Jadiel - Sentado En Mi Celda - перевод текста песни на немецкий

Sentado En Mi Celda - Jadielперевод на немецкий




Sentado En Mi Celda
In meiner Zelle sitzend
Sentado en mi celda
In meiner Zelle sitzend
Pensando en mi familia
Denkend an meine Familie
Me apena esta condena
Diese Strafe schmerzt mich
¿Qué será de mi vida?
Was wird aus meinem Leben werden?
Estando preso
Während ich gefangen bin
Siento que me muero por dentro
Fühle ich, wie ich innerlich sterbe
No puedo ocultar mis sentimientos
Ich kann meine Gefühle nicht verbergen
Las lagrimas me brotan en cada momento
Die Tränen brechen jeden Moment hervor
Y ahora me di cuenta que solo pierdo tiempo
Und jetzt merke ich, dass ich nur Zeit verliere
Le pregunto a mi Dios ¿Qué esta sucediendo?
Ich frage meinen Gott: Was geschieht hier?
Siento que mi alma se está rompiendo
Ich fühle, wie meine Seele zerbricht
Quiero ser un hombre nuevo
Ich will ein neuer Mann sein
Y yo que puedo librarme de esta condena
Und ich weiß, dass ich mich von dieser Strafe befreien kann
Entiende que se ahogan mis penas
Versteh, dass meine Sorgen mich ertränken
Quiero tener una vida nueva
Ich will ein neues Leben haben
Y aquí no puedo
Und hier kann ich das nicht
Sentado en mi celda
In meiner Zelle sitzend
Pensando en mi familia
Denkend an meine Familie
Me apena esta condena
Diese Strafe schmerzt mich
¿Qué será de mi vida?
Was wird aus meinem Leben werden?
Sentado en mi celda
In meiner Zelle sitzend
Pensando en mi familia
Denkend an meine Familie
Me apena esta condena
Diese Strafe schmerzt mich
¿Qué será de mi vida?
Was wird aus meinem Leben werden?
Ustedes no se imaginan lo que yo sufro día a día
Ihr könnt euch nicht vorstellen, was ich Tag für Tag leide
En esta triste agonía, en esta celda fría, sin ver la vieja mía
In dieser traurigen Agonie, in dieser kalten Zelle, ohne meine Mutter zu sehen
Que me lo decía, que la calle no servía y que en ella me perdía
Die es mir sagte, dass die Straße nichts tauge und dass ich mich auf ihr verlieren würde
Y por tonto y no hacerle caso
Und weil ich dumm war und nicht auf sie gehört habe
Hoy me encuentro en la prisión cumpliendo un par de casos
Heute bin ich im Gefängnis und sitze ein paar Fälle ab
Nada me llena, esto aquí no me llena
Nichts erfüllt mich, das hier erfüllt mich nicht
Lo único que me llena son las cartas de mi nena
Das Einzige, was mich erfüllt, sind die Briefe meines Mädchens
Si sigo aquí en esta frialdad
Wenn ich hier in dieser Kälte bleibe
¿Quién a mis hijos los cuidará?
Wer wird sich um meine Kinder kümmern?
¿Quién los ayudará?
Wer wird ihnen helfen?
¿Quién los guiará?
Wer wird sie leiten?
Por el buen camino de la maldad
Auf den rechten Weg, weg vom Bösen?
Si sigo aquí en esta frialdad
Wenn ich hier in dieser Kälte bleibe
¿Quién a mis hijos los cuidará?
Wer wird sich um meine Kinder kümmern?
¿Quién los ayudará?
Wer wird ihnen helfen?
¿Quién los guiará?
Wer wird sie leiten?
Por el buen camino de la maldad
Auf den rechten Weg, weg vom Bösen?
Sentado en mi celda
In meiner Zelle sitzend
Pensando en mi familia
Denkend an meine Familie
Me apena esta condena
Diese Strafe schmerzt mich
¿Qué será de mi vida?
Was wird aus meinem Leben werden?
Sentado en mi celda
In meiner Zelle sitzend
Pensando en mi familia
Denkend an meine Familie
Me apena esta condena
Diese Strafe schmerzt mich
¿Qué será de mi vida?
Was wird aus meinem Leben werden?
Todo concede pa' que llegue a viejo
Alles fügt sich, damit man alt wird
Todo concede pa' que llegue a viejo
Alles fügt sich, damit man alt wird
Todo concede pa' que llegue a viejo (Oye tu no crees que tu ya deberías recapacitar y hacer las cosas como Dios manda)
Alles fügt sich, damit man alt wird (Hör mal, glaubst du nicht, du solltest zur Besinnung kommen und die Dinge tun, wie Gott es will?)
Todo concede pa' que llegue a viejo (No usas la conciencia, que la libertad es bien buena)
Alles fügt sich, damit man alt wird (Du benutzt dein Gewissen nicht, die Freiheit ist doch so gut)
Este es dedicado para los que se encuentran en la prisión
Dies ist denen gewidmet, die im Gefängnis sind
Y pa' los que se encuentran en la calle
Und denen, die auf der Straße sind
Haciendo las cosas como no tienen que hacerlas
Die Dinge tun, wie sie sie nicht tun sollten
Esto es un mensaje de parte de Jadiel el Incomparable, el tsunami, ou-no
Das ist eine Botschaft von Jadiel dem Unvergleichlichen, dem Tsunami, ou-no
Si sigo aquí en esta frialdad (Jadiel)
Wenn ich hier in dieser Kälte bleibe (Jadiel)
¿Quién a mis hijos los cuidará? (Ingeniero)
Wer wird sich um meine Kinder kümmern? (Ingeniero)
¿Quién los ayudará?
Wer wird ihnen helfen?
¿Quién los guiará?
Wer wird sie leiten?
Por el buen camino de la maldad (Dembow Music)
Auf den rechten Weg, weg vom Bösen? (Dembow Music)





Авторы: Los Presidentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.