Jadiel - Intro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jadiel - Intro




Intro
Intro
¡Yo soy el Tsunami!
I am the Tsunami!
¡Yo soy el Tsunami!
I am the Tsunami!
Lo mejor de mi
The best of me
Para ti, para ti, para todo aquél
Dedicated to you, especially you, and anyone
Que le gusta la música de Jadiel
Who enjoys the music of Jadiel
Lo mejor de mi
The best of me
Bienvenidos a mi imperio creado por mi
Welcome to my world, made by me
Como se llama (lo mejor de mi)
It is called (The best of me)
Puerto Rico
Puerto Rico
Carolina, Ponce, Caguas, San Juan, Bayamón (lo mejor de mi)
Carolina, Ponce, Caguas, San Juan, Bayamón (The best of me)
Bayawan, San Dulce, Guaynabo y también Rincón (lo mejor de mi)
Bayawan, San Dulce, Guaynabo, and also Rincón (The best of me)
Orlando, Miami, Los Ángeles, Boston, New York (lo mejor de mi)
Orlando, Miami, Los Ángeles, Boston, New York (The best of me)
Venezuela, Colombia, México y el Ecuador (lo mejor de mi)
Venezuela, Colombia, México, and Ecuador (The best of me)
Ou no
Oh no!
Oye también a la gente de Chile
Oh, and hear from the people of Chile
Panamá, Guatemala y El Salvado
Panamá, Guatemala, and El Salvador
La República Dominicana, la gente de Argentina
The Dominican Republic, the people of Argentina
En fin, toda Latinoamérica y Estados Unidos, Europa
In short, all of Latin America and the United States, Europe
Aquí les presento mi nuevo proyecto titulado
Here I present to you my new project, entitled
(Lo mejor de mí, lo mejor de mí, lo mejor de mí)
(The best of me, The best of me, The best of me)
Gracias a todos esos barrios y caseríos de Puerto Rico
Thanks to all of those neighborhoods and housing projects of Puerto Rico
Por apoyarme desde un principio
For supporting me from the very beginning
Puerto rico yo soy de ustedes siempre
Puerto Rico, I am always yours
Oye y quiero dejar algo bien claro
Listen, I want to make something very clear
Que la humildad prevalece donde quiera que te pares
Humility prevails wherever you go
Yo no le debo a nadie, yo me debo a mi público y a mi gente
I owe nothing to anyone, I owe everything to my fans and my people
Que son los que me tienen donde yo estoy hoy, oíste
Because they are the ones who have kept me where I am today, you hear?
Por eso le doy gracias a todos mis fanáticos
That's why I thank all of my fans
Y a toda la gente que ha seguido mi carrera desde el principio
And everyone who has followed my career from the beginning
Y a los que desde hoy en adelante se convertirán en mis fanáticos
And to those who will become my fans from this day forward
A Dembow Music, EMI Televisa
To Dembow Music, EMI Televisa
Tsunami Récords por hacer este sueño realidad
Tsunami Records for making this dream a reality
TDS, Jadiel el Incomparable, el león del área azul, el tsunami
TDS, Jadiel the Incomparable, the lion of Blue Zone, the tsunami
Y esto es (Lo mejor de mí, lo mejor de mí, lo mejor de mí)
And this is (The Best of me, The best of me, The best of me)
Oye y quiero aclarar algo
Listen, I want to make some things clear
Yo no soy ni del planeta vivoni, ni de Marte ni de Júpiter
I am not from planet Vivoni, Mars, or Jupiter
Yo soy una creación que nace cada 100 años en el planeta tierra
I am a creation that is born every 100 years on planet Earth
El incomparable (Lo mejor de mí, lo mejor de mí, lo mejor de mí)
The incomparable (The best of me, The best of me, The best of me)





Авторы: Reggie Noble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.