Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femeie Iarta-Ma
Frau, vergib mir
Tot
ce-am
făcut
în
viața
mea
Alles,
was
ich
in
meinem
Leben
getan
habe,
Acum
se-ntoarce
kehrt
jetzt
zurück
Asta
pățim
toți
care
avem
în
noi
păcate
Das
passiert
uns
allen,
die
wir
Sünde
in
uns
tragen
D-aia
cerșesc
acum
iubire
Deshalb
bettle
ich
jetzt
um
Liebe
Și
văd
că
nu
am
Und
ich
sehe,
dass
ich
keine
habe
Nici
fericire
în
suflet
Weder
Glück
in
meiner
Seele
Nici
un
gram
Noch
ein
Gramm
Femeie,
iartă-mă
să-mi
spăl
păcatul
Frau,
vergib
mir,
damit
ich
meine
Sünde
reinwasche
Că
tu
m-ai
vrut
pe
mine,
nu
ai
vrut
pe
altul
Denn
du
wolltest
mich,
du
wolltest
keinen
anderen
N-am
știut
cât
de
mult
mă
iubești
Ich
wusste
nicht,
wie
sehr
du
mich
liebst
Te-am
lăsat
singură,
tu
să
trăiești
Ich
habe
dich
allein
gelassen,
damit
du
lebst
Femeie,
iartă-mă
să-mi
spăl
păcatul
Frau,
vergib
mir,
damit
ich
meine
Sünde
reinwasche
Că
tu
m-ai
vrut
pe
mine,
nu
ai
vrut
pe
altul
Denn
du
wolltest
mich,
du
wolltest
keinen
anderen
N-am
știut
cât
de
mult
mă
iubești
Ich
wusste
nicht,
wie
sehr
du
mich
liebst
Te-am
lăsat
singură,
tu
să
trăiești
Ich
habe
dich
allein
gelassen,
damit
du
lebst
Oricât
mi-ar
fi
acum
de
greu
Wie
schwer
es
mir
jetzt
auch
fällt
Tac,
nu
zic
nimic
Ich
schweige,
sage
nichts
Lângă
tine
n-am
vrut
să
fiu
fericit
An
deiner
Seite
wollte
ich
nicht
glücklich
sein
Degeaba-mi
pare
rău
acum
Es
tut
mir
jetzt
umsonst
leid
Că
ai
deja
alt
drum
Dass
du
schon
einen
anderen
Weg
hast
Da'
tot
ce
am
acum
pe
suflet
Aber
alles,
was
ich
jetzt
auf
dem
Herzen
habe
N-am
apucat
să-ți
spun
Konnte
ich
dir
nicht
sagen
Femeie,
iartă-mă
să-mi
spăl
păcatul
Frau,
vergib
mir,
damit
ich
meine
Sünde
reinwasche
Că
tu
m-ai
vrut
pe
mine,
nu
ai
vrut
pe
altul
Denn
du
wolltest
mich,
du
wolltest
keinen
anderen
N-am
știut
cât
de
mult
mă
iubești
Ich
wusste
nicht,
wie
sehr
du
mich
liebst
Te-am
lăsat
singură,
tu
să
trăiești
Ich
habe
dich
allein
gelassen,
damit
du
lebst
Femeie,
iartă-mă
să-mi
spăl
păcatul
Frau,
vergib
mir,
damit
ich
meine
Sünde
reinwasche
Că
tu
m-ai
vrut
pe
mine,
nu
ai
vrut
pe
altul
Denn
du
wolltest
mich,
du
wolltest
keinen
anderen
N-am
știut
cât
de
mult
mă
iubești
Ich
wusste
nicht,
wie
sehr
du
mich
liebst
Te-am
lăsat
singură,
tu
să
trăiești
Ich
habe
dich
allein
gelassen,
damit
du
lebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ovidiu Desanto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.