Jadiel - Intro (Lo Mejor de Mí) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jadiel - Intro (Lo Mejor de Mí)




Intro (Lo Mejor de Mí)
Intro (The Best of Me)
Yo, soy
I am
El tsunami
The tsunami
Yo, soy
I am
El tsunami
The tsunami
Lo mejor de mi
My best
Para ti, para ti, para todo aquel que le guste la música de jadiel
For you, for you, for everyone who loves Jadiel music
Lo mejor de mi
My best
Bienvenidos a mi imperio creado por mi
Welcome to my empire created by me
Como se llama?
What's it called?
(Lo mejor de mi)
(My best)
Puerto Rico
Puerto Rico
Carolina, Ponce, Cahuas, San Juan, Bayamon (Lo mejor de mi)
Carolina, Ponce, Cahuas, San Juan, Bayamon (My best)
Mayagüez, Santurce, Guaynabo y tambien Rincon (Lo mejor de mi)
Mayagüez, Santurce, Guaynabo and also Rincon (My best)
Orlando, Miami, Los Angeles, Boston, New York(Lo mejor de mi)
Orlando, Miami, Los Angeles, Boston, New York (My best)
Venezuela, Colombia, Mexico y el Ecuador (Lo mejor de mi)
Venezuela, Colombia, Mexico and Ecuador (My best)
Ouu no!
Oh no!
Oye, también a la gente de Chile, Panama, Guatemala y El Salvador
Hey, also to the people of Chile, Panama, Guatemala and El Salvador
La República Dominicana, la gente de Argentina
The Dominican Republic, the people of Argentina
En fin todo Latinoamérica y Estados Unidos, Europa
In short, all of Latin America and the United States, Europe
Aquí les presento mi nuevo proyecto titulado
Here I present my new project titled
(Lo mejor de mi)
(My best)
(Lo mejor de mi)
(My best)
(Lo mejor de mi)
(My best)
Gracias a todos esos barrios y caseríos de
Thank you to all those neighborhoods and housing projects in
Puerto Rico, por apoyarme desde un principio
Puerto Rico, for supporting me from the beginning
Puerto rico yo soy de ustedes
Puerto Rico, I belong to you
Siempre!
Always!
Oye y quiero dejar algo bien claro
Hey, and I want to make something very clear
Que la humildad prevalece donde quiera que tu te pares
That humility prevails wherever you stand
Yo no me debo a nadie
I owe nothing to anyone
Yo me debo a mi publico y a mi gente,
I owe myself to my audience and to my people,
Que son los que me tienen donde estoy hoy
Who are the ones who have made me who I am today
Oite
Listen
Y por eso le doy gracias a todos mis fanáticos
And that's why I thank all my fans
Y a toda la gente que ha seguido mi carrera, desde el principio
And to all the people who have followed my career, from the beginning
Y a los que de hoy en adelante, se convertirán en mis fanáticos
And to those who from today on, will become my fans
A Dembow Music
to Dembow Music
EMI Televisa
EMI Televisa
Tsunami Records
Tsunami Records
Por hacer este sueño realidad
For making this dream a reality
Tds
Tds
Jadiel "El Incomparable"
Jadiel "The Incomparable"
"El Leon del Area Sur"
"The Lion of the South Area"
"El Tsumani"
"The Tsunami"
Y esto es
And this is
(Lo mejor de mi)
(My best)
(Lo mejor de mi)
(My best)
(Lo mejor de mi)
(My best)
Oye y quiero aclarar algo
Hey and I want to clarify something
Yo no soy ni del planeta Bigoni, ni de Marte, ni de Jupiter
I am not from the planet Bigoni, or from Mars, or from Jupiter
Yo soy una creación, que nace cada 100 años en el planeta Tierra
I am a creation, that is born every 100 years on planet Earth
"El Incomparable"
"The Incomparable"
Jajajaja
Hahaha
(Lo mejor de mi)
(My best)
(Lo mejor de mi)
(My best)
(Lo mejor de mi)
(My best)





Авторы: Reggie Noble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.