Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Love That
Du liebst das
Why
do
you
think
of
me
Warum
denkst
du
an
mich?
Why
do
you
think
of
me?
Warum
denkst
du
an
mich?
I
don't
even
think
of
myself
Ich
denke
nicht
mal
an
mich
selbst.
Walkin'
a
fragile
line
Ich
bewege
mich
auf
einem
schmalen
Grat,
I
do
it
all
the
time
Ich
tue
es
die
ganze
Zeit.
You
talk
me
down
from
every
ledge
Du
redest
mich
von
jeder
Klippe
herunter.
I
teeter
and
totter
and
tip-toe
a
lot
around
you
Ich
schwanke
und
taumle
und
schleiche
oft
um
dich
herum.
Now
I'm
stuck
in
your
head
Jetzt
bin
ich
in
deinem
Kopf
festgesetzt.
You
should
know
better
boy
Du
solltest
es
besser
wissen,
Junge.
I
treat
you
like
a
toy
Ich
behandle
dich
wie
ein
Spielzeug.
I
know
you
don't
deserve
this
Ich
weiß,
du
verdienst
das
nicht.
But
I
don't
make
no
promises,
they
ruin
all
the
fun
Aber
ich
mache
keine
Versprechungen,
sie
ruinieren
den
ganzen
Spaß.
I
love
you
'till
I
leave
you,
just
another
hit
and
run
Ich
liebe
dich,
bis
ich
dich
verlasse,
nur
ein
weiterer
Hit
and
Run.
And
at
the
end
of
every
day
you
still
say
I'm
the
one
Und
am
Ende
jedes
Tages
sagst
du
immer
noch,
dass
ich
die
Eine
bin.
Cause
you
love
it,
I
know
you
love
that
Weil
du
es
liebst,
ich
weiß,
du
liebst
das.
By
now,
everyone
is
well
aware
of
me
Inzwischen
kennt
mich
jeder.
You
think
you
can
take
care
of
me
Du
denkst,
du
kannst
dich
um
mich
kümmern,
But
boy,
you
should
be
fucking
scared
of
me
Aber
Junge,
du
solltest
verdammte
Angst
vor
mir
haben.
And
you
love
that,
I
know
you
love
that
Und
du
liebst
das,
ich
weiß,
du
liebst
das.
By
now,
everyone
is
feeling
sad
for
you
Inzwischen
tun
mir
alle
leid
für
dich,
Cause
I
ain't
nothing
but
bad
for
you
Weil
ich
nichts
als
schlecht
für
dich
bin.
I
can't
explain
the
shit
I
put
you
through
Ich
kann
nicht
erklären,
was
ich
dir
antue.
And
you
love
that,
I
know
you
love
that
Und
du
liebst
das,
ich
weiß,
du
liebst
das.
You
can't
save
everyone,
you
can't
save
anyone
Du
kannst
nicht
jeden
retten,
du
kannst
niemanden
retten.
What
makes
you
think
you
could
save
me?
Was
lässt
dich
denken,
du
könntest
mich
retten?
I
know
I'm
a
lost
cause,
I'm
not
the
only
one
Ich
weiß,
ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall,
ich
bin
nicht
die
Einzige.
Look
around,
we're
both
in
waist
deep
Schau
dich
um,
wir
stecken
beide
bis
zur
Hüfte
drin.
I'm
taking
my
emotions
out
on
everybody
else
Ich
lasse
meine
Emotionen
an
allen
anderen
aus.
Taking
up
your
time
until
I
swear
there's
nothing
left
Ich
nehme
deine
Zeit
in
Anspruch,
bis
ich
schwöre,
dass
nichts
mehr
übrig
ist.
No
regard
for
any
fucking
body
but
myself
Keine
Rücksicht
auf
irgendjemanden
außer
auf
mich
selbst.
And
you
love
it,
I
know
you
love
that
Und
du
liebst
das,
ich
weiß,
du
liebst
das.
But
I
don't
make
no
promises,
they
ruin
all
the
fun
Aber
ich
mache
keine
Versprechungen,
sie
ruinieren
den
ganzen
Spaß.
I
love
you
'till
I
leave
you,
just
another
hit
and
run
Ich
liebe
dich,
bis
ich
dich
verlasse,
nur
ein
weiterer
Hit
and
Run.
And
at
the
end
of
every
day
you
still
say
I'm
the
one
Und
am
Ende
jedes
Tages
sagst
du
immer
noch,
dass
ich
die
Eine
bin.
Cause
you
love
it,
I
know
you
love
that
Weil
du
es
liebst,
ich
weiß,
du
liebst
das.
By
now,
everyone
is
well
aware
of
me
Inzwischen
kennt
mich
jeder.
You
think
you
can
take
care
of
me
Du
denkst,
du
kannst
dich
um
mich
kümmern,
But
boy,
you
should
be
fucking
scared
of
me
Aber
Junge,
du
solltest
verdammte
Angst
vor
mir
haben.
And
you
love
that,
I
know
you
love
that
Und
du
liebst
das,
ich
weiß,
du
liebst
das.
By
now,
everyone
is
feeling
sad
for
you
Inzwischen
tun
mir
alle
leid
für
dich,
Cause
I
ain't
nothing
but
bad
for
you
Weil
ich
nichts
als
schlecht
für
dich
bin.
I
can't
explain
the
shit
I
put
you
through
Ich
kann
nicht
erklären,
was
ich
dir
antue.
And
you
love
that,
I
know
you
love
that
Und
du
liebst
das,
ich
weiß,
du
liebst
das.
I've
always
had
a
thing
for
a
masochist
Ich
hatte
schon
immer
eine
Schwäche
für
Masochisten,
Who
loves
a
problem
that
he'll
never
fix
Die
ein
Problem
lieben,
das
sie
nie
lösen
werden.
I'm
the
only
ass
that
you'll
ever
kiss,
oh
Ich
bin
der
einzige
Arsch,
den
du
jemals
küssen
wirst,
oh.
And
I
love
that,
you
know
I
love
that
Und
ich
liebe
das,
du
weißt,
ich
liebe
das.
By
now,
everyone
is
well
aware
of
me
Inzwischen
kennt
mich
jeder.
You
think
you
can
take
care
of
me
Du
denkst,
du
kannst
dich
um
mich
kümmern,
But
boy,
you
should
be
fucking
scared
of
me
Aber
Junge,
du
solltest
verdammte
Angst
vor
mir
haben.
And
you
love
that,
I
know
you
love
that
Und
du
liebst
das,
ich
weiß,
du
liebst
das.
By
now,
everyone
is
feeling
sad
for
you
Inzwischen
tun
mir
alle
leid
für
dich,
Cause
I
ain't
nothing
but
bad
for
you
Weil
ich
nichts
als
schlecht
für
dich
bin.
I
can't
explain
the
shit
I
put
you
through
Ich
kann
nicht
erklären,
was
ich
dir
antue.
And
you
love
that,
I
know
you
love
that
Und
du
liebst
das,
ich
weiß,
du
liebst
das.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Christian, Jae Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.