Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
the
bottle
we
were
sippin'
was
too
strong
Ich
schätze,
die
Flasche,
an
der
wir
nippten,
war
zu
stark
I
guess
the
party
maybe
went
a
little
long
Ich
schätze,
die
Party
ging
vielleicht
ein
bisschen
zu
lang
And
this
is
why
I
usually
stay
home
alone
Und
deshalb
bleibe
ich
normalerweise
allein
zu
Hause
But
honestly,
I
always
felt
it
comin'
on
Aber
ehrlich
gesagt,
habe
ich
es
immer
kommen
sehen
I
saw
the
juice
comin'
out
like
drip
drop
Ich
sah
den
Saft
rauskommen
wie
Tropf,
Tropf
Now
your
time
is
up
like
tick
tock
Jetzt
ist
deine
Zeit
abgelaufen
wie
Tick
Tack
Crossing
out
your
name,
X
marks
the
spot
Streich
deinen
Namen
durch,
X
markiert
die
Stelle
Cause
all
my
girls
decided
we're
better
off
Denn
all
meine
Mädels
haben
entschieden,
dass
wir
besser
dran
sind
Don't
act
like
you
know,
you
don't
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
wüsstest,
tust
du
nicht
You
don't
really
know-know-know
a
thing
'bout
me
Du
weißt
wirklich
gar
nichts-nichts-nichts
über
mich
Now
you
want
a
show?
Come
on
Jetzt
willst
du
eine
Show?
Komm
schon
Strollin'
through
the
door,
late
to
your
own
party
Schlenderst
durch
die
Tür,
zu
spät
zu
deiner
eigenen
Party
You
were
never
in
the
right
Du
warst
nie
im
Recht
My
ladies
helped
me
see
the
light
Meine
Mädels
haben
mir
geholfen,
das
Licht
zu
sehen
Now
I'm
on
my
own
side
Jetzt
bin
ich
auf
meiner
eigenen
Seite
And
you
can't
ride
the
wave
this
time
Und
du
kannst
diesmal
nicht
auf
der
Welle
reiten
Cutting
off
your
strings
Schneide
deine
Fäden
ab
It
really
ain't
a
thing
Ist
wirklich
keine
große
Sache
I
do
this
for
me
Ich
tue
das
für
mich
And
that's
the
mood
for
all
2019
Und
das
ist
die
Stimmung
für
ganz
2019
I
don't
remember
what
it
was
I
used
to
like
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
was
ich
mal
mochte
I
just
remember
spending
one
too
many
nights
Ich
erinnere
mich
nur
daran,
eine
Nacht
zu
viel
verbracht
zu
haben
Tossin',
turnin',
always
putting
up
a
fight
Mich
hin
und
her
wälzend,
immer
einen
Kampf
austragend
I
always
knew
that
you
would
never
do
me
right
Ich
wusste
immer,
dass
du
mich
nie
richtig
behandeln
würdest
'Cause
you
were
never
on
a
level
with
me,
see
Denn
du
warst
nie
auf
Augenhöhe
mit
mir,
siehst
du
I
was
so
insane
not
to
leave,
leave
Ich
war
so
verrückt,
nicht
zu
gehen,
gehen
Blowin'
up
my
phone,
I
let
it
ring,
ring
Bombardierst
mein
Handy,
ich
lass
es
klingeln,
klingeln
This
may
be
the
year
they
see
the
real
me
Vielleicht
ist
dies
das
Jahr,
in
dem
sie
mein
wahres
Ich
sehen
Don't
act
like
you
know,
you
don't
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
wüsstest,
tust
du
nicht
You
don't
really
know-know-know
a
thing
'bout
me
Du
weißt
wirklich
gar
nichts-nichts-nichts
über
mich
Now
you
want
a
show?
Come
on
Jetzt
willst
du
eine
Show?
Komm
schon
Strollin'
through
the
door,
late
to
your
own
party
Schlenderst
durch
die
Tür,
zu
spät
zu
deiner
eigenen
Party
You
were
never
in
the
right
Du
warst
nie
im
Recht
My
ladies
helped
me
see
the
light
Meine
Mädels
haben
mir
geholfen,
das
Licht
zu
sehen
Now
I'm
on
my
own
side
Jetzt
bin
ich
auf
meiner
eigenen
Seite
And
you
can't
ride
the
wave
this
time
Und
du
kannst
diesmal
nicht
auf
der
Welle
reiten
Cutting
off
your
strings
Schneide
deine
Fäden
ab
It
really
ain't
a
thing
Ist
wirklich
keine
große
Sache
I
do
this
for
me
Ich
tue
das
für
mich
And
that's
the
mood
for
all
2019
Und
das
ist
die
Stimmung
für
ganz
2019
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I'm
givin'
it
up,
throwin'
it
up,
throwin'
it
back
Ich
geb's
auf,
werf's
hoch,
werf's
zurück
Takin'
my
time,
takin'
what's
mine,
takin'
all
that,
yeah
Nehm'
mir
meine
Zeit,
nehm'
was
meins
ist,
nehm'
all
das,
yeah
I'm
livin'
good,
you
wish
you
could,
but
you
can't
yet
Ich
lebe
gut,
du
wünschst
du
könntest,
aber
du
kannst
noch
nicht
Pay
your
respects,
cut
me
a
check
Erweise
deinen
Respekt,
stell
mir
einen
Scheck
aus
Cutting
off
your
strings
Schneide
deine
Fäden
ab
It
really
ain't
a
thing
Ist
wirklich
keine
große
Sache
I
do
this
for
me
Ich
tue
das
für
mich
And
that's
the
mood
for
all
2019
Und
das
ist
die
Stimmung
für
ganz
2019
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Adkison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.