Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Voy a Olvidar de Ti
Ich werde dich nicht vergessen
No,
no
me
voy
a
olvidar
de
ti
Nein,
nein,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
Aunque
te
olvides
de
mi
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Seguirás
presente
aqui
oh
mujer,
y
Yeah
Wirst
du
hier
präsent
bleiben,
oh
Frau,
und
Yeah
Y
yo
que
te
di
mi
corazón
Und
ich,
der
ich
dir
mein
Herz
gab
Que
me
entregué
con
amor
Der
ich
mich
mit
Liebe
hingab
Me
pagastes
con
tradición
Hast
du
mir
mit
Verrat
bezahlt
Y
de
tus
labios
no
salio
un
perdón
Und
von
deinen
Lippen
kam
keine
Entschuldigung
Y
cual
fue
la
razón
Und
was
war
der
Grund
De
pagar
con
traición
Mit
Verrat
zu
bezahlen
Y
destruir
mi
corazon
Und
mein
Herz
zu
zerstören
Sabiendo
que
eres
una
y
existen
un
millón
Wissend,
dass
du
eine
bist
und
es
eine
Million
gibt
Me
dejas
solo
aquí,
Du
lässt
mich
allein
hier,
Pensando
y
sin
reparación
Nachdenkend
und
untröstlich
Y
yo
no
se
como
explicarselo
a
mi
corazón
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
meinem
Herzen
erklären
soll
Que
esta
sufriendo
al
no
tenerte
Das
leidet,
weil
es
dich
nicht
hat
Que
esta
sufriendo
al
perderte
Das
leidet,
weil
es
dich
verloren
hat
Que
esta
sufriendo
al
amarte
y
tú
no
puedes
corresponderle
Das
leidet,
weil
es
dich
liebt
und
du
ihm
nicht
entsprechen
kannst
Y
yo
que
te
di
mi
corazón
Und
ich,
der
ich
dir
mein
Herz
gab
Que
me
entregué
con
amor
Der
ich
mich
mit
Liebe
hingab
Me
pagastes
con
traición
Hast
du
mir
mit
Verrat
bezahlt
Y
de
tus
labios
no
salio
un
perdón
Und
von
deinen
Lippen
kam
keine
Entschuldigung
No
me
voy
a
olvidar
de
ti
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
Aunque
te
olvides
de
mi
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Seguirás
presente
aquí,
baby
Wirst
du
hier
präsent
bleiben,
Baby
Recuerdate
de
aquel
Erinnere
dich
an
denjenigen
Que
siempre
te
llamaba
pa
ver
si
tú
estabas
bien
Der
dich
immer
anrief,
um
zu
sehen,
ob
es
dir
gut
ging
Sabiendo
que
tú
estabas
con
tu
madre
y
tu
padre
Wissend,
dass
du
bei
deiner
Mutter
und
deinem
Vater
warst
Y
ahora
lo
rechazas
y
no
quieres
saber
de
él
Und
jetzt
weist
du
ihn
ab
und
willst
nichts
von
ihm
wissen
Dime
porque
Sag
mir
warum
Dime
porque
tú
eres
así
Sag
mir,
warum
du
so
bist
Sabiendo
que
te
amo
y
no
puedo
vivir
sin
ti
Wissend,
dass
ich
dich
liebe
und
nicht
ohne
dich
leben
kann
Que
las
horas
se
me
hacen
largas
si
no
es
junto
a
ti
Dass
die
Stunden
für
mich
lang
werden,
wenn
es
nicht
mit
dir
ist
Regresa
a
mi
vida
que
ya
yo
no
soy
feliz,
Please!
Komm
zurück
in
mein
Leben,
denn
ich
bin
nicht
mehr
glücklich,
Bitte!
Porque
no
te
tengo,
Weil
ich
dich
nicht
habe,
De
mis
ojos
siempre
brota
una
lágrima
porque
no
te
tengo
Aus
meinen
Augen
fließt
immer
eine
Träne,
weil
ich
dich
nicht
habe
En
mi
vida
hay
un
vacío
muy
grande
porque
no
te
tengo
In
meinem
Leben
gibt
es
eine
sehr
große
Leere,
weil
ich
dich
nicht
habe
Y
como
quisiera
tenerte
Und
wie
sehr
ich
dich
haben
möchte
De
nuevo
en
tu
cuerpo
perderme
todo
el
tiempo
Mich
wieder
in
deinem
Körper
verlieren,
die
ganze
Zeit
Si
las
estrellas
hablaran,
Wenn
die
Sterne
sprechen
könnten,
Que
dijeran
donde
te
encuentras
para
ir
a
buscarte
y
decirte
te
amo
Dass
sie
sagen
würden,
wo
du
bist,
um
dich
zu
suchen
und
dir
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Que
recuerdo
los
momentos
en
que
nos
amamos
Dass
ich
mich
an
die
Momente
erinnere,
in
denen
wir
uns
liebten
Si
las
estrellas
hablaran,
Wenn
die
Sterne
sprechen
könnten,
Me
dijeran
donde
te
encuentras
para
ir
a
buscarte
y
decirte
te
amo
Sie
mir
sagen
würden,
wo
du
bist,
um
dich
zu
suchen
und
dir
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Que
recuerdo
los
momentos
en
que
nos
amamos
Dass
ich
mich
an
die
Momente
erinnere,
in
denen
wir
uns
liebten
Y
no,
no
me
voy
a
olvidar
de
ti
Und
nein,
nein,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
Aunque
te
olvides
de
mi
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Seguirás
presente
aqui
oh
mujer,
y
yeah
Wirst
du
hier
präsent
bleiben,
oh
Frau,
und
yeah
Y
yo
que
te
di
mi
corazón
Und
ich,
der
ich
dir
mein
Herz
gab
Que
me
entregué
con
amor
Der
ich
mich
mit
Liebe
hingab
Me
pagastes
con
traición
Hast
du
mir
mit
Verrat
bezahlt
Y
de
tus
labios
no
salio
un
perdón
Und
von
deinen
Lippen
kam
keine
Entschuldigung
El
León
del
Área
sur
El
León
del
Área
sur
Ahora
si
que
me
toca
a
mi
Jetzt
bin
wirklich
ich
dran
(Y
no,
no
me
voy
a
olvidar
de
ti
(Und
nein,
nein,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
Aunque
te
olvides
de
mi
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Seguirás
presente
aquí
oh
mujer,
y
yeah
Wirst
du
hier
präsent
bleiben,
oh
Frau,
und
yeah
Y
yo
que
te
di
mi
corazón
Und
ich,
der
ich
dir
mein
Herz
gab
Que
me
entregué
con
amor
Der
ich
mich
mit
Liebe
hingab
Me
pagastes
con
traición
Hast
du
mir
mit
Verrat
bezahlt
Y
de
tus
labios
no
salio
un
perdón)
Und
von
deinen
Lippen
kam
keine
Entschuldigung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jadiel, Ramón Alberto González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.