Jaden - N - перевод текста песни на немецкий

N - Jadenперевод на немецкий




N
N
Big bags, push it, push it
Dicke Taschen, schieb sie, schieb sie
Big bags, push it, push it, vision
Dicke Taschen, schieb sie, schieb sie, Vision
Big bags, push it, push it (Can you see the vision?)
Dicke Taschen, schieb sie, schieb sie (Kannst du die Vision sehen?)
Big bags, push it, push it (Can you see the vision?)
Dicke Taschen, schieb sie, schieb sie (Kannst du die Vision sehen?)
Syre died in the sunset, don't be like him
Syre starb im Sonnenuntergang, sei nicht wie er
ERYS was born in the dark and was handed a-
ERYS wurde im Dunkeln geboren und bekam ein-
A lot of shit I'm thinkin' 'bout I never plan to admit
Viele Dinge, über die ich nachdenke, werde ich nie zugeben
That's why I had to make the canvas in brick
Deshalb musste ich die Leinwand aus Ziegeln machen
I understand they don't get it
Ich verstehe, dass sie es nicht kapieren
They just wanna see the flick of the wrist
Sie wollen nur sehen, wie ich mit dem Handgelenk schnippe
All the raps, pink pistols and drip
All die Raps, pinke Pistolen und den Style
They in the stands and they trippin', man
Sie sind auf der Tribüne und drehen durch, Mann
They don't listen 'bout the simplest shit
Sie hören nicht auf die einfachsten Dinge
Give me a minute while I paint this picture
Gib mir eine Minute, während ich dieses Bild male
Man, no one figures it was hours of the boys of the city doin' chores
Mann, niemand ahnt, dass es Stunden dauerte, bis die Jungs der Stadt ihre Aufgaben erledigten
'Cause he know he gotta push that vision, idea connoisseur
Denn er weiß, er muss diese Vision vorantreiben, ein Ideenkünstler
Unprotected with the scorch, no remorse
Ungeschützt vor der Hitze, keine Gnade
Man you get it, homie, business is business
Mann, du verstehst es, Kumpel, Geschäft ist Geschäft
There's a lot of firefall when your city fair share
Es gibt eine Menge Feuerregen, wenn deine Stadt ihren gerechten Anteil bekommt
Of all commissions got hot, almost turned to a scrimmage
Von allen Provisionen wurde es heiß, fast wäre es zu einem Handgemenge gekommen
I had to run around the block, young nigga was winnin'
Ich musste um den Block rennen, der junge Nigga war erfolgreich
So when I'm whippin' switch place and the windows is tinted
Also, wenn ich die Plätze tausche und die Fenster getönt sind
Man, this shit is so different
Mann, das ist so anders
Los Angeles it's all fake and ERYS a young genius
In Los Angeles ist alles unecht und ERYS ein junges Genie
He's gonna take it
Er wird es sich holen
No traces on the clothes, gotta pack it naked
Keine Spuren auf der Kleidung, muss sie nackt einpacken
As-Salaam Alaikum, pray to God I make it
As-Salaam Alaikum, bete zu Gott, dass ich es schaffe
We run the city with these vision laces
Wir beherrschen die Stadt mit diesen Visions-Schnürsenkeln
New mayor if they break it, I'ma run and figure
Neuer Bürgermeister, wenn sie es kaputt machen, werde ich rennen und es herausfinden
I just push the pen 'til they hate us
Ich schreibe einfach weiter, bis sie uns hassen
Got demons but I been a slayer
Habe Dämonen, aber ich war ein Schlächter
Always flex like Menelaus
Gebe immer an wie Menelaos
They just need to switch behaviour 'cause this is what I call
Sie müssen nur ihr Verhalten ändern, denn das nenne ich
Chase, hold 'em down, fuck it up
Jagen, festhalten, versauen
Money, run down, fuck it up
Geld, runterrennen, versauen
Money, run around, fuck it up
Geld, rumrennen, versauen
Yeah, set it up, fuck it up (woo)
Ja, vorbereiten, versauen (woo)
Yeah, give 'em loud, fuck it up
Ja, gib ihnen laut, versauen
Yeah, say it loud, fuck it up
Ja, sag es laut, versauen
Money, run around, run it, run it up
Geld, rumrennen, rennen, rauf damit
Them boys gotta a lot around the corner, probably shot down
Die Jungs haben eine Menge um die Ecke, wahrscheinlich erschossen
We don't ever see 'em when the sun is out
Wir sehen sie nie, wenn die Sonne scheint
Lotta pink shine when I'm runnin' 'round
Viel pinker Glanz, wenn ich herumrenne
And I'm still waitin' on the hunnid thou'
Und ich warte immer noch auf die hunderttausend
Really, out here helpin' people you don't give a fuck about
Wirklich, hier draußen Leuten helfen, die dir scheißegal sind
Next time for the clique, they pissed off
Das nächste Mal für die Clique, sie sind sauer
Crystal, sip, sip, know them niggas talk
Kristall, schlürfen, schlürfen, weiß, dass die Niggas reden
Young boy, I don't trip, ERYS, I been the one
Junger Kerl, ich flippe nicht aus, ERYS, ich war der Eine
Jeweller hit my line he said "What colour for the neck?"
Juwelier ruft mich an und fragt: "Welche Farbe für den Hals?"
I told him "Pink"
Ich sagte ihm: "Pink"
Flamin' with that dummy shit more water than the sea
Flammend mit diesem Scheiß, mehr Wasser als das Meer
Honey I speak it to so and so and now I'm on my sleeve, jeez
Schatz, ich sage es dem und dem und jetzt bin ich an meinem Ärmel, meine Güte
Take one on us, we the hottest by the beach saying
Nimm einen von uns, wir sind die heißesten am Strand
Shit, they don't believe so I had to let us
Scheiße, sie glauben es nicht, also musste ich uns lassen
Another young nigga gone in the sunset
Ein weiterer junger Nigga im Sonnenuntergang verschwunden
We were shootin' down the drones, we were upset
Wir haben die Drohnen abgeschossen, wir waren aufgebracht
They was comin' for my fam, homie, fuck that
Sie kamen wegen meiner Familie, Kumpel, scheiß drauf
We was runnin' from the feds in the garden
Wir sind im Garten vor den Bullen weggelaufen
From the pig
Vor den Schweinen
Flood me with the dumbest shit, that drippy in my drip
Überschwemm mich mit dem dümmsten Scheiß, das tropft in meinem Style
Pink crystal when I sip it, got a hickey on the beat (let's go)
Pinker Kristall, wenn ich daran nippe, habe einen Knutschfleck auf dem Beat (los geht's)
Couple killers feelin' cheeky, feel like shootin' in the streets
Ein paar Killer fühlen sich frech, haben Lust, auf der Straße zu schießen
Niggas silly, they don't feel me, so I gotta let em' see it
Niggas sind albern, sie fühlen mich nicht, also muss ich sie es sehen lassen
Another young nigga gone in the sunset
Ein weiterer junger Nigga im Sonnenuntergang verschwunden
We were shootin' down the drones, we were upset
Wir haben die Drohnen abgeschossen, wir waren aufgebracht
They was comin' for my fam, homie, fuck that
Sie kamen wegen meiner Familie, Kumpel, scheiß drauf
We was runnin' from the feds in the garden
Wir sind im Garten vor den Bullen weggelaufen
Oh, my rebel child another died today
Oh, mein rebellisches Kind, heute ist wieder eins gestorben
Oh, my rebel child the sun is gone away
Oh, mein rebellisches Kind, die Sonne ist verschwunden
Oh, my rebel child watch your back tonight
Oh, mein rebellisches Kind, pass heute Nacht auf dich auf
Oh, my rebel child you might lose your light
Oh, mein rebellisches Kind, du könntest dein Licht verlieren
Oh, my rebel child another died today
Oh, mein rebellisches Kind, heute ist wieder eins gestorben
Oh, my rebel child the sun is gone away
Oh, mein rebellisches Kind, die Sonne ist verschwunden
Oh, my rebel child watch your back tonight
Oh, mein rebellisches Kind, pass heute Nacht auf dich auf
Oh, my rebel child you might lose your light
Oh, mein rebellisches Kind, du könntest dein Licht verlieren





Авторы: Peder Losnegaard, Mateo Arias, Jaden Syre Smith, Tyler Jonathan Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.