Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wuoooh
wuoooh
wuoooh
Wuoooh
wuoooh
wuoooh
Tsunami
is
back
Tsunami
ist
zurück
Una
nena
tan
linda
como
tú
no
debería
de
estar
sola
Ein
Mädchen
so
hübsch
wie
du
sollte
nicht
allein
sein
Tú
necesitas
a
un
hombre
que
te
de
Du
brauchst
einen
Mann,
der
dir
gibt
Es
una
amistad
Es
ist
eine
Freundschaft
Que
te
de
pasión
que
te
de
calor
que
te
de
la
pose
perfecta
porque
ella
me
grita
Der
dir
Leidenschaft
gibt,
der
dir
Wärme
gibt,
der
dir
die
perfekte
Pose
gibt,
denn
sie
schreit
es
mir
zu
Que
te
vuelva
laca
loquita
un
hombre
como
yo
tú
necesitas
Der
dich
verrückt
macht,
verrückt,
einen
Mann
wie
mich
brauchst
du
Yo
sé
que
le
temes
enamorarte,
el
miedo
que
vuelvan
a
lastimarte
Ich
weiß,
du
hast
Angst
dich
zu
verlieben,
die
Angst,
wieder
verletzt
zu
werden
Pero
te
aseguro
que
de
mi
parte
Aber
ich
versichere
dir,
von
meiner
Seite
Nada
de
eso
baby
va
a
pasarte
Wird
dir
nichts
davon
passieren,
Baby
Prometo
estar
contigo,
yo
no
quiero
cortar
contigo
Verspreche,
bei
dir
zu
sein,
ich
will
nicht
mit
dir
Schluss
machen
Tu
sabes
que
lo
que
dijo
amor
Du
weißt,
was
ich
gesagt
habe,
Liebe
Si
me
dejas
estar
contigo
seria
sueño
cumplido
Wenn
du
mich
bei
dir
sein
lässt,
wäre
ein
Traum
erfüllt
Una
nena
tan
linda
como
tú
no
debería
de
estar
sola
Ein
Mädchen
so
hübsch
wie
du
sollte
nicht
allein
sein
Tú
necesitas
a
un
hombre
que
te
de
Du
brauchst
einen
Mann,
der
dir
gibt
Un
hombre
que
te
sepa
valorar
Einen
Mann,
der
dich
zu
schätzen
weiß
Que
en
frente
de
sus
amigos
te
dé
a
respetar
Der
dich
vor
seinen
Freunden
respektiert
Un
hombre
que
te
trate
como
princesa
Einen
Mann,
der
dich
wie
eine
Prinzessin
behandelt
Y
que
no
te
tenga
como
plato
de
segunda
mesa
Und
der
dich
nicht
wie
zweite
Wahl
behandelt
Un
hombre
lleno
de
detalles
que
no
se
crea
calle
Einen
Mann
voller
Aufmerksamkeit,
der
sich
nicht
für
die
Straße
hält
Ni
tampoco
sea
un
machista
Und
auch
kein
Macho
ist
Mucho
menos
un
egoístas
que
salga
contigo
y
se
crea
artista
Schon
gar
kein
Egoist,
der
mit
dir
ausgeht
und
sich
für
einen
Künstler
hält
Prometo
estar
contigo,
yo
no
quiero
cortar
contigo
Verspreche,
bei
dir
zu
sein,
ich
will
nicht
mit
dir
Schluss
machen
Tu
sabes
que
lo
que
dijo
amor
Du
weißt,
was
ich
gesagt
habe,
Liebe
Si
me
dejas
estar
contigo
seria
sueño
cumplido
Wenn
du
mich
bei
dir
sein
lässt,
wäre
ein
Traum
erfüllt
Hasta
besaría
a
cupido
Ich
würde
sogar
Amor
küssen
Yo
sé
que
has
tenido
varias
desilusiones
Ich
weiß,
du
hattest
mehrere
Enttäuschungen
Y
que
en
muchas
ocasiones
han
engañado
tu
corazón
Und
dass
bei
vielen
Gelegenheiten
dein
Herz
betrogen
wurde
Pero
te
juro
que
esta
no
es
la
ocasión
Aber
ich
schwöre
dir,
diesmal
ist
es
nicht
so
Yo
prometo
darte
amor...
Yo
prometo
darte
amor
Ich
verspreche,
dir
Liebe
zu
geben...
Ich
verspreche,
dir
Liebe
zu
geben
Una
nena
tan
linda
como
tú
no
debería
de
estar
sola
Ein
Mädchen
so
hübsch
wie
du
sollte
nicht
allein
sein
Tú
necesitas
a
un
hombre
que
te
de
Du
brauchst
einen
Mann,
der
dir
gibt
Que
te
dé,
que
te
de
Der
dir
gibt,
der
dir
gibt
Todo
lo
que
tú
le
pidas
Alles,
was
du
von
ihm
verlangst
Que
te
dé,
que
te
de
Der
dir
gibt,
der
dir
gibt
Que
te
tenga
a
ti
como
su
alteza
Der
dich
wie
seine
Hoheit
behandelt
Que
te
dé,
que
te
de
Der
dir
gibt,
der
dir
gibt
Tú
eres
una
belleza
Du
bist
eine
Schönheit
Que
te
dé,
que
te
de
Der
dir
gibt,
der
dir
gibt
Tu
toda
eres
una
princesa
Du
bist
ganz
eine
Prinzessin
Tú
eres
toda
una
princesa,
tú
eres
toda
una
belleza
Du
bist
ganz
eine
Prinzessin,
du
bist
ganz
eine
Schönheit
Tú
eres
toda
una
princesa,
tú
eres
toda
una
belleza
Du
bist
ganz
eine
Prinzessin,
du
bist
ganz
eine
Schönheit
Tú
eres
toda
una
princesa
Du
bist
ganz
eine
Prinzessin
Jadiel
el
incomparable
Jadiel
der
Unvergleichliche
Tsunami
records
Tsunami
Records
Tsunami
is
back
Tsunami
ist
zurück
No
se
vallan
a
asustar
Erschreckt
euch
nicht
Recuperndo
mi
lugar
Ich
hole
meinen
Platz
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Alberto González
Альбом
Bonita
дата релиза
22-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.