Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
pain
when
I
look
in
your
eyes
Der
Schmerz,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
It's
hard
for
Es
ist
schwer
für
So
I
took
the
top
off
the
whip
just
to
ride
with
the
guys
Also
nahm
ich
das
Dach
vom
Wagen
ab,
nur
um
mit
den
Jungs
zu
fahren
Through
the
city
every
night,
now
Jede
Nacht
durch
die
Stadt,
jetzt
Pick
a
side,
scared
to
miss,
catch
a
vibe,
ayy
Entscheide
dich,
Angst
zu
verpassen,
spüre
die
Stimmung,
ayy
Take
the
vision,
touch
the
sky,
ayy
Nimm
die
Vision,
berühre
den
Himmel,
ayy
Hallucinations
never
lie
Halluzinationen
lügen
nie
I
hop
out
when
the
sun
don't
shine
Ich
steige
aus,
wenn
die
Sonne
nicht
scheint
Ice
in
my
mouth
got
them
goin'
blind
Eis
in
meinem
Mund,
macht
sie
blind
Runnin'
to
the
South,
gettin'
flyer
than
a
kite
Renne
in
den
Süden,
werde
flinker
als
ein
Drachen
Nah,
this
absence
about
turn
this
- to
a
diamond
Nein,
diese
Abwesenheit
wird
das
in
einen
Diamanten
verwandeln
Makes
you
tired
of
the
skies
and
the
12
hour
flights
Macht
dich
müde
von
den
Himmeln
und
den
12-Stunden-Flügen
With
the
trips
to
Dubai
when
we
supposed
to
hit
Hawaii
Mit
den
Trips
nach
Dubai,
wenn
wir
eigentlich
nach
Hawaii
sollten
They
think
I
care,
I
really
don't
know
why
Sie
denken,
es
interessiert
mich,
ich
weiß
wirklich
nicht
warum
Cryin'
in
the
sunset,
that's
a
different
guy
Im
Sonnenuntergang
weinen,
das
ist
ein
anderer
Typ
Look,
I
just
throw
the
money
to
the
sky
Schau,
ich
werfe
das
Geld
einfach
in
den
Himmel
Look,
thumbin'
with
the
hundreds
every
night
Schau,
jede
Nacht
mit
den
Hundertern
hantieren
Look,
I
confront
my
demons
now
they
on
my
side
Schau,
ich
stelle
mich
meinen
Dämonen,
jetzt
sind
sie
auf
meiner
Seite
Look,
you
look
at
my
mind
and
you
get
traumatized,
yeah
Schau,
du
siehst
in
meinen
Geist
und
wirst
traumatisiert,
ja
Clique
is
proper
pullin'
up
in
that
Panther
Clique
ist
anständig,
fährt
in
diesem
Panther
vor
ERYS
talk
to
'em,
everybody
want
answers
ERYS,
sprich
mit
ihnen,
alle
wollen
Antworten
I'ma
print
it
on
a
patch
for
'em
(Woo,
woo)
Ich
werde
es
für
sie
auf
einen
Aufnäher
drucken
(Woo,
woo)
She
told
me
push
the
whip
faster
(Woo,
woo)
Sie
sagte
mir,
ich
soll
den
Wagen
schneller
fahren
(Woo,
woo)
Flying
saucer,
throwin'
cash
and
the
bandwidth
Fliegende
Untertasse,
werfe
Geld
und
Bandbreite
Everything
charcoal,
make
the
city
our
canvas
Alles
anthrazit,
mache
die
Stadt
zu
unserer
Leinwand
Whole
county
goin'
up
(Up)
Der
ganze
Bezirk
geht
hoch
(Hoch)
And
my
face
stuck
'cause
the
vision
in
my
cup
Und
mein
Gesicht
ist
erstarrt,
wegen
der
Vision
in
meinem
Becher
Slick
with
the
whip,
top
until
you
can't
touch
Geschmeidig
mit
dem
Wagen,
Spitze,
bis
du
nicht
mehr
rankommst
You
gotta
do
a
lot
of
stuff
(Why?)
Du
musst
eine
Menge
Sachen
machen
(Warum?)
'Bout
to
build
a
neighborhood
and
pop
it
by
the
cut
Bin
dabei,
eine
Nachbarschaft
zu
bauen
und
sie
am
Einschnitt
zu
platzieren
That's
what
I'ma
do
when
I
get
tired
of
rappin'
tough
Das
werde
ich
tun,
wenn
ich
es
satt
habe,
hart
zu
rappen
But
for
now,
I'm
in
the
club
and
got
'em
jumpin'
up
(Let's
go)
Aber
im
Moment
bin
ich
im
Club
und
bringe
sie
zum
Springen
(Los
geht's)
And
a
- feelin'
drunk
Und
ein
- fühlt
sich
betrunken
Man,
he
lookin'
slick,
the
type
that's
really
addin'
up
Mann,
er
sieht
geschmeidig
aus,
der
Typ,
der
wirklich
was
drauf
hat
He
ain't
number
one
but
he
the
illest
runner
up
Er
ist
nicht
die
Nummer
eins,
aber
er
ist
der
krasseste
Zweitplatzierte
And
he
rollin'
with
the
kids,
he
don't
really
give
a
Und
er
hängt
mit
den
Kids
ab,
es
ist
ihm
wirklich
egal
I
hop
out
when
the
sun
don't
shine
Ich
steige
aus,
wenn
die
Sonne
nicht
scheint
Ice
in
my
mouth
got
them
goin'
blind
Eis
in
meinem
Mund,
macht
sie
blind
Runnin'
to
the
South,
flyer
than
a
kite
Renne
in
den
Süden,
flinker
als
ein
Drachen
Nah,
this
absence
about
turn
this
- to
a
diamond
Nein,
diese
Abwesenheit
wird
das
in
einen
Diamanten
verwandeln
Allo,
t'es
là?
Hallo,
bist
du
da?
Tu
me
manques,
tu
me
manques
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Dis-moi
où
t'es?
Sag
mir,
wo
bist
du?
You
make
me
think
of
you
Du
bringst
mich
dazu,
an
dich
zu
denken
This
makes
me
think
of
you
Das
erinnert
mich
an
dich
I
don't
know
why
we
don't
know
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
es
nicht
wissen
These
feelings
in
me
I
can't
lose
Diese
Gefühle
in
mir
kann
ich
nicht
verlieren
I
don't
cry
when
the
sky
isn't
blue
Ich
weine
nicht,
wenn
der
Himmel
nicht
blau
ist
So
I
get
to
thinkin'
of
you
(Je
t'aimes
tellement)
Also
fange
ich
an,
an
dich
zu
denken
(Ich
liebe
dich
so
sehr)
Les
gens
disent
que
j'pense
toujours
qu'à
toi
mais
j'suis
pas
là
Die
Leute
sagen,
ich
denke
immer
nur
an
dich,
aber
ich
bin
nicht
da
Dark
times,
lift-off
Dunkle
Zeiten,
Abheben
This
shit
sucks
tonight,
she's
so
Dieser
Mist
ist
heute
Nacht
scheiße,
sie
ist
so
We
feel
your
touch
Wir
fühlen
deine
Berührung
Two
drinks
too
much,
pictures
of
you
Zwei
Drinks
zu
viel,
Bilder
von
dir
Bookin'
that
flight
to
you
Buche
diesen
Flug
zu
dir
Lockin'
up,
eyes
with
you
Schließe
ab,
Augen
mit
dir
Love
without
you
hides
the
truth
Liebe
ohne
dich
verbirgt
die
Wahrheit
I'm
just
a
pawn
Ich
bin
nur
eine
Schachfigur
Need
love,
need
love
Brauche
Liebe,
brauche
Liebe
I
need
love,
I
need
Ich
brauche
Liebe,
ich
brauche
I
need
love,
need
love,
I
need
Ich
brauche
Liebe,
brauche
Liebe,
ich
brauche
I
need,
I
need
love,
I
need
love
Ich
brauche,
ich
brauche
Liebe,
ich
brauche
Liebe
Ooh
it's
past
time,
I'm
thinkin'
of
you,
ooh
Oh,
es
ist
höchste
Zeit,
ich
denke
an
dich,
oh
You,
ooh,
woo,
ooh
Du,
oh,
woo,
oh
I
just
wanna
hold
you,
I
just
wanna
feel
you
Ich
will
dich
nur
halten,
ich
will
dich
nur
fühlen
Nothing
really
matters,
if
I'm
not
bein'
real
with
you
Nichts
ist
wirklich
wichtig,
wenn
ich
nicht
ehrlich
zu
dir
bin
I
just
wanna
hold
you,
I
just
wanna
feel
you
Ich
will
dich
nur
halten,
ich
will
dich
nur
fühlen
Nothing
really
even
matters,
if
I'm
not
bein'
real
with
you
Nichts
ist
wirklich
wichtig,
wenn
ich
nicht
ehrlich
zu
dir
bin
Your
eyes
are
a
bit
blue
and
a
bit
green
something
in
between
Deine
Augen
sind
ein
bisschen
blau
und
ein
bisschen
grün,
etwas
dazwischen
Stuck
in
the
sea
Gefangen
in
der
See
Allo,
t'es
là?
Hallo,
bist
du
da?
Tu
me
manques,
tu
me
manques
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
just
wanna
hold
you,
babe
(I
just
wanna
hold
you)
Ich
will
dich
nur
halten,
Babe
(Ich
will
dich
nur
halten)
Je
t'aimes
tellement
Ich
liebe
dich
so
sehr
I
just
wanna
feel
you,
yeah
(I
just
wanna
feel
you)
Ich
will
dich
nur
fühlen,
yeah
(Ich
will
dich
nur
fühlen)
T'es
où?
Reviens
s'il
te
plaît,
reviens
Wo
bist
du?
Komm
bitte
zurück,
komm
zurück
I
just
wanna
hold
you,
close
(I
just
wanna
hold
you)
Ich
will
dich
nur
halten,
nah
(Ich
will
dich
nur
halten)
J'ai
besoin
de
te
voir
Ich
muss
dich
sehen
All
the
times,
it
was
snowin'
up
in
Pa-
All
die
Male,
als
es
in
Pa-
schneite
All
on
my
mind,
I
don't
ever
wanna
leave
you
Immer
in
meinen
Gedanken,
ich
will
dich
nie
verlassen
Your
love
is
enough
for
me,
I
wanna
take
you
to
the
beach,
babe
Deine
Liebe
ist
genug
für
mich,
ich
will
dich
an
den
Strand
bringen,
Babe
High
tide,
drinkin'
overseas
Flut,
trinken
in
Übersee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaden Syre Smith, Barbara Pievic, Melanie Pereira, Hugo Ayrton Spencer Chan, Tyler Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.