Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
walk
in
they
be
sweatin',
they
be
stressin'
(They
be
stressin')
Wenn
ich
reinkomme,
schwitzen
sie,
sie
sind
gestresst
(Sie
sind
gestresst)
When
they
see
us,
that
put
everything
in
question
Wenn
sie
uns
sehen,
stellt
das
alles
in
Frage
Treat
these
niggas
like
a
print,
gotta
press
'em
(Let's
go)
Behandle
diese
Jungs
wie
einen
Druck,
muss
sie
pressen
(Los
geht's)
Lotta
power
in
the
clique,
like
a
nephilim
Viel
Macht
in
der
Clique,
wie
ein
Nephilim
I
just
woke
up
in
the
city,
and
I'm
ready
to
go
Ich
bin
gerade
in
der
Stadt
aufgewacht
und
bin
bereit
zu
gehen
Vision
in
my
cranium,
I'm
runnin'
through
the
globe
Vision
in
meinem
Schädel,
ich
renne
um
den
Globus
Bump
this
in
the
stadium,
I'm
with
my
centerfold
Spiel
das
im
Stadion,
ich
bin
mit
meinem
Herzblatt
How
I've
had
shit,
swear
this
never
felt
accessible
Wie
ich
das
alles
hatte,
schwöre,
das
fühlte
sich
nie
erreichbar
an
I
wonder
if
they'll
understand
the
metaphors
Ich
frage
mich,
ob
sie
die
Metaphern
verstehen
werden
I
said
it
for
a
reason,
they
don't
listen
Ich
habe
es
aus
einem
bestimmten
Grund
gesagt,
sie
hören
nicht
zu
I
had
to
put
a
vision
in
a
double
cup
Ich
musste
eine
Vision
in
einen
Doppelbecher
packen
Every
time
I
sip
it,
I
be
trippin'
Jedes
Mal,
wenn
ich
daran
nippe,
bin
ich
am
Trippen
Man,
it's
so
apparent
you
ain't
one
of
us
Mann,
es
ist
so
offensichtlich,
dass
du
nicht
einer
von
uns
bist
That's
why
I
had
to
get
the
windows
tinted
Deshalb
musste
ich
die
Fenster
tönen
lassen
Yeah,
swear
it's
all
about
the
new
ideas
Ja,
schwöre,
es
geht
alles
um
die
neuen
Ideen
Man,
I
wonder
how
they
let
this
nigga
pop
up
in
a
year?
Mann,
ich
frage
mich,
wie
sie
diesen
Typen
in
einem
Jahr
auftauchen
ließen?
Got
me
coughin',
I
could
poke
a
lot
of
coppers
in
the
mirror
Ich
muss
husten,
ich
könnte
viele
Bullen
im
Spiegel
anstupsen
Got
the
dickies
and
the
balances,
they
counterfeit
the
field
Habe
die
Dickies
und
die
Balancen,
sie
fälschen
das
Feld
Man,
you
gotta
know
the
culture
you
are
part
of,
man,
it's
ill
Mann,
du
musst
die
Kultur
kennen,
zu
der
du
gehörst,
Mann,
es
ist
krank
Sickening,
man,
I
try
to
not
let
it
get
to
me
Ekelhaft,
Mann,
ich
versuche,
es
nicht
an
mich
heranzulassen
When
you
16
with
a
misdemeanor
Wenn
du
16
bist
mit
einem
Vergehen
That's
no
votes,
are
you
kidding
me?
Das
sind
keine
Stimmen,
willst
du
mich
veräppeln?
This
a
kid
saying
this,
literally
Das
sagt
ein
Kind,
wortwörtlich
Pure
evil,
you
are
the
epitome
Pures
Böses,
du
bist
der
Inbegriff
Take
my
rights
away,
it's
like
Wikimed'
Nimm
meine
Rechte
weg,
es
ist
wie
Wikimed'
Take
my
life
away
with
no
empathy
Nimm
mein
Leben
weg,
ohne
Empathie
Man,
it's
nightmare,
bearin'
all
people
Mann,
es
ist
ein
Albtraum,
alle
Menschen
zu
ertragen
Y'all
never
learned
history,
goddamn
Ihr
habt
nie
Geschichte
gelernt,
verdammt
She
don't
care
about
integration,
oh
man
Sie
kümmert
sich
nicht
um
Integration,
oh
Mann
Gotta
put
that
energy
where
it
start
Muss
diese
Energie
dort
einsetzen,
wo
sie
beginnt
Old
dudes
done
told
me
to
be
next
Alte
Typen
haben
mir
gesagt,
ich
soll
der
Nächste
sein
Police
always
gonna
find
none
Die
Polizei
wird
immer
nichts
finden
When
I
walk
in
they
be
sweatin',
they
be
stressin'
(They
be
stressin')
Wenn
ich
reinkomme,
schwitzen
sie,
sie
sind
gestresst
(Sie
sind
gestresst)
When
they
see
us,
that
put
everything
in
question
Wenn
sie
uns
sehen,
stellt
das
alles
in
Frage
Treat
these
niggas
like
a
print,
gotta
press
'em
(Let's
go)
Behandle
diese
Jungs
wie
einen
Druck,
muss
sie
pressen
(Los
geht's)
Lotta
power
in
the
clique,
like
a
nephilim
Viel
Macht
in
der
Clique,
wie
ein
Nephilim
Two
shots
and
we're
both
on
fire
Zwei
Shots
und
wir
sind
beide
Feuer
und
Flamme
In
her
mind
she
thinkin'
'bout
In
ihrem
Kopf
denkt
sie
darüber
nach
Bae's
on
the
way,
she'll
be
right
here
Babe
ist
auf
dem
Weg,
sie
wird
gleich
hier
sein
All
that
pink
smoke
comin'
out
your
tires,
I
can
see
it
All
dieser
rosa
Rauch,
der
aus
deinen
Reifen
kommt,
ich
kann
es
sehen
"Whatchu
mean
when
we
buy
you
a
Rolex
"Was
meinst
du
damit,
wenn
wir
dir
eine
Rolex
kaufen,
Nigga,
you
better
start
pushing'
them
packs"
Junge,
du
fängst
besser
an,
die
Päckchen
zu
verteilen"
Wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
Man,
wake
up
Mann,
wach
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasper Lee Harris, Everett Romano, Peder Losnegard, Jaden Syre Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.