Jadiel - Intro (Lo Mejor de Mí) - перевод текста песни на немецкий

Intro (Lo Mejor de Mí) - Jadielперевод на немецкий




Intro (Lo Mejor de Mí)
Intro (Das Beste von mir)
Yo, soy
Ich, bin
El tsunami
Der Tsunami
Yo, soy
Ich, bin
El tsunami
Der Tsunami
Lo mejor de mi
Das Beste von mir
Para ti, para ti, para todo aquel que le guste la música de jadiel
Für dich, für dich, für jeden, der Jadiels Musik mag
Lo mejor de mi
Das Beste von mir
Bienvenidos a mi imperio creado por mi
Willkommen in meinem Reich, von mir geschaffen
Como se llama?
Wie heißt es?
(Lo mejor de mi)
(Das Beste von mir)
Puerto Rico
Puerto Rico
Carolina, Ponce, Cahuas, San Juan, Bayamon (Lo mejor de mi)
Carolina, Ponce, Caguas, San Juan, Bayamón (Das Beste von mir)
Mayagüez, Santurce, Guaynabo y tambien Rincon (Lo mejor de mi)
Mayagüez, Santurce, Guaynabo und auch Rincón (Das Beste von mir)
Orlando, Miami, Los Angeles, Boston, New York(Lo mejor de mi)
Orlando, Miami, Los Angeles, Boston, New York (Das Beste von mir)
Venezuela, Colombia, Mexico y el Ecuador (Lo mejor de mi)
Venezuela, Kolumbien, Mexiko und Ecuador (Das Beste von mir)
Ouu no!
Ouh nein!
Oye, también a la gente de Chile, Panama, Guatemala y El Salvador
Hör mal, auch an die Leute aus Chile, Panama, Guatemala und El Salvador
La República Dominicana, la gente de Argentina
Die Dominikanische Republik, die Leute aus Argentinien
En fin todo Latinoamérica y Estados Unidos, Europa
Kurz gesagt, ganz Lateinamerika und die Vereinigten Staaten, Europa
Aquí les presento mi nuevo proyecto titulado
Hier präsentiere ich euch mein neues Projekt mit dem Titel
(Lo mejor de mi)
(Das Beste von mir)
(Lo mejor de mi)
(Das Beste von mir)
(Lo mejor de mi)
(Das Beste von mir)
Gracias a todos esos barrios y caseríos de
Danke an all die Viertel und Siedlungen von
Puerto Rico, por apoyarme desde un principio
Puerto Rico, dafür, dass ihr mich von Anfang an unterstützt habt
Puerto rico yo soy de ustedes
Puerto Rico, ich gehöre euch
Siempre!
Immer!
Oye y quiero dejar algo bien claro
Hör mal, und ich möchte etwas ganz klarstellen
Que la humildad prevalece donde quiera que tu te pares
Dass Demut siegt, wo immer du auch stehst
Yo no me debo a nadie
Ich bin niemandem verpflichtet
Yo me debo a mi publico y a mi gente,
Ich bin meinem Publikum und meinen Leuten verpflichtet,
Que son los que me tienen donde estoy hoy
die mich dorthin gebracht haben, wo ich heute bin
Oite
Hast du gehört?
Y por eso le doy gracias a todos mis fanáticos
Und deshalb danke ich all meinen Fans
Y a toda la gente que ha seguido mi carrera, desde el principio
Und allen Leuten, die meine Karriere von Anfang an verfolgt haben
Y a los que de hoy en adelante, se convertirán en mis fanáticos
Und denen, die von heute an meine Fans werden
A Dembow Music
An Dembow Music
EMI Televisa
EMI Televisa
Tsunami Records
Tsunami Records
Por hacer este sueño realidad
Dafür, diesen Traum wahr gemacht zu haben
Tds
Tds
Jadiel "El Incomparable"
Jadiel "Der Unvergleichliche"
"El Leon del Area Sur"
"Der Löwe des Südens"
"El Tsumani"
"Der Tsunami"
Y esto es
Und das ist
(Lo mejor de mi)
(Das Beste von mir)
(Lo mejor de mi)
(Das Beste von mir)
(Lo mejor de mi)
(Das Beste von mir)
Oye y quiero aclarar algo
Hör mal, und ich möchte etwas klarstellen
Yo no soy ni del planeta Bigoni, ni de Marte, ni de Jupiter
Ich bin weder vom Planeten Bigoni, noch vom Mars, noch vom Jupiter
Yo soy una creación, que nace cada 100 años en el planeta Tierra
Ich bin eine Schöpfung, die alle 100 Jahre auf dem Planeten Erde geboren wird
"El Incomparable"
"Der Unvergleichliche"
Jajajaja
Hahahaha
(Lo mejor de mi)
(Das Beste von mir)
(Lo mejor de mi)
(Das Beste von mir)
(Lo mejor de mi)
(Das Beste von mir)





Авторы: Reggie Noble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.