Jades - Vengo por Ti - перевод текста песни на английский

Vengo por Ti - Jadesперевод на английский




Vengo por Ti
I'm Coming for You
(Ella)
(She)
Nena prohibida dice la gente
Forbidden girl, they say
Mas no me importa es mi presente
But I don't care, she's my present
Y esta noche, vengo por ti
And tonight, I'm coming for you
Repite la noche con el mismo escote
She repeats the night with the same neckline
Sexy y atrevida todo sin medida
Sexy and daring, all without measure
No me canso de mirar (au)
I can't get enough of looking at (au)
Esa forma de bailar y te quiero motivar
That way you dance, and I want to motivate you
Me empieces acariciar anda dale vamos ya
Start caressing me, come on, let's go
Boom boom drinking Oohh, bésame!
Boom boom drinking Oohh, kiss me!
Tantito implórame, así sedúceme
Beg me a little, seduce me like this
Acércate y alócate, tócame, emociónate
Come closer and go wild, touch me, get excited
Muévelo, apresúrate sigue bésame
Move it, hurry, keep kissing me
Que esta noche vengo por ti (Y seras mia)
That tonight I am coming for you (And you will be mine)
Que esta noche vengo por ti (Y seras mia)
That tonight I am coming for you (And you will be mine)
Que esta noche vengo por ti (Y seras mia)
That tonight I am coming for you (And you will be mine)
Que esta noche vengo por ti
That tonight I am coming for you
Me desenfreno, no metes freno
I get carried away, you don't put on the brakes
Yo con tu cuerpo, me desenfreno (ah ah)
With your body, I get carried away (ah ah)
(Chiquita Linda)
(Pretty Little One)
Suelte sin miedo, porque tu cuerpo es mi veneno (si si)
Let go without fear, because your body is my poison (yes yes)
Vengo por ti, me siento loco por ti
I'm coming for you, I feel crazy for you
Contigo soy muy feliz nos vamos a divertir (lejos)
With you I am very happy, we are going to have fun (far away)
Mira preciosa nos iremos de aquí
Look, beautiful, we're going to get out of here
Si muy lejos de aquí, una aventura vivir
Yes, far away from here, an adventure to live
Que esta noche (jajaja) vengo por ti
That tonight (hahaha) I am coming for you
Que esta noche (jajaja) vengo por ti
That tonight (hahaha) I am coming for you
Miro la noche y lo recuerdo
I look at the night and I remember it
Recuerdo como empezo nuestro amor
I remember how our love began
Te me pegaste como tu querias
You stuck to me like you wanted
Y me bailaste como tu querias
And you danced with me like you wanted
Y me abrazaste como tu querias
And you hugged me like you wanted
Y me besaste como tu querias
And you kissed me like you wanted
En la disco, en la noche, tu mirada y el escote
In the disco, in the night, your gaze and your neckline
Motivaron, cautivaron (da-le) este cuerpo, la alegria
They motivated, captivated (da-le) this body, this joy
Y tomamos sin medida en la pista y en la orilla
And we drank without measure on the dance floor and on the shore
Y te dije en la orejilla (ssh) escucha!
And I said in your ear (ssh) listen!
El sol, la playa en Miami esta esperando
The sun, the beach in Miami are waiting
Contigo estoy pensando sin medida, alimentando (dando y dando)
With you I am thinking without measure, feeding (giving and giving)
Dos, tres millones de dinero en el banco
Two, three million dollars in the bank
Listo! dale! Vamos! Shh ahah
Ready! let's go! Shh ahah
Que esta noche vengo por ti (Y seras mia)
That tonight I am coming for you (And you will be mine)
Que esta noche vengo por ti (Y seras mia)
That tonight I am coming for you (And you will be mine)
Que esta noche vengo por ti (Y seras mia)
That tonight I am coming for you (And you will be mine)
Que esta noche vengo por ti
That tonight I am coming for you
Que soy bandido, dice la gente
That I am a bandit, they say
Mas no me importa que es lo que piensen
But I don't care what they think
Que esta noche vengo por ti (Y seras mia)
That tonight I am coming for you (And you will be mine)
Que esta noche vengo por ti
Tonight I am coming for you
Vengo por ti, me siento loco por ti
I'm coming for you, I feel crazy for you
Contigo soy muy feliz nos vamos a divertir (lejos)
With you I am very happy, we are going to have fun (far away)
Mira preciosa nos iremos de aquí
Look, beautiful, we're going to get out of here
Si muy lejos de aquí, una aventura vivir
Yes, far away from here, an adventure to live
Vivo yo gozando, contigo viajando
I live enjoying myself, traveling with you
Sigo yo perreando con tu cuerpo emocionando
I keep dancing with your body, getting excited
Sigo que sigo, yo me sigo alucinando
I keep on going, I keep on hallucinating
Desde esta noche ya nos vamos divirtiendo
From tonight we're going to have fun
(Jajaja aiiii)
(hahaha aiiii)
Lo se lo se, soy un romantico jajaja au!
I know, I know, I'm a romantic hahaha au!
Marcando territorio con (Vegas!)
Marking territory with (Vegas!)
El de la clave, simple innovando
The one of the password, simple innovating
En esta selva musical
In this musical jungle
Una forma, un estilo Jades la revelacion
A way, a style, Jades the revelation





Авторы: Roberto Geovani Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.