Jaden - Pain - перевод текста песни на немецкий

Pain - Jadenперевод на немецкий




Pain
Schmerz
Too much
Zu viel
The pain when I look in your eyes
Der Schmerz, wenn ich in deine Augen schaue
It's hard for
Es ist schwer für
So I took the top off the whip just to ride with the guys
Also nahm ich das Dach vom Wagen ab, nur um mit den Jungs zu fahren
Through the city every night, now
Jede Nacht durch die Stadt, jetzt
Pick a side, scared to miss, catch a vibe, ayy
Entscheide dich, Angst zu verpassen, spüre die Stimmung, ayy
Take the vision, touch the sky, ayy
Nimm die Vision, berühre den Himmel, ayy
Hallucinations never lie
Halluzinationen lügen nie
I hop out when the sun don't shine
Ich steige aus, wenn die Sonne nicht scheint
Ice in my mouth got them goin' blind
Eis in meinem Mund, macht sie blind
Runnin' to the South, gettin' flyer than a kite
Renne in den Süden, werde flinker als ein Drachen
Nah, this absence about turn this - to a diamond
Nein, diese Abwesenheit wird das in einen Diamanten verwandeln
Makes you tired of the skies and the 12 hour flights
Macht dich müde von den Himmeln und den 12-Stunden-Flügen
With the trips to Dubai when we supposed to hit Hawaii
Mit den Trips nach Dubai, wenn wir eigentlich nach Hawaii sollten
They think I care, I really don't know why
Sie denken, es interessiert mich, ich weiß wirklich nicht warum
Cryin' in the sunset, that's a different guy
Im Sonnenuntergang weinen, das ist ein anderer Typ
Look, I just throw the money to the sky
Schau, ich werfe das Geld einfach in den Himmel
Look, thumbin' with the hundreds every night
Schau, jede Nacht mit den Hundertern hantieren
Look, I confront my demons now they on my side
Schau, ich stelle mich meinen Dämonen, jetzt sind sie auf meiner Seite
Look, you look at my mind and you get traumatized, yeah
Schau, du siehst in meinen Geist und wirst traumatisiert, ja
Clique is proper pullin' up in that Panther
Clique ist anständig, fährt in diesem Panther vor
ERYS talk to 'em, everybody want answers
ERYS, sprich mit ihnen, alle wollen Antworten
I'ma print it on a patch for 'em (Woo, woo)
Ich werde es für sie auf einen Aufnäher drucken (Woo, woo)
She told me push the whip faster (Woo, woo)
Sie sagte mir, ich soll den Wagen schneller fahren (Woo, woo)
Flying saucer, throwin' cash and the bandwidth
Fliegende Untertasse, werfe Geld und Bandbreite
Everything charcoal, make the city our canvas
Alles anthrazit, mache die Stadt zu unserer Leinwand
Whole county goin' up (Up)
Der ganze Bezirk geht hoch (Hoch)
And my face stuck 'cause the vision in my cup
Und mein Gesicht ist erstarrt, wegen der Vision in meinem Becher
Slick with the whip, top until you can't touch
Geschmeidig mit dem Wagen, Spitze, bis du nicht mehr rankommst
You gotta do a lot of stuff (Why?)
Du musst eine Menge Sachen machen (Warum?)
'Bout to build a neighborhood and pop it by the cut
Bin dabei, eine Nachbarschaft zu bauen und sie am Einschnitt zu platzieren
That's what I'ma do when I get tired of rappin' tough
Das werde ich tun, wenn ich es satt habe, hart zu rappen
But for now, I'm in the club and got 'em jumpin' up (Let's go)
Aber im Moment bin ich im Club und bringe sie zum Springen (Los geht's)
And a - feelin' drunk
Und ein - fühlt sich betrunken
Man, he lookin' slick, the type that's really addin' up
Mann, er sieht geschmeidig aus, der Typ, der wirklich was drauf hat
He ain't number one but he the illest runner up
Er ist nicht die Nummer eins, aber er ist der krasseste Zweitplatzierte
And he rollin' with the kids, he don't really give a
Und er hängt mit den Kids ab, es ist ihm wirklich egal
I hop out when the sun don't shine
Ich steige aus, wenn die Sonne nicht scheint
Ice in my mouth got them goin' blind
Eis in meinem Mund, macht sie blind
Runnin' to the South, flyer than a kite
Renne in den Süden, flinker als ein Drachen
Nah, this absence about turn this - to a diamond
Nein, diese Abwesenheit wird das in einen Diamanten verwandeln
Allo, t'es là?
Hallo, bist du da?
Tu me manques, tu me manques
Ich vermisse dich, ich vermisse dich
Dis-moi t'es?
Sag mir, wo bist du?
You make me think of you
Du bringst mich dazu, an dich zu denken
This makes me think of you
Das erinnert mich an dich
I don't know why we don't know
Ich weiß nicht, warum wir es nicht wissen
These feelings in me I can't lose
Diese Gefühle in mir kann ich nicht verlieren
I don't cry when the sky isn't blue
Ich weine nicht, wenn der Himmel nicht blau ist
So I get to thinkin' of you (Je t'aimes tellement)
Also fange ich an, an dich zu denken (Ich liebe dich so sehr)
Les gens disent que j'pense toujours qu'à toi mais j'suis pas
Die Leute sagen, ich denke immer nur an dich, aber ich bin nicht da
T'es là?
Bist du da?
Dark times, lift-off
Dunkle Zeiten, Abheben
This shit sucks tonight, she's so
Dieser Mist ist heute Nacht scheiße, sie ist so
We feel your touch
Wir fühlen deine Berührung
Two drinks too much, pictures of you
Zwei Drinks zu viel, Bilder von dir
Bookin' that flight to you
Buche diesen Flug zu dir
Lockin' up, eyes with you
Schließe ab, Augen mit dir
Love without you hides the truth
Liebe ohne dich verbirgt die Wahrheit
I'm just a pawn
Ich bin nur eine Schachfigur
Need love, need love
Brauche Liebe, brauche Liebe
I need love, I need
Ich brauche Liebe, ich brauche
I need love, need love, I need
Ich brauche Liebe, brauche Liebe, ich brauche
I need, I need love, I need love
Ich brauche, ich brauche Liebe, ich brauche Liebe
Ooh it's past time, I'm thinkin' of you, ooh
Oh, es ist höchste Zeit, ich denke an dich, oh
You, ooh, woo, ooh
Du, oh, woo, oh
I just wanna hold you, I just wanna feel you
Ich will dich nur halten, ich will dich nur fühlen
Nothing really matters, if I'm not bein' real with you
Nichts ist wirklich wichtig, wenn ich nicht ehrlich zu dir bin
Oh, ooh
Oh, ooh
I just wanna hold you, I just wanna feel you
Ich will dich nur halten, ich will dich nur fühlen
Nothing really even matters, if I'm not bein' real with you
Nichts ist wirklich wichtig, wenn ich nicht ehrlich zu dir bin
Your eyes are a bit blue and a bit green something in between
Deine Augen sind ein bisschen blau und ein bisschen grün, etwas dazwischen
Stuck in the sea
Gefangen in der See
Allo, t'es là?
Hallo, bist du da?
Tu me manques, tu me manques
Ich vermisse dich, ich vermisse dich
I just wanna hold you, babe (I just wanna hold you)
Ich will dich nur halten, Babe (Ich will dich nur halten)
Je t'aimes tellement
Ich liebe dich so sehr
I just wanna feel you, yeah (I just wanna feel you)
Ich will dich nur fühlen, yeah (Ich will dich nur fühlen)
T'es où? Reviens s'il te plaît, reviens
Wo bist du? Komm bitte zurück, komm zurück
I just wanna hold you, close (I just wanna hold you)
Ich will dich nur halten, nah (Ich will dich nur halten)
J'ai besoin de te voir
Ich muss dich sehen
All the times, it was snowin' up in Pa-
All die Male, als es in Pa- schneite
All on my mind, I don't ever wanna leave you
Immer in meinen Gedanken, ich will dich nie verlassen
Your love is enough for me, I wanna take you to the beach, babe
Deine Liebe ist genug für mich, ich will dich an den Strand bringen, Babe
High tide, drinkin' overseas
Flut, trinken in Übersee
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh





Авторы: Jaden Syre Smith, Barbara Pievic, Melanie Pereira, Hugo Ayrton Spencer Chan, Tyler Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.