Текст и перевод песни Jads & Jadson - Vacilei (Aquela Mulher) - Ao Vivo
Vacilei (Aquela Mulher) - Ao Vivo
Vacilei (Aquela Mulher) - Live
Eu
ainda
amo
aquela
mulher
I
still
love
that
woman
Mas
só
percebi
depois
que
à
perdi
But
I
only
realized
it
after
I
lost
her
Vacilei,
vacilei
com
ela
I
made
a
mistake,
I
made
a
mistake
with
her
Dizem
que
homem
não
chora
They
say
men
don't
cry
Mas
quando
o
amor
vai
embora
But
when
love
is
gone
Me
perdi
nesse
sonho,
e
agora?
I
got
lost
in
that
dream,
and
now?
Eu
à
vi
sair
pela
porta
I
saw
her
go
out
the
door
Não
dei
valor
I
didn't
appreciate
it
E
ela
foi
embora,
foi
embora
ai
ai
ai
And
she's
gone,
she's
gone,
oh
oh
oh
E
desse
mais
uma
garrafa,
porque
essa
aqui
secou
And
for
that,
another
bottle,
because
this
one
is
dry
Preciso
afogar
a
minha
mágoa,
esquecer
essa
dor
I
need
to
drown
my
sorrow,
forget
this
pain
Eu
sei
que
a
culpa
é
minha,
tudo
bem
I
know
it's
my
fault,
that's
fine
Mas
não
vou
suportar
But
I
can't
take
it
anymore
É
ela
que
eu
amo,
independente
se
ela
It's
her
I
love,
no
matter
if
she
E
desse
mais
uma
garrafa,
porque
essa
aqui
secou
And
for
that,
another
bottle,
because
this
one
is
dry
Preciso
afogar
a
minha
mágoa,
esquecer
essa
dor
I
need
to
drown
my
sorrow,
forget
this
pain
Eu
sei
que
a
culpa
é
minha,
tudo
bem
I
know
it's
my
fault,
that's
fine
Mas
não
vou
suportar
But
I
can't
take
it
anymore
É
ela
que
eu
amo,
independente
se
ela
não
voltar
It's
her
I
love,
no
matter
if
she
doesn't
come
back
Eu
à
vi
sair
pela
porta
I
saw
her
go
out
the
door
Não
dei
valor
I
didn't
appreciate
it
E
ela
foi
embora,
foi
embora
ai
ai
ai
And
she's
gone,
she's
gone,
oh
oh
oh
E
desse
mais
uma
garrafa,
porque
essa
aqui
secou
And
for
that,
another
bottle,
because
this
one
is
dry
Preciso
afogar
a
minha
mágoa,
esquecer
essa
dor
I
need
to
drown
my
sorrow,
forget
this
pain
Eu
sei
que
a
culpa
é
minha,
tudo
bem
I
know
it's
my
fault,
that's
fine
Mas
não
vou
suportar
But
I
can't
take
it
anymore
É
ela
que
eu
amo,
independente
se
ela
It's
her
I
love,
no
matter
if
she
E
desse
mais
uma
garrafa,
porque
essa
aqui
secou
And
for
that,
another
bottle,
because
this
one
is
dry
Preciso
afogar
a
minha
mágoa,
esquecer
essa
dor
I
need
to
drown
my
sorrow,
forget
this
pain
Eu
sei
que
a
culpa
é
minha,
tudo
bem
I
know
it's
my
fault,
that's
fine
Mas
não
vou
suportar
But
I
can't
take
it
anymore
É
ela
que
eu
amo,
independente
se
ela
não
voltar
It's
her
I
love,
no
matter
if
she
doesn't
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.