Jades - complicated - перевод текста песни на немецкий

complicated - Jadesперевод на немецкий




complicated
kompliziert
Don't make it complicated
Mach es nicht kompliziert
Got to go do my own thing,
Ich muss mein eigenes Ding machen,
No matter if you hate it but it's not up for debate
Egal, ob du es hasst, aber es steht nicht zur Debatte
Now fuck a conversation
Scheiß jetzt auf ein Gespräch
I don't care, it's not my fault that you have grown complacent but-
Es ist mir egal, es ist nicht meine Schuld, dass du selbstgefällig geworden bist, aber-
Lately I been wishing it was over
In letzter Zeit wünschte ich, es wäre vorbei
Losing my patience can't keep my composure
Ich verliere meine Geduld, kann meine Fassung nicht bewahren
I got to get this weight off of my shoulders
Ich muss diese Last von meinen Schultern bekommen
Said "it would be alright" that's what I told her, but I lied
Sagte "es wird alles gut", das habe ich ihr gesagt, aber ich habe gelogen
Yeah, I been wishing it was over
Ja, ich wünschte, es wäre vorbei
Losing my patience can't keep my composure
Ich verliere meine Geduld, kann meine Fassung nicht bewahren
I got to get this weight off of my shoulders
Ich muss diese Last von meinen Schultern bekommen
Said "it would be alright" that's what I told her, but I lied
Sagte "es wird alles gut", das habe ich ihr gesagt, aber ich habe gelogen
Yeah, I been wishing it was-
Ja, ich wünschte, es wäre-
Shut up, don't tell me to hold on
Halt die Klappe, sag mir nicht, ich soll durchhalten
We've been stuck here for too long
Wir stecken hier schon zu lange fest
How can I tell her to move on?
Wie kann ich ihr sagen, dass sie weitermachen soll?
Bitch get out my crib put your clothes on
Schlampe, hau ab aus meiner Bude, zieh deine Klamotten an
I cannot trust anybody or love anybody like fuck everybody
Ich kann niemandem vertrauen oder jemanden lieben, scheiß auf alle
I don't want to talk to that bitch bout her hobbies
Ich will nicht mit dieser Schlampe über ihre Hobbys reden
You say that love me but what it's about me?
Du sagst, du liebst mich, aber was geht es dabei um mich?
I don't wanna talk it out
Ich will nicht darüber reden
You never wanna tell me what the fuck is wrong
Du willst mir nie sagen, was zum Teufel los ist
You never wanna tell me what's going on
Du willst mir nie sagen, was los ist
So I don't give a fuck about your missing calls (Yeah)
Also scheiß ich auf deine verpassten Anrufe (Yeah)
I don't even think that we could get along
Ich glaube nicht einmal, dass wir miteinander auskommen könnten
I don't like your friends tell em "fuck them all" (Yeah)
Ich mag deine Freunde nicht, sag ihnen "scheiß auf sie alle" (Yeah)
Yeah, one last ride and I'm getting off 'cause-
Ja, eine letzte Runde und dann steige ich aus, denn-
Lately I been wishing it was over
In letzter Zeit wünschte ich, es wäre vorbei
Losing my patience can't keep my composure
Ich verliere meine Geduld, kann meine Fassung nicht bewahren
I got to get this weight off of my shoulders
Ich muss diese Last von meinen Schultern bekommen
Said "it would be alright" that's what I told her, but I lied
Sagte "es wird alles gut", das habe ich ihr gesagt, aber ich habe gelogen
Yeah, I been wishing it was over
Ja, ich wünschte, es wäre vorbei
Losing my patience can't keep my composure
Ich verliere meine Geduld, kann meine Fassung nicht bewahren
I got to get this weight off of my shoulders
Ich muss diese Last von meinen Schultern bekommen
Said "it would be alright" that's what I told her, but I lied
Sagte "es wird alles gut", das habe ich ihr gesagt, aber ich habe gelogen
Yeah, I been wishing it was-
Ja, ich wünschte, es wäre-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.