufen)
Is
you
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb?
Bist
du
dumm,
dumm,
dumm,
dumm,
dumm?
(Is
you
dumb?
Is
you
dumb?
Is
you
dumb?
Is
you
dumb?)
(Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?)
Is
you
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb?
Bist
du
dumm,
dumm,
dumm,
dumm,
dumm?
(Is
you
dumb?
Is
you
dumb?)
(Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?)
Partner
tryna
slide
on
me,
like,
"Homie,
is
you
dumb?"
Mein
Partner
versucht,
sich
an
mich
ranzumachen,
so:
"Alter,
bist
du
dumm?"
Thugger
said
he
proud
of
me,
free
slimy,
is
you
dumb?
Thugger
sagte,
er
sei
stolz
auf
mich,
befreit
Slimy,
bist
du
dumm?
Pussy,
money,
collard
greens
and
property,
is
you
dumb?
Muschi,
Geld,
Blattkohl
und
Eigentum,
bist
du
dumm?
They
say
they
don't
see
corporate
monopoly,
is
you
dumb?
Sie
sagen,
sie
sehen
kein
Konzernmonopol,
bist
du
dumm?
Huh,
CIA
be
watchin'
but
can't
stop
me,
is
you
dumb?
Hä,
die
CIA
beobachtet
mich,
kann
mich
aber
nicht
aufhalten,
bist
du
dumm?
Huh,
deep
underground,
military
base,
dumb
Hä,
tief
unter
der
Erde,
Militärbasis,
dumm
I
was
ridin'
with
the
wings
in
a
scary
place,
dumb
Ich
bin
mit
den
Flügeln
an
einem
gruseligen
Ort
geflogen,
dumm
My
throne
out
in
space,
they
ain't
hearin'
me
Mein
Thron
ist
im
Weltraum,
sie
hören
mich
nicht
I
switch
plates,
niggas
tryna
race
me,
so
clearly
they
dumb
Ich
wechsle
die
Nummernschilder,
Typen
versuchen,
mich
zu
überholen,
also
sind
sie
eindeutig
dumm
Is
you
dumb?
(Is
you
dumb?),
is
you
dumb?
(Is
you
dumb?)
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?),
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?)
(I
been
sayin'
all
week,
never
said
bye
to
me)
(Ich
sage
es
schon
die
ganze
Woche,
habe
mich
nie
von
mir
verabschiedet)
Is
you
dumb?
(Is
you
dumb?),
is
you
dumb?
(Is
you
dumb?)
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?),
Bist
du
dumm?
(Bist
du
dumm?)
(I
been
sayin'
sorry,
girl,
you
need
to
call
me)
(Ich
habe
mich
entschuldigt,
Mädchen,
du
musst
mich
anrufen)
Is
you
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb?
Bist
du
dumm,
dumm,
dumm,
dumm,
dumm?
(Is
you
dumb?
Is
you
dumb?
Is
you
dumb?
Is
you
dumb?)
(Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?)
Is
you
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb?
Bist
du
dumm,
dumm,
dumm,
dumm,
dumm?
(Is
you
dumb?
Is
you
dumb?)
(Bist
du
dumm?
Bist
du
dumm?)
(She
keep
looking
at
me,
saying)
(Sie
schaut
mich
immer
wieder
an
und
sagt)
(Dumb,
dumb,
dumb)
(Dumm,
dumm,
dumm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Edwards, Omarr Rambert, Jaden Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.