Текст и перевод песни Jae Stephens - got it like that
Met
him
at
a
party,
was
a
long
night
Встретила
его
на
вечеринке,
была
долгая
ночь.
He
did
tha
little
thing
I
like,
yeah
Он
сделал
то,
что
мне
нравится,
да
You
can
ask
me
once
or
twice,
but
never
ever
15
times
Ты
можешь
спросить
меня
раз
или
два,
но
никогда-15
раз.
So
I
had
to
tell
him
"bye-bye,
nice
try,
good
night"
Поэтому
мне
пришлось
сказать
ему:
"пока-пока,
хорошая
попытка,
Спокойной
ночи".
They
go
loco,
loco,
loco,
loco
Они
сходят
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Thinkin'
this
is
a
race
Думаешь,
это
гонка?
But
they
don't
know,
don't
know,
don't
know,
don't
know
Но
они
не
знают,
не
знают,
не
знают,
не
знают.
How
to
keep
a
good
place
Как
сохранить
хорошее
место?
We
could've
had
a
really
good
time
Мы
могли
бы
хорошо
провести
время.
But
we
ain't
no
Bonnie
and
Clyde,
so
Но
мы
не
Бонни
и
Клайд,
так
что...
I'll
see
you
on
the
flip
side
Увидимся
на
обратной
стороне.
I'm
tired,
good
night
Я
устал,
Спокойной
ночи.
I'm
gonna
tell
you
a
secret
Я
открою
тебе
секрет.
Know
if
you
really
wanna
keep
me
Я
знаю,
действительно
ли
ты
хочешь
удержать
меня.
I
gotta
know
that
you
mean
it
Я
должен
знать,
что
ты
это
имеешь
в
виду.
Don't
try
to
push
me
in
the
deep
end
Не
пытайся
загнать
меня
в
тупик.
'Cause
I
know
your
type,
yeah,
I
know
you
Потому
что
я
знаю
таких,
как
ты,
да,
я
знаю
тебя.
I
know
what
you
like,
let
me
show
you
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
давай
я
тебе
покажу.
Now
you
got
it
so
bad,
good
to
know
you
Теперь
у
тебя
все
так
плохо,
что
я
рад
тебя
знать.
You
think
you
got
it
like
that,
but
you
don't,
yeah
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
получилось,
но
это
не
так,
да
They
always
got
a
one-track
mind
У
них
всегда
однобокое
мышление.
I'm
a
once
in
a
lifetime,
but
they
want
it
all
in
one
night
Я
бываю
один
раз
в
жизни,
но
они
хотят
получить
все
за
одну
ночь.
So
I
leave
'em
at
a
red
light,
peace
sign,
goodbye
Поэтому
я
оставляю
их
на
красном
светофоре,
знак
мира,
прощай.
The
go
so
low,
so
low,
so
low,
so
low
Идти
так
низко,
так
низко,
так
низко,
так
низко
...
Tryna
test
their
luck
Пытаюсь
испытать
их
удачу
But
they
don't
know,
don't
know,
don't
know,
don't
know
Но
они
не
знают,
не
знают,
не
знают,
не
знают.
I'm
no
quick
Я
не
тороплюсь.
You
could've
been
a
really
nice
guy
Ты
мог
бы
быть
очень
хорошим
парнем.
If
you
didn't
cross
nine
lines
Если
ты
не
пересек
девять
линий
...
You
put
up
a
pretty
good
fight
Ты
довольно
хорошо
дрался.
Suprise
me
next
time
Удиви
меня
в
следующий
раз.
I'm
gonna
tell
you
a
secret
Я
открою
тебе
секрет.
Know
if
you
really
wanna
keep
me
Я
знаю,
действительно
ли
ты
хочешь
удержать
меня.
I
gotta
know
that
you
mean
it
Я
должен
знать,
что
ты
это
имеешь
в
виду.
Don't
try
to
push
me
in
the
deep
end
Не
пытайся
загнать
меня
в
тупик.
'Cause
I
know
your
type,
yeah,
I
know
you
Потому
что
я
знаю
таких,
как
ты,
да,
я
знаю
тебя.
I
know
what
you
like,
let
me
show
you
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
давай
я
тебе
покажу.
Now
you
got
it
so
bad,
good
to
know
you
Теперь
у
тебя
все
так
плохо,
что
я
рад
тебя
знать.
You
think
you
got
it
like
that,
but
you
don't,
yeah
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
получилось,
но
это
не
так,
да
Get
on
my
wave,
boy,
get
on
my
wave
Садись
на
мою
волну,
парень,
садись
на
мою
волну.
Hands
off
my
waist,
boy,
get
out
my
way
Убери
руки
с
моей
талии,
парень,
прочь
с
дороги!
I
won't
debate,
nah,
I'm
not
afraid
Я
не
буду
спорить,
нет,
я
не
боюсь.
Crack
a
bottle
on
you,
I
don't
give
a
fuck
'bout
what
you
say
Разбей
на
тебя
бутылку,
мне
плевать,
что
ты
скажешь.
Get
on
my
wave,
boy,
get
on
my
wave
Садись
на
мою
волну,
парень,
садись
на
мою
волну.
Make
no
mistake,
we
are
not
the
same
Не
ошибитесь,
мы
не
одинаковые.
You
tried
your
game,
but
only
got
played
Ты
пытался
играть
в
свою
игру,
но
только
проиграл.
Saw
it
coming
from
about
a
mile
away
Я
видел,
как
он
приближался
примерно
за
милю.
I'm
gonna
tell
you
a
secret
Я
открою
тебе
секрет.
Know
if
you
really
wanna
keep
me
Я
знаю,
действительно
ли
ты
хочешь
удержать
меня.
I
gotta
know
that
you
mean
it
Я
должен
знать,
что
ты
это
имеешь
в
виду.
Don't
try
to
push
me
in
the
deep
end
Не
пытайся
загнать
меня
в
тупик.
'Cause
I
know
your
type,
yeah,
I
know
you
Потому
что
я
знаю
таких,
как
ты,
да,
я
знаю
тебя.
I
know
what
you
like,
let
me
show
you
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
давай
я
тебе
покажу.
Now
you
got
it
so
bad,
good
to
know
you
Теперь
у
тебя
все
так
плохо,
что
я
рад
тебя
знать.
You
think
you
got
it
like
that,
but
you
don't,
yeah
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
получилось,
но
это
не
так,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Adkison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.