Jaden - Hope - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jaden - Hope




Hope
Надежда
Baby girl I just hope
Детка, я просто надеюсь,
When I grow up I can know the ropes
Что когда вырасту, я буду знать все тонкости жизни.
I'm never selling my soul
Я никогда не продам свою душу.
Guess we won't know until we know
Думаю, мы не узнаем, пока не узнаем.
So all I can do is hope, hope, hope
Поэтому все, что я могу делать, это надеяться, надеяться, надеяться.
All I can do is hope
Все, что я могу делать, это надеяться.
When I die leave a note
Когда я умру, оставлю записку.
Until then I just hope, hope
А пока я просто надеюсь, надеюсь.
I'm about to switch it on you all
Я собираюсь все изменить для вас всех.
My shoes are bleeding with the blood of Martin Luther King
Мои ботинки обагрены кровью Мартина Лютера Кинга.
These ain't no Louis Vuitton's
Это не Louis Vuitton.
This is for tough gone
Это для стойких, ушедших.
This is for activists riding in Teflon with a bulletproof vest on
Это для активистов, едущих в бронежилетах в машине с тефлоновым покрытием.
This is for MSFT's who know that I'm serious
Это для MSFT, которые знают, что я серьёзен.
This is for all the delirious kids who can live inside a prison pyramid
Это для всех безумных детей, которые могут жить внутри тюремной пирамиды.
There's kids in prison, are you hearing this?
В тюрьмах сидят дети, вы слышите это?
But lately this is not a conspiracy
Но в последнее время это не теория заговора.
I don't label myself a conspiracist, I need a therapist
Я не называю себя конспирологом, мне нужен терапевт.
Look, Fahrenheit 451
Смотрите, 451 градус по Фаренгейту.
Building seven wasn't hit and there's more shit to come
Седьмое здание не было поражено, и грядет еще больше дерьма.
The pentagon is on a run
Пентагон в бегах.
I just hope I go to heaven when this shit is done
Я просто надеюсь, что попаду в рай, когда все это закончится.
Business is business I get it
Бизнес есть бизнес, я понимаю.
I'm just wishing all these prisons was not independent
Я просто хотел бы, чтобы все эти тюрьмы не были независимыми.
Lobbyists are in the Senate
Лоббисты в Сенате.
Lobbying to make it obvious, innocent people are prosecuted for a living
Лоббируют, чтобы сделать очевидным, что невиновных людей преследуют ради заработка.
I talked to Judas in my vision your bullshit is done
Я говорил с Иудой в своем видении, твоему вранью конец.
I'll be Martin Luther in a minute, once all the products in the kitchen
Я стану Мартином Лютером Кингом через минуту, как только разберусь с продуктами на кухне.
Why do you even get passionate when you be spitting?
Почему ты вообще увлекаешься, когда читаешь рэп?
You know they don't even listen they care about why itself and putting lean up in their fridges
Ты же знаешь, что они даже не слушают, их волнует только сам кайф и то, как залить лином свои холодильники.
And wearing crosses like they're christian when playing chess and I'm the bishop
И носят кресты, как будто они христиане, когда играют в шахматы, а я слон.
I've just ran out of ammunition, baby, but I'm still on a mission
У меня просто кончились патроны, детка, но я все еще на задании.
Your verses sound like dirty dishes and that's just a joke
Твои куплеты звучат как грязная посуда, и это просто шутка.
Well baby all I do is Hope
Ну, детка, все, что я делаю, это надеюсь.
Baby all I do is Hope
Детка, все, что я делаю, это надеюсь.
I'm never selling my soul
Я никогда не продам свою душу.
Yeah, we'll never know until we know
Да, мы никогда не узнаем, пока не узнаем.
Baby all I do is hope, hope, hope
Детка, все, что я делаю, это надеюсь, надеюсь, надеюсь.
Baby all I do is hope, ho ho ho ho ho
Детка, все, что я делаю, это надеюсь, хо-хо-хо-хо-хо.
When I grow up I can know the ropes
Когда я вырасту, я буду знать все тонкости.
And I'm never selling my soul (No, no, no, no no no)
И я никогда не продам свою душу (Нет, нет, нет, нет, нет, нет).
And i'm never selling my soul (No, no, no)
И я никогда не продам свою душу (Нет, нет, нет).
(No, no, no)
(Нет, нет, нет).
Selling my soul (No, no, no)
Продавать свою душу (Нет, нет, нет).
(No, no, no) ey ey (never selling my soul)
(Нет, нет, нет) эй, эй (никогда не продам свою душу).
(No, never selling my soul)
(Нет, никогда не продам свою душу).
Gloomy gloomy days in Calabasas cities on the maps and now it's hella ratchets
Мрачные, мрачные дни в Калабасасе, города на картах, а теперь тут полный разгром.
Mr. Soldier with my stripes and badges shouldn't plug the clip but that's just automatic
Мистер Солдат с моими нашивками и значками не должен вставлять обойму, но это происходит автоматически.
Got her number there, well what's their name?
У меня есть ее номер, так как же ее зовут?
Never hit her up but I'm just glad to have it
Никогда ей не звонил, но я рад, что он у меня есть.
In case a lonely day she'll fall upon me
На случай, если в одинокий день она обратится ко мне,
I can make a call and we can share some magic
Я могу позвонить, и мы можем поделиться магией.
Got psychopathic flow I'm scared of snapping
У меня психопатический флоу, я боюсь сорваться.
Hit them into the back and they don't know what happened
Бью их в спину, и они не знают, что произошло.
So subliminal they didn't know
Так подсознательно, что они не поняли.
Smooth Criminal call me Michael Jackson
Плавный преступник, зови меня Майкл Джексон.
I would die for this a suicidal passion
Я бы умер за это, самоубийственная страсть.
You and I were simply too aloud to have had it
Мы с тобой были слишком громкими, чтобы это сошло нам с рук.
Girl, my ego had to die
Девушка, мое эго должно было умереть.
Ego had to fly, I'm just really glad this room is padded because I'm
Эго должно было улететь, я просто очень рад, что эта комната мягкая, потому что я
Going harder than a running man once I get it all I ain't coming back
Собираюсь работать усерднее, чем бегущий человек, как только я все получу, я не вернусь.
Girl I guess we'll never talk again, well I didn't know you wanted that
Девушка, думаю, мы больше никогда не поговорим, ну, я не знал, что ты этого хочешь.
Could've left you with them other kids, would've helped us with a lot of suffering
Мог бы оставить тебя с теми другими детьми, это избавило бы нас от многих страданий.
Now I'm hanging out with mutual friends and they just do a lot of wandering
Теперь я тусуюсь с общими друзьями, и они просто много бродят.
You want the comma comma comma comma
Ты хочешь запятые, запятые, запятые, запятые.
I ain't want the drama drama drama drama
Я не хочу драмы, драмы, драмы, драмы.
Take you anywhere in the world you wanna go
Отвезу тебя куда угодно в мире, куда ты захочешь.
Baby you're my suito baby mama me
Детка, ты моя малышка, зови меня папочкой.
You a gang gang gang gang, no bandanna that's no problem
Ты из банды, банды, банды, банды, без банданы, это не проблема.
Feeling cooler than a fanna', going through where you wanna baby
Чувствую себя круче, чем вентилятор, прохожу туда, куда ты хочешь, детка.
First look through the valley
Первый взгляд через долину.
I can feel your body
Я чувствую твое тело.
Laying right beside me
Лежащее рядом со мной.
First look through the valley
Первый взгляд через долину.
Girl I swear you got me
Девушка, клянусь, ты меня зацепила.
I can feel your body
Я чувствую твое тело.
I can feel your real side of you I feel your sound
Я чувствую твою настоящую сторону, я чувствую твой звук.
Kiss me through the girls go where we go, we know, we know
Поцелуй меня сквозь девушек, пойдем туда, куда мы идем, мы знаем, мы знаем.
Know, we know, we know
Знаем, мы знаем, мы знаем.
Hey Syre, who is she?
Эй, Сайр, кто она?
So, do you party much?
Итак, ты часто тусуешься?





Авторы: JADEN SMITH, PEDER LOSNEGARD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.