Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day After
Der Tag danach
Yea
I
been
on
exclusive
shit
Ja,
ich
war
auf
exklusiven
Sachen
I
remember
boosting
shit
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Sachen
geklaut
habe
Just
to
turn
around
Nur
um
mich
umzudrehen
And
loose
that
shit
Und
sie
zu
verlieren
But
that
was
back
in
the
days
Aber
das
war
damals
And
now
I'm
grabbing
her
waist
Und
jetzt
greife
ich
nach
ihrer
Taille
And
no
no
baby
Und
nein,
nein,
Baby
I
won't
loose
my
grip
yea
Ich
werde
meinen
Griff
nicht
lockern,
ja
I
been
on
exclusive
shit
Ich
war
auf
exklusiven
Sachen
I
remember
boosting
shit
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Sachen
geklaut
habe
Just
to
turn
around
Nur
um
mich
umzudrehen
And
loose
that
shit
Und
sie
zu
verlieren
But
that
was
back
in
the
days
Aber
das
war
damals
And
now
I'm
grabbing
her
waist
Und
jetzt
greife
ich
nach
ihrer
Taille
And
no
no
baby
Und
nein,
nein,
Baby
I
wont
loose
my
grip
Ich
werde
meinen
Griff
nicht
lockern
But
ill
loose
my
shit
Aber
ich
werde
ausrasten
If
i
start
drinking
to
much
(Much)
Wenn
ich
anfange,
zu
viel
zu
trinken
(viel)
So
baby
can
you
hold
my
fruit
Punch
Also,
Baby,
kannst
du
meine
Fruchtbowle
halten
I
think
there's
something
wrong
With
my
cup
Ich
glaube,
mit
meinem
Becher
stimmt
etwas
nicht
Like
it
just
can't
get
enough
Als
ob
er
einfach
nicht
genug
bekommen
kann
Cuz
every
time
i
look
it
keep
Filling
up
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
hinschaue,
füllt
er
sich
weiter
Now
these
some
alcoholic
days
Das
sind
jetzt
alkoholische
Tage
Everything
look
hazy
Alles
sieht
verschwommen
aus
Every
which
a
way
In
jeder
Hinsicht
I
see
pretty
ladies
Ich
sehe
hübsche
Damen
Guess
it
really
pays
Ich
schätze,
es
zahlt
sich
wirklich
aus
To
pull
up
in
Mercedes
In
einem
Mercedes
vorzufahren
Kinda
like
the
way
Ich
mag
die
Art
irgendwie
That
she
calling
me
baby
Wie
sie
mich
Baby
nennt
Yea
we
gon
have
a
real
good
Time
Ja,
wir
werden
eine
richtig
gute
Zeit
haben
I
know
that
she
just
ain't
mine
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
nur
mir
gehört
But
really
i
don't
pay
no
mind
Aber
wirklich,
ich
mache
mir
nichts
daraus
(I
don't
pay
no
mind)
(Ich
mache
mir
nichts
daraus)
Cuz
shawty
looking
real
real
fine
Weil
die
Kleine
wirklich,
wirklich
gut
aussieht
And
i
hope
that
she
let
me
get
Behind
Und
ich
hoffe,
dass
sie
mich
ranlässt
Got
me
going
out
my
way
Ich
gehe
für
sie
aus
mir
heraus
To
seduce
her
Um
sie
zu
verführen
Tell
the
truth
i
cannot
wait
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
kann
es
kaum
erwarten
To
seduce
you
Dich
zu
verführen
Buy
you
flowers
but
cant
save
Kaufe
dir
Blumen,
kann
dich
aber
nicht
retten
You
medusa
Du
bist
wie
Medusa
Cuz
its
not
hard
to
replace
you
Just
use
you
Denn
es
ist
nicht
schwer,
dich
zu
ersetzen,
ich
benutze
dich
nur
Then
kick
you
to
the
curb
Und
werfe
dich
dann
an
den
Straßenrand
She
gon
text
me
after
like
boy
You
got
some
nerve
Sie
wird
mir
danach
schreiben:
"Junge,
du
hast
Nerven"
Then
talk
to
me
about
the
shit
She
think
she
deserve
Dann
redet
sie
mit
mir
über
die
Sachen,
die
sie
meint
zu
verdienen
I
tell
her
hold
on
babygirl
you
Sounding
absurd
Ich
sage
ihr,
warte
mal,
Baby,
du
klingst
absurd
I'm
kinda
concerned
Ich
bin
irgendwie
besorgt
You
telling
me
that's
how
you
Feeling
girl
Du
sagst
mir,
dass
du
dich
so
fühlst,
Mädchen
I
think
you
higher
than
the
Ceiling
girl
Ich
glaube,
du
bist
höher
als
die
Decke,
Mädchen
(I
think
you
higher
than
the
ceiling)
(Ich
glaube,
du
bist
höher
als
die
Decke)
I'm
starting
to
see
what
you
Revealing
girl
Ich
fange
an
zu
sehen,
was
du
enthüllst,
Mädchen
I
think
you
need
some
type
of
Healing
girl
Ich
glaube,
du
brauchst
eine
Art
Heilung,
Mädchen
(I
think
you
need
some
type
of
healing)
(Ich
glaube,
du
brauchst
eine
Art
Heilung)
I
know
you
hate
it
when
I'm
Honest
yea
Ich
weiß,
du
hasst
es,
wenn
ich
ehrlich
bin,
ja
But
your
love
to
me
is
a
high
risk
Yea
Aber
deine
Liebe
ist
für
mich
ein
hohes
Risiko,
ja
You
got
me
drinking
like
I'm
Irish
Yea
Du
bringst
mich
dazu,
zu
trinken,
als
wäre
ich
Ire,
ja
The
way
you
are
left
me
Astonished
yea
Deine
Art
hat
mich
verblüfft,
ja
I
hate
to
tell
you
i
don't
want
you
Ich
hasse
es,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
will
I
hate
to
tell
you
i
don't
need
you
Ich
hasse
es,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
brauche
But
babygirl
i
do
not
want
you
Aber,
Baby,
ich
will
dich
nicht
And
i
don't
ever
want
to
see
you
Und
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
(I
don't
ever
wanna
see
you)
(Ich
will
dich
nie
wieder
sehen)
Cuz
I
been
on
exclusive
shit
Denn
ich
war
auf
exklusiven
Sachen
I
remember
boosting
shit
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Sachen
geklaut
habe
Just
to
turn
around
Nur
um
mich
umzudrehen
And
loose
that
shit
Und
sie
zu
verlieren
But
that
was
back
in
the
days
Aber
das
war
damals
And
now
I'm
grabbing
her
waist
Und
jetzt
greife
ich
nach
ihrer
Taille
And
no
no
baby
Und
nein,
nein,
Baby
I
won't
loose
my
grip
yea
Ich
werde
meinen
Griff
nicht
lockern,
ja
I
been
on
exclusive
shit
Ich
war
auf
exklusiven
Sachen
I
remember
boosting
shit
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Sachen
geklaut
habe
Just
to
turn
around
Nur
um
mich
umzudrehen
And
loose
that
shit
Und
sie
zu
verlieren
But
that
was
back
in
the
days
Aber
das
war
damals
And
now
I'm
grabbing
her
waist
Und
jetzt
greife
ich
nach
ihrer
Taille
And
no
no
baby
Und
nein,
nein,
Baby
I
won't
loose
my
grip
Ich
werde
meinen
Griff
nicht
lockern
But
ill
loose
my
shit
Aber
ich
werde
ausrasten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesús García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.