Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponto de Equilíbrio (Ao Vivo)
Точка равновесия (концертная запись)
As
vezes
sinto
as
pernas
bambas,
Иногда
мои
ноги
подкашиваются,
Sinto
me
faltar
o
ar,
Мне
не
хватает
воздуха,
é
ofegante,
o
coração
parece
que
vai
parar,
Задыхаясь,
сердце
словно
вот-вот
остановится,
Minha
visão
que
te
procura
em
meio
a
tanta
gente,
Мой
взгляд
ищет
тебя
среди
стольких
людей,
Cada
motivo
é
um
motivo
pra
eu
te
procurar,
Каждая
причина
– это
повод
искать
тебя,
Inseguranças,
incertezas,
querem
me
barrar,
Неуверенность,
сомнения
хотят
меня
остановить,
E
a
cada
passo
é
um
tropeço
eu
to
indo
pra
guerra,
И
каждый
шаг
– это
спотыкание,
я
иду
на
войну,
é
confusão
de
sentimentos
no
meu
coração,
Это
смятение
чувств
в
моем
сердце,
Eu
travo
em
sua
frente,
Я
замираю
перед
тобой,
Sinto
gelo
em
minhas
mãos,
Чувствую
лед
в
своих
руках,
E
mesmo
assim
tive
coragem
e
vou
te
dizer
И
все
же
я
набрался
смелости
и
скажу
тебе:
Meu
ponto
de
equilíbrio,
Моя
точка
равновесия,
O
meu
comando
é
você,
Ты
– мое
руководство,
é
tudo
que
eu
preciso,
Ты
– все,
что
мне
нужно,
A
força
que
me
faz
viver,
Сила,
которая
заставляет
меня
жить,
Então
devolva
de
uma
vez
o
que
levou
de
mim
Так
верни
же
мне
то,
что
ты
у
меня
забрала,
é
confusão
de
sentimentos
no
meu
coração,
Это
смятение
чувств
в
моем
сердце,
Eu
travo
em
sua
frente,
Я
замираю
перед
тобой,
Sinto
gelo
em
minhas
mãos,
Чувствую
лед
в
своих
руках,
E
mesmo
assim
tive
coragem
e
vou
te
dizer
И
все
же
я
набрался
смелости
и
скажу
тебе:
Meu
ponto
de
equílibrio
Моя
точка
равновесия,
O
meu
comando
é
você,
Ты
– мое
руководство,
é
tudo
que
eu
preciso,
Ты
– все,
что
мне
нужно,
A
força
que
me
faz
viver,
Сила,
которая
заставляет
меня
жить,
Amor
perfeito
tem
começo,
meio
e
não
tem
fim
У
идеальной
любви
есть
начало,
середина
и
нет
конца,
Meu
ponto
de
equílibrio
Моя
точка
равновесия,
O
meu
comando
é
você,
Ты
– мое
руководство,
é
tudo
que
eu
preciso,
Ты
– все,
что
мне
нужно,
A
força
que
me
faz
viver,
Сила,
которая
заставляет
меня
жить,
Amor
perfeito
tem
começo,
meio
e
não
tem
fim
У
идеальной
любви
есть
начало,
середина
и
нет
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.