Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muted Sunrise
Gedämpfter Sonnenaufgang
Lemonade
freckles,
strawberry
skies
Limonaden-Sommersprossen,
Erdbeerhimmel
Run
around
with
me,
Summer
never
dies
Renn
mit
mir
herum,
der
Sommer
stirbt
nie
Will
our
love
survive
through
the
winter
time?
Wird
unsere
Liebe
die
Winterzeit
überstehen?
Will
our
love
survive
through
the
winter
time?
Wird
unsere
Liebe
die
Winterzeit
überstehen?
Sis
moved
out,
house
is
bigger
now
Schwester
ist
ausgezogen,
das
Haus
ist
jetzt
größer
Sleeping
near
her
room,
with
the
curtains
out
Schlafe
in
der
Nähe
ihres
Zimmers,
mit
offenen
Vorhängen
Head
is
always
down
when
you're
not
around
Mein
Kopf
ist
immer
gesenkt,
wenn
du
nicht
da
bist
Head
is
always
down
Mein
Kopf
ist
immer
gesenkt
Crying
in
the
town,
in
the
city
clouds
Weine
in
der
Stadt,
in
den
Stadtwolken
Saw
a
couple
clouds,
rain
is
coming
up
Sah
ein
paar
Wolken,
Regen
zieht
auf
12
run
around
got
running
up
Die
Bullen
rennen
herum,
es
geht
aufwärts
12
run
around
Die
Bullen
rennen
herum
You're
my
own
mood,
those
small
tattoos
Du
bist
meine
eigene
Stimmung,
diese
kleinen
Tattoos
What
you
wanna
do?
Have
a
drink
Was
willst
du
tun?
Etwas
trinken
It
linking
back
to
when
I
kissed
you
Es
erinnert
mich
daran,
als
ich
dich
küsste
Got
me
reaching
for
the
tissues
Bringt
mich
dazu,
nach
den
Taschentüchern
zu
greifen
Love
(love,
love,
love)
Liebe
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
You're
my
love
(love,
love,
love)
Du
bist
meine
Liebe
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
You're
my
(love,
love,
love)
Du
bist
meine
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Lemonade
freckles,
strawberry
skies
Limonaden-Sommersprossen,
Erdbeerhimmel
Run
around
with
me,
Summer
never
dies
Renn
mit
mir
herum,
der
Sommer
stirbt
nie
Will
our
love
survive
such
a
long
time?
Wird
unsere
Liebe
so
lange
überstehen?
Will
our
love
survive?
Wird
unsere
Liebe
überstehen?
Rainbow
visits
Regenbogenbesuche
Slept
on
you
every
day
for
a
minute
Habe
jeden
Tag
eine
Minute
lang
an
dich
gedacht.
16
with
the
Range
in
the
city
Mit
16
mit
dem
Range
Rover
in
der
Stadt
She
was
really
on
a
wave
(she
was
really
on
a
wave)
Sie
war
wirklich
auf
einer
Welle
(sie
war
wirklich
auf
einer
Welle)
I
was
lame,
I
admit,
dress
hanging
in
my
face
Ich
war
lahm,
ich
gebe
es
zu,
Kleid
hing
mir
im
Gesicht
I
was
feeling
different,
gone
without
a
trace
Ich
fühlte
mich
anders,
verschwunden
ohne
Spur
Hurt
but
I
remember
I'm
the
one
to
blame
Verletzt,
aber
ich
erinnere
mich,
dass
ich
der
Schuldige
bin
Sunny
time,
sunset
in
your
eyes
Sonnige
Zeit,
Sonnenuntergang
in
deinen
Augen
Sundress
in
my
mind
Sommerkleid
in
meinen
Gedanken
Hop
up
in
my
ride
Steig
in
meinen
Wagen
Bike
up
brand
new
tires
and
it
autodrive
Fahrrad
mit
brandneuen
Reifen
und
Autopilot
Since
I
was
one-five
Seit
ich
fünfzehn
war
You're
my
love
(love,
love,
love)
Du
bist
meine
Liebe
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
You're
my
love
(love,
love,
love)
Du
bist
meine
Liebe
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
You're
my
(love,
love,
love)
Du
bist
meine
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Love
(love,
love,
love)
Liebe
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josiah Bell, Nick Stoubis, Omarr Rambert, Jaden Syre Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.