Jae Stephens - Killing Time - перевод текста песни на немецкий

Killing Time - Jae Stephensперевод на немецкий




Killing Time
Zeit totschlagen
We're standing outside of an old 7-11
Wir stehen draußen vor einem alten 7-Eleven
There are things we should be doing,
Es gibt Dinge, die wir tun sollten,
Things that we're forgetting
Dinge, die wir vergessen
The sun's going down yeah
Die Sonne geht unter, ja
It's setting rather nicely
Sie geht ziemlich schön unter
I've got a Coke
Ich habe eine Cola
You've got an Arizona Iced Tea
Du hast einen Arizona Eistee
Time ticks on
Die Zeit vergeht
Time that we're wasting
Zeit, die wir verschwenden
Our future's running from us,
Unsere Zukunft läuft uns davon,
But we're not doing no chasing
Aber wir jagen ihr nicht hinterher
This is life
Das ist das Leben
This is how it's always been
So ist es immer gewesen
Tomorrow it'll probably happen all over again
Morgen wird es wahrscheinlich alles wieder passieren
Yeah there's some drama
Ja, es gibt etwas Drama
But it ain't like the movies
Aber es ist nicht wie in den Filmen
None of us are knocked up
Keine von uns ist schwanger
Or strung out like we could be
Oder drauf, wie wir es sein könnten
Yeah we've got issues
Ja, wir haben Probleme
But we're doing just fine
Aber uns geht es gut
Killing time
Zeit totschlagen
Killing time
Zeit totschlagen
I wake up
Ich wache auf
It's already two in the afternoon
Es ist schon zwei Uhr nachmittags
Alarm is off, my pillow soft
Der Wecker ist aus, mein Kissen weich
Yeah there's no need for snooze
Ja, es gibt keinen Grund zum Schlummern
You say,
Du sagst,
"Hey, what are we gonna do today?"
"Hey, was machen wir heute?"
I say,
Ich sage,
"I don't know,
"Ich weiß nicht,
I've got no money anyway."
Ich habe sowieso kein Geld."
There's gotta be more to life than this
Es muss mehr im Leben geben als das
A lot of answers we don't have,
Viele Antworten haben wir nicht,
A couple boys we kissed
Ein paar Jungs, die wir geküsst haben
For the most part,
Größtenteils,
We make it all up as we go
Erfinden wir alles, während wir gehen
Cause we wouldn't wanna interrupt the natural flow
Weil wir den natürlichen Lauf der Dinge nicht unterbrechen wollen
Yeah there's some drama
Ja, es gibt etwas Drama
But it ain't like the movies
Aber es ist nicht wie in den Filmen
None of us are knocked up
Keine von uns ist schwanger
Or strung out like we could be
Oder drauf, wie wir es sein könnten
Yeah we've got issues
Ja, wir haben Probleme
But we're doing just fine
Aber uns geht es gut
Killing time
Zeit totschlagen
Killing time
Zeit totschlagen
Yeah there's some conflict
Ja, es gibt Konflikte
But it's not what's on tv
Aber es ist nicht das, was im Fernsehen läuft
We've got no money
Wir haben kein Geld
Just time to live it freely
Nur Zeit, um es frei zu leben
We don't want trouble,
Wir wollen keinen Ärger,
No we're just living life
Nein, wir leben einfach nur das Leben
Killing time
Zeit totschlagen
Killing time
Zeit totschlagen
Thinking every day should be an episode of Skins
Ich denke, jeder Tag sollte eine Episode von Skins sein
Well your mother won't let you
Nun, deine Mutter wird es dir nicht erlauben
So you can think again
Also kannst du es dir nochmal überlegen
Thinking your life should be an episode of Degrassi
Ich denke, dein Leben sollte eine Episode von Degrassi sein
I'm making sure I stay alert
Ich passe auf, dass ich wachsam bleibe
So nothing gets past me
Damit mir nichts entgeht
Barely doing enough to get by
Ich tue kaum genug, um durchzukommen
Mediocre life meeting the satisfactory line
Ein mittelmäßiges Leben, das die zufriedenstellende Linie erreicht
All summer and all year long
Den ganzen Sommer und das ganze Jahr lang
You're sitting on the curb
Sitzt du am Bordstein
Singin' the same old song
Und singst das gleiche alte Lied
Yeah there's some drama
Ja, es gibt etwas Drama
But it ain't like the movies
Aber es ist nicht wie in den Filmen
None of us are knocked up
Keine von uns ist schwanger
Or strung out like we could be
Oder drauf, wie wir es sein könnten
Yeah we've got issues
Ja, wir haben Probleme
But we're doing just fine
Aber uns geht es gut
Killing time
Zeit totschlagen
Killing time
Zeit totschlagen
Yeah there's some drama
Ja, es gibt etwas Drama
But it ain't like the movies
Aber es ist nicht wie in den Filmen
None of us are knocked up
Keine von uns ist schwanger
Or strung out like we could be
Oder drauf, wie wir es sein könnten
Yeah we've got issues
Ja, wir haben Probleme
But we're doing just fine
Aber uns geht es gut
Killing time
Zeit totschlagen
Killing time
Zeit totschlagen
Yeah there's some conflict
Ja, es gibt Konflikte
But it's not what's on tv
Aber es ist nicht das, was im Fernsehen läuft
We've got no money
Wir haben kein Geld
Just time to live it freely
Nur Zeit, um es frei zu leben
We don't want trouble,
Wir wollen keinen Ärger,
No we're just living life
Nein, wir leben einfach nur das Leben
Killing time
Zeit totschlagen
Killing time
Zeit totschlagen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.