Jador - Femeie Iarta-Ma - перевод текста песни на немецкий

Femeie Iarta-Ma - Jadorперевод на немецкий




Femeie Iarta-Ma
Frau, vergib mir
Tot ce-am făcut în viața mea
Alles, was ich in meinem Leben getan habe,
Acum se-ntoarce
kehrt jetzt zurück
Asta pățim toți care avem în noi păcate
Das passiert uns allen, die wir Sünde in uns tragen
D-aia cerșesc acum iubire
Deshalb bettle ich jetzt um Liebe
Și văd nu am
Und ich sehe, dass ich keine habe
Nici fericire în suflet
Weder Glück in meiner Seele
Nici un gram
Noch ein Gramm
Femeie, iartă-mă să-mi spăl păcatul
Frau, vergib mir, damit ich meine Sünde reinwasche
tu m-ai vrut pe mine, nu ai vrut pe altul
Denn du wolltest mich, du wolltest keinen anderen
N-am știut cât de mult iubești
Ich wusste nicht, wie sehr du mich liebst
Te-am lăsat singură, tu trăiești
Ich habe dich allein gelassen, damit du lebst
Femeie, iartă-mă să-mi spăl păcatul
Frau, vergib mir, damit ich meine Sünde reinwasche
tu m-ai vrut pe mine, nu ai vrut pe altul
Denn du wolltest mich, du wolltest keinen anderen
N-am știut cât de mult iubești
Ich wusste nicht, wie sehr du mich liebst
Te-am lăsat singură, tu trăiești
Ich habe dich allein gelassen, damit du lebst
Oricât mi-ar fi acum de greu
Wie schwer es mir jetzt auch fällt
Tac, nu zic nimic
Ich schweige, sage nichts
Lângă tine n-am vrut fiu fericit
An deiner Seite wollte ich nicht glücklich sein
Degeaba-mi pare rău acum
Es tut mir jetzt umsonst leid
ai deja alt drum
Dass du schon einen anderen Weg hast
Da' tot ce am acum pe suflet
Aber alles, was ich jetzt auf dem Herzen habe
N-am apucat să-ți spun
Konnte ich dir nicht sagen
Femeie, iartă-mă să-mi spăl păcatul
Frau, vergib mir, damit ich meine Sünde reinwasche
tu m-ai vrut pe mine, nu ai vrut pe altul
Denn du wolltest mich, du wolltest keinen anderen
N-am știut cât de mult iubești
Ich wusste nicht, wie sehr du mich liebst
Te-am lăsat singură, tu trăiești
Ich habe dich allein gelassen, damit du lebst
Femeie, iartă-mă să-mi spăl păcatul
Frau, vergib mir, damit ich meine Sünde reinwasche
tu m-ai vrut pe mine, nu ai vrut pe altul
Denn du wolltest mich, du wolltest keinen anderen
N-am știut cât de mult iubești
Ich wusste nicht, wie sehr du mich liebst
Te-am lăsat singură, tu trăiești
Ich habe dich allein gelassen, damit du lebst





Авторы: Ovidiu Desanto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.