Текст и перевод песни Jads & Jadson - Brinquei de Pecado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brinquei de Pecado (Ao Vivo)
Played with Sin (Live)
Sua
reação
gostei
I
enjoyed
your
reaction
Pena
que
eu
não
filmei
It's
too
bad
I
didn't
film
it
Tinha
que
ver
a
sua
cara
You
should
have
seen
the
look
on
your
face
Querendo
fazendo
de
tudo
pra
me
convencer
You
really
wanted
to
convince
me
A
dormir
e
ficar
do
seu
lado
To
stay
and
spend
the
night
with
you
Brincar
de
pecado,
brinquei
de
pecado
I
played
with
sin,
I
played
with
sin
A
sua
reação
cê
sabe
You
know
how
you
reacted
Já
tava
gostando
de
tanta
vontade
You
started
to
like
it,
wanted
more
Fiquei,
fiz
amor
acho
que
me
apaixonei
I
stayed,
made
love,
I
think
I
fell
in
love
Dinamite
explodiu
um
coração
de
pedra
e
a
pedra
quebrou
Dynamite
exploded
a
heart
of
stone,
and
the
stone
broke
Só
era
uma
transa
a
toa
mas
o
tempo
voa
It
was
just
supposed
to
be
a
casual
hookup,
but
time
flies
E
eu
não
quero
mais
sair
daqui
não
And
I
don't
want
to
leave
anymore
A
trilha
sonora
é
você
The
soundtrack
is
you
E
a
emoção
tinha
razão
And
the
emotion
was
right
Vou
te
perguntar
de
qualquer
jeito
I'm
going
to
ask
you
anyway
Mesmo
que
a
resposta
seja
não,
eu
vou
ficar
Even
if
the
answer
is
no,
I'll
stay
Tô
seguindo
os
meus
instintos
I'm
following
my
instincts
Não
vou
te
ganhar
no
grito
I'm
not
going
to
win
you
over
by
screaming
Mas
eu
vou
te
amar
But
I'm
going
to
love
you
Até
você
dizer:
Fica,
fica,
fica
Until
you
say:
Stay,
stay,
stay
Vou
te
perguntar
de
qualquer
jeito
I'm
going
to
ask
you
anyway
Mesmo
que
a
resposta
seja
não,
eu
vou
ficar
Even
if
the
answer
is
no,
I'll
stay
Tô
seguindo
os
meus
instintos
I'm
following
my
instincts
Não
vou
te
ganhar
no
grito
I'm
not
going
to
win
you
over
by
screaming
Mas
eu
vou
te
amar
But
I'm
going
to
love
you
Até
você
dizer:
Fica,
fica,
fica
Until
you
say:
Stay,
stay,
stay
Só
era
uma
transa
a
toa
mas
o
tempo
voa
It
was
just
supposed
to
be
a
casual
hookup,
but
time
flies
E
eu
não
quero
mais
sair
daqui
não
And
I
don't
want
to
leave
anymore
A
trilha
sonora
é
você
The
soundtrack
is
you
E
a
emoção
tinha
razão
And
the
emotion
was
right
Vou
te
perguntar
de
qualquer
jeito
I'm
going
to
ask
you
anyway
Mesmo
que
a
resposta
seja
não,
eu
vou
ficar
Even
if
the
answer
is
no,
I'll
stay
Tô
seguindo
os
meus
instintos
I'm
following
my
instincts
Não
vou
te
ganhar
no
grito
I'm
not
going
to
win
you
over
by
screaming
Mas
eu
vou
te
amar
But
I'm
going
to
love
you
Ate
você
dizer:
Fica,
fica,
fica
Until
you
say:
Stay,
stay,
stay
Vou
te
perguntar
de
qualquer
jeito
I'm
going
to
ask
you
anyway
Mesmo
que
a
resposta
seja
não,
eu
vou
ficar
Even
if
the
answer
is
no,
I'll
stay
Tô
seguindo
os
meus
instintos
I'm
following
my
instincts
Não
vou
te
ganhar
no
grito
I'm
not
going
to
win
you
over
by
screaming
Mas
eu
vou
te
amar
But
I'm
going
to
love
you
Até
você
dizer:
Fica,
fica,
fica
Until
you
say:
Stay,
stay,
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Cristiano Calaca, Marcelo Lopes De Sousa, Artur Marcal Alexandrino De Oliveira, Jeferson Junior Teixeira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.