Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not My Mistake
Nicht mein Fehler
Under
the
tree,
I
find
myself
thinking
about
you,
and
no
one
else
Unter
dem
Baum
ertappe
ich
mich
dabei,
wie
ich
an
dich
denke,
und
an
niemanden
sonst.
Wasted
I
lay,
looking
at,
people
go
by
holding
hands
Verloren
liege
ich
da
und
sehe
Menschen,
die
Hand
in
Hand
vorbeigehen.
I
wish
it
was
us
instead
of
them
Ich
wünschte,
wir
wären
es
anstelle
von
ihnen.
Walking
along
to
the
very
end
Wir
würden
zusammen
bis
ans
Ende
gehen.
Fighting
our
fears
by
ourselves
Unsere
Ängste
alleine
bekämpfen.
Chasing
our
dreams?
what's
left
of
them
Unsere
Träume
verfolgen?
Was
ist
von
ihnen
übrig?
But
you
went
away,
as
quickly
as
a
thunder
from
the
sky
Aber
du
bist
gegangen,
so
schnell
wie
ein
Blitz
vom
Himmel.
And
you
made
it
seem
as
though
Und
du
hast
es
so
aussehen
lassen,
als
ob
I
never
ever
even
tried
ich
es
nie
auch
nur
versucht
hätte.
You
looked
down
on
me
when
I
needed
you
the
most,
yet
still
I
tried
to
find
a
way...
Du
hast
auf
mich
herabgesehen,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte,
und
trotzdem
habe
ich
versucht,
einen
Weg
zu
finden...
You
promised
me
we
wouldn't
break
Du
hast
mir
versprochen,
dass
wir
nicht
zerbrechen
würden.
That
was
a
lie,
not
my
mistake
Das
war
eine
Lüge,
nicht
mein
Fehler.
I
wanted
to
live
with
you
forever
Ich
wollte
für
immer
mit
dir
leben.
Through
thick
and
thin,
that
we've
been
passed,
and
all
the
kisses
that
didn't
last
Durch
Dick
und
Dünn,
das
wir
durchgemacht
haben,
und
all
die
Küsse,
die
nicht
anhielten.
I
always
stood
by
you
and
never
left
your
side
Ich
stand
immer
zu
dir
und
habe
deine
Seite
nie
verlassen.
Oh,
you
were
standing
right
beside
that
guy,
staring
at
me
eye
to
eye
Oh,
du
standest
direkt
neben
diesem
Typen
und
hast
mir
in
die
Augen
gesehen.
Living
your
dream,
every
night
Du
lebst
deinen
Traum,
jede
Nacht.
Wandering
into
the
sunlight
Wanderst
ins
Sonnenlicht.
How
would
you
feel,
if
you
were
all
alone,
not
knowing
where
and
how
to
go
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
du
ganz
allein
wärst,
nicht
wüsstest,
wohin
und
wie.
Stranded
amongst
the
few
you
know
Gestrandet
unter
den
wenigen,
die
du
kennst.
Lost
in
your
thoughts,
tryna
find
a
home
Verloren
in
deinen
Gedanken,
versuchend,
ein
Zuhause
zu
finden.
Why
would
you
step
right
in
front
of
me
and
say
we're
done
Warum
würdest
du
dich
direkt
vor
mich
stellen
und
sagen,
wir
sind
fertig?
Could
we
break
so
easily
like
a
fire
in
the
storm
Könnten
wir
so
leicht
zerbrechen
wie
ein
Feuer
im
Sturm?
I
would
wait
for
you,
no
matter
how
much
time
I
needed
to
Ich
würde
auf
dich
warten,
egal
wie
viel
Zeit
ich
brauchte.
We
would
find
a
way...
Wir
würden
einen
Weg
finden...
You
promised
me
we
wouldn't
break
Du
hast
mir
versprochen,
dass
wir
nicht
zerbrechen
würden.
That
was
a
lie,
not
my
mistake
Das
war
eine
Lüge,
nicht
mein
Fehler.
I
wanted
to
live
with
you
forever
Ich
wollte
für
immer
mit
dir
leben.
Through
thick
and
thin,
that
we've
been
passed,
and
all
the
kisses
that
didn't
last
Durch
Dick
und
Dünn,
das
wir
durchgemacht
haben,
und
all
die
Küsse,
die
nicht
anhielten.
I
always
stood
by
you
and
never
left
your
side
Ich
stand
immer
zu
dir
und
habe
deine
Seite
nie
verlassen.
You
promised
me
we
wouldn't
break
Du
hast
mir
versprochen,
dass
wir
nicht
zerbrechen
würden.
That
was
a
lie,
not
my
mistake
Das
war
eine
Lüge,
nicht
mein
Fehler.
I
wanted
to
live
with
you
forever
Ich
wollte
für
immer
mit
dir
leben.
Through
thick
and
thin,
that
we've
been
passed,
and
all
the
kisses
that
didn't
last
Durch
Dick
und
Dünn,
das
wir
durchgemacht
haben,
und
all
die
Küsse,
die
nicht
anhielten.
I
always
stood
by
you
and
never
left
your
side
Ich
stand
immer
zu
dir
und
habe
deine
Seite
nie
verlassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaden Mascarenhas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.