Текст и перевод песни Jadiel - Sentado En Mi Celda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado En Mi Celda
Sitting in My Cell
Sentado
en
mi
celda
Sitting
in
my
cell
Pensando
en
mi
familia
Thinking
about
my
family
Me
apena
esta
condena
This
sentence
weighs
heavily
on
me
¿Qué
será
de
mi
vida?
What
will
become
of
my
life?
Estando
preso
Being
imprisoned
Siento
que
me
muero
por
dentro
I
feel
like
I'm
dying
inside
No
puedo
ocultar
mis
sentimientos
I
cannot
hide
my
feelings
Las
lagrimas
me
brotan
en
cada
momento
Tears
well
up
in
my
eyes
at
every
moment
Y
ahora
me
di
cuenta
que
solo
pierdo
tiempo
And
now
I
realize
that
I
am
only
wasting
time
Le
pregunto
a
mi
Dios
¿Qué
esta
sucediendo?
I
ask
my
God,
"What
is
happening?"
Siento
que
mi
alma
se
está
rompiendo
I
feel
like
my
soul
is
breaking
Quiero
ser
un
hombre
nuevo
I
want
to
be
a
new
man
Y
yo
sé
que
puedo
librarme
de
esta
condena
And
I
know
I
can
break
free
from
this
sentence
Entiende
que
se
ahogan
mis
penas
Understand
that
I
am
drowning
in
sorrow
Quiero
tener
una
vida
nueva
I
want
to
have
a
new
life
Y
aquí
no
puedo
And
here
I
cannot
Sentado
en
mi
celda
Sitting
in
my
cell
Pensando
en
mi
familia
Thinking
about
my
family
Me
apena
esta
condena
This
sentence
weighs
heavily
on
me
¿Qué
será
de
mi
vida?
What
will
become
of
my
life?
Sentado
en
mi
celda
Sitting
in
my
cell
Pensando
en
mi
familia
Thinking
about
my
family
Me
apena
esta
condena
This
sentence
weighs
heavily
on
me
¿Qué
será
de
mi
vida?
What
will
become
of
my
life?
Ustedes
no
se
imaginan
lo
que
yo
sufro
día
a
día
You
cannot
imagine
what
I
suffer
day
after
day
En
esta
triste
agonía,
en
esta
celda
fría,
sin
ver
la
vieja
mía
In
this
sad
agony,
in
this
cold
cell,
without
seeing
my
sweetheart
Que
me
lo
decía,
que
la
calle
no
servía
y
que
en
ella
me
perdía
Who
told
me,
that
the
street
was
no
good
and
that
I
was
lost
in
it
Y
por
tonto
y
no
hacerle
caso
And
for
being
foolish
and
not
listening
to
her
Hoy
me
encuentro
en
la
prisión
cumpliendo
un
par
de
casos
Today
I
find
myself
in
prison
serving
a
couple
of
sentences
Nada
me
llena,
esto
aquí
no
me
llena
Nothing
fulfills
me,
this
here
does
not
fulfill
me
Lo
único
que
me
llena
son
las
cartas
de
mi
nena
The
only
thing
that
fills
me
are
the
letters
from
my
girl
Si
sigo
aquí
en
esta
frialdad
If
I
stay
here
in
this
coldness
¿Quién
a
mis
hijos
los
cuidará?
Who
will
take
care
of
my
children?
¿Quién
los
ayudará?
Who
will
help
them?
¿Quién
los
guiará?
Who
will
guide
them?
Por
el
buen
camino
de
la
maldad
In
the
good
path
away
from
evil
Si
sigo
aquí
en
esta
frialdad
If
I
stay
here
in
this
coldness
¿Quién
a
mis
hijos
los
cuidará?
Who
will
take
care
of
my
children?
¿Quién
los
ayudará?
Who
will
help
them?
¿Quién
los
guiará?
Who
will
guide
them?
Por
el
buen
camino
de
la
maldad
In
the
good
path
away
from
evil
Sentado
en
mi
celda
Sitting
in
my
cell
Pensando
en
mi
familia
Thinking
about
my
family
Me
apena
esta
condena
This
sentence
weighs
heavily
on
me
¿Qué
será
de
mi
vida?
What
will
become
of
my
life?
Sentado
en
mi
celda
Sitting
in
my
cell
Pensando
en
mi
familia
Thinking
about
my
family
Me
apena
esta
condena
This
sentence
weighs
heavily
on
me
¿Qué
será
de
mi
vida?
What
will
become
of
my
life?
Todo
concede
pa'
que
llegue
a
viejo
Everything
grants
me
to
grow
old
Todo
concede
pa'
que
llegue
a
viejo
Everything
grants
me
to
grow
old
Todo
concede
pa'
que
llegue
a
viejo
(Oye
tu
no
crees
que
tu
ya
deberías
recapacitar
y
hacer
las
cosas
como
Dios
manda)
Everything
grants
me
to
grow
old
(Hey
don't
you
think
that
you
should
already
reconsider
and
do
things
the
right
way)
Todo
concede
pa'
que
llegue
a
viejo
(No
usas
la
conciencia,
que
la
libertad
es
bien
buena)
Everything
grants
me
to
grow
old
(Don't
use
your
conscience,
freedom
is
very
good)
Este
es
dedicado
para
los
que
se
encuentran
en
la
prisión
This
is
dedicated
to
those
who
are
in
prison
Y
pa'
los
que
se
encuentran
en
la
calle
And
to
those
who
are
in
the
streets
Haciendo
las
cosas
como
no
tienen
que
hacerlas
Doing
things
they
shouldn't
be
doing
Esto
es
un
mensaje
de
parte
de
Jadiel
el
Incomparable,
el
tsunami,
ou-no
This
is
a
message
from
Jadiel
the
Incomparable,
the
tsunami,
oh-no
Si
sigo
aquí
en
esta
frialdad
(Jadiel)
If
I
stay
here
in
this
coldness
(Jadiel)
¿Quién
a
mis
hijos
los
cuidará?
(Ingeniero)
Who
will
take
care
of
my
children?
(Ingeniero)
¿Quién
los
ayudará?
Who
will
help
them?
¿Quién
los
guiará?
Who
will
guide
them?
Por
el
buen
camino
de
la
maldad
(Dembow
Music)
In
the
good
path
away
from
evil
(Dembow
Music)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Presidentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.