Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
already
know
how
I'm
rockin
bitch
Du
weißt
schon,
wie
ich
abgehe,
Schlampe
I
aint
really
fuckin
with
too
much
of
a
lot
of
shit
Ich
ficke
nicht
wirklich
mit
zu
vielem
von
dem
ganzen
Scheiß
(Its
Ralphy
baby,
leanin!)
(Es
ist
Ralphy
Baby,
lehn
dich
an!)
Leanin
I
be
sittin
sideways,
we
aint
fuckin
she
gone
suck
it
in
the
driveway
Lehnend
sitze
ich
schräg,
wir
ficken
nicht,
sie
wird
es
in
der
Einfahrt
lutschen
Keep
that
40
aint
gon
tuck
it
its
beside
me,
man
these
niggas
got
me
fucked
up
got
me
sideways
Behalte
die
40,
werde
sie
nicht
verstecken,
sie
ist
neben
mir,
Mann,
diese
Typen
haben
mich
fertiggemacht,
haben
mich
schräg
gemacht
They
got
me
sideways!
Sie
haben
mich
schräg
gemacht!
I
swear
yall
got
us
fucked
up,
how
Murk
Em
Gang
aint
got
that
hot
shit
Ich
schwöre,
ihr
habt
uns
fertiggemacht,
wie
kann
Murk
Em
Gang
nicht
den
heißen
Scheiß
haben
Aint
got
no
nunchucks,
young
ninjas
outchea
making
quick
flips
Habe
keine
Nunchucks,
junge
Ninjas
hier
draußen,
die
schnelle
Geschäfte
machen
Something
like
a
stunna,
this
stone
cold
shit
just
like
a
habit
So
etwas
wie
ein
Stunner,
dieser
eiskalte
Scheiß
ist
wie
eine
Gewohnheit
Aint
tryna
fuck
witcha,
cant
get
no
bucks
witcha,
fuck
niggas
Versuche
nicht,
mit
dir
zu
ficken,
kann
keine
Kohle
mit
dir
machen,
fick
dich,
Typ
Leanin
I
be
sittin
sideways,
we
aint
fuckin
she
gone
suck
it
in
the
driveway
Lehnend
sitze
ich
schräg,
wir
ficken
nicht,
sie
wird
es
in
der
Einfahrt
lutschen
Keep
that
40
aint
gon
tuck
it
its
beside
me,
man
these
niggas
got
me
fucked
up
got
me
sideways
Behalte
die
40,
werde
sie
nicht
verstecken,
sie
ist
neben
mir,
Mann,
diese
Typen
haben
mich
fertiggemacht,
haben
mich
schräg
gemacht
They
got
me
sideways!
Sie
haben
mich
schräg
gemacht!
I
run
the
track
like
the
streets
it's
Ralphy
and
23
we
fuck
up
the
beat
Ich
renne
die
Strecke
wie
die
Straßen,
es
sind
Ralphy
und
23,
wir
versauen
den
Beat
I
got
real
bad
OCD
if
it's
something
i
don't
like
then
we
shoot
up
the
street
Ich
habe
eine
wirklich
schlimme
Zwangsstörung,
wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
nicht
mag,
dann
schießen
wir
die
Straße
hoch
I
really
like
sippin
the
lean
it
go
straight
to
my
spleen
you
can
smell
when
I
pee
Ich
mag
es
wirklich,
am
Lean
zu
nippen,
es
geht
direkt
in
meine
Milz,
du
kannst
es
riechen,
wenn
ich
pinkle
I
ride
for
the
team
I
die
for
the
team
it
ain't
no
body
better
than
we
Ich
fahre
für
das
Team,
ich
sterbe
für
das
Team,
es
gibt
niemanden,
der
besser
ist
als
wir
C
R
E
times
2 d
that's
how
we
riding
oil
sheen
down
street
C
R
E
mal
2 d,
so
fahren
wir,
Ölglanz
die
Straße
runter
That's
how
we
sliding
fly
as
geese
it's
just
me
need
no
pilot
So
gleiten
wir,
fliegen
wie
Gänse,
es
bin
nur
ich,
brauche
keinen
Piloten
Shit
get
violent
bout
my
dollars
Scheiße
wird
gewalttätig
wegen
meiner
Dollars
What's
a
case?
Was
ist
ein
Fall?
What's
a
trial?
Was
ist
ein
Prozess?
What's
the
law?
fuck
em
all
Was
ist
das
Gesetz?
Fickt
sie
alle
I
just
ball
no
Chris
Paul
Ich
spiele
nur
Ball,
kein
Chris
Paul
Got
me
fucked
up?
Don't
they
all?
(Bittch)
Haben
sie
mich
fertiggemacht?
Tun
sie
das
nicht
alle?
(Schlampe)
Leanin
I
be
sittin
sideways,
we
aint
fuckin
she
gone
suck
it
in
the
driveway
Lehnend
sitze
ich
schräg,
wir
ficken
nicht,
sie
wird
es
in
der
Einfahrt
lutschen
Keep
that
40
aint
gon
tuck
it
its
beside
me,
man
these
niggas
got
me
fucked
up
got
me
sideways
Behalte
die
40,
werde
sie
nicht
verstecken,
sie
ist
neben
mir,
Mann,
diese
Typen
haben
mich
fertiggemacht,
haben
mich
schräg
gemacht
They
got
me
sideways!
Sie
haben
mich
schräg
gemacht!
I
swear
yall
got
us
fucked
up,
how
Murk
Em
Gang
aint
got
that
hot
shit
Ich
schwöre,
ihr
habt
uns
fertiggemacht,
wie
kann
Murk
Em
Gang
nicht
den
heißen
Scheiß
haben
Aint
got
no
nunchucks,
young
ninjas
outchea
making
quick
flips
Habe
keine
Nunchucks,
junge
Ninjas
hier
draußen,
die
schnelle
Geschäfte
machen
Something
like
a
stunna,
this
stone
cold
shit
just
like
a
habit
So
etwas
wie
ein
Stunner,
dieser
eiskalte
Scheiß
ist
wie
eine
Gewohnheit
Aint
tryna
fuck
witcha,
cant
get
no
bucks
witcha,
fuck
niggas
Versuche
nicht,
mit
dir
zu
ficken,
kann
keine
Kohle
mit
dir
machen,
fick
dich,
Typ
Leanin
I
be
sittin
sideways,
we
aint
fuckin
she
gone
suck
it
in
the
driveway
Lehnend
sitze
ich
schräg,
wir
ficken
nicht,
sie
wird
es
in
der
Einfahrt
lutschen
Keep
that
40
aint
gon
tuck
it
its
beside
me,
man
these
niggas
got
me
fucked
up
got
me
sideways
Behalte
die
40,
werde
sie
nicht
verstecken,
sie
ist
neben
mir,
Mann,
diese
Typen
haben
mich
fertiggemacht,
haben
mich
schräg
gemacht
They
got
me
sideways!
Sie
haben
mich
schräg
gemacht!
(Wassup
though?
Its
TwoThree!)
(Was
geht?
Es
ist
TwoThree!)
You
sucka
fuckas
ducking
us,
gon
wish
you
hit
the
jackpot
when
yo
luck
is
up
Ihr
Wichser
weicht
uns
aus,
werdet
euch
wünschen,
den
Jackpot
geknackt
zu
haben,
wenn
euer
Glück
vorbei
ist
It's
t
mac,
ralphy
and
23
what
the
fuck
is
up?
Es
sind
T
Mac,
Ralphy
und
23,
was
zum
Teufel
ist
los?
You
Say
you
need
that
pack?
well
nigga
hit
me
when
yo
funds
ain't
rough
Du
sagst,
du
brauchst
das
Paket?
Nun,
Nigga,
melde
dich,
wenn
dein
Geld
nicht
knapp
ist
Don't
leave
her
chillin
round
me,
I'll
leave
her
leaking
on
the
comforter,
ugh
Lass
sie
nicht
bei
mir
rumhängen,
ich
lasse
sie
auf
der
Bettdecke
auslaufen,
ugh
Pressure
applied,
if
you
niggas
scared
then
go
back
inside
Druck
ausgeübt,
wenn
ihr
Angst
habt,
dann
geht
zurück
nach
drinnen
You
oppin
as
hell,
go
back
to
yo
side
Du
bist
verdammt
feindselig,
geh
zurück
auf
deine
Seite
You
thought
it
was
slick,
but
I
can't
let
it
slide
Du
dachtest,
es
wäre
schlau,
aber
ich
kann
es
nicht
durchgehen
lassen
Even
on
4 flats,
I'm
ready
to
ride,
homicide
Auch
auf
4 Platten,
ich
bin
bereit
zu
fahren,
Mord
When
I
cadence
on
the
beat,
life
is
a
gamble,
but
I'm
ready
Rambo,
I'ma
beast
need
to
eat,
ugh,
ugh.
Wenn
ich
den
Beat
betone,
ist
das
Leben
ein
Glücksspiel,
aber
ich
bin
bereit
wie
Rambo,
ich
bin
ein
Biest,
muss
essen,
ugh,
ugh.
We
gon
fuck
it
up,
ain't
no
questioning
bruh,
wtfs
hesitation?
Wir
werden
es
versauen,
keine
Frage,
Bruder,
was
zum
Teufel
ist
Zögern?
Shout
out
to
lift,
cause
I'm
legendary
and
I
stay
elevatin
Shoutout
an
Lift,
denn
ich
bin
legendär
und
bleibe
immer
oben
And
this
bar
is
old,
but
niggas
gon
ball,
jus
like
cancer
patients
Und
diese
Bar
ist
alt,
aber
Niggas
werden
abgehen,
genau
wie
Krebspatienten
Claim
that
you
fucking
wit
us
but
really
TF
is
saying?
(Sounding
like
nathin)
Behauptest,
dass
du
mit
uns
fickst,
aber
was
zum
Teufel
sagst
du
wirklich?
(Klingt
nach
nichts)
Nigga
I
just
caught
a
case,
cause
I
aint
snitchin!
Nigga,
ich
habe
gerade
einen
Fall,
weil
ich
nicht
petze!
The
bitches
come
around
and
get
to
see
how
I
be
living
Die
Schlampen
kommen
vorbei
und
sehen,
wie
ich
lebe
I
be
riding
with
my
niggas,
everyone
of
them
different
Ich
fahre
mit
meinen
Niggas,
jeder
von
ihnen
ist
anders
If
you
coming
at
me
sideways,
you
niggas
can
come
up
missin
Wenn
du
mich
schräg
angehst,
könnt
ihr
verschwinden
Yea
my
niggas
so
crazy,
and
all
of
my
niggas
so
wavy
Ja,
meine
Niggas
sind
so
verrückt,
und
alle
meine
Niggas
sind
so
wellig
You
mad
cause
I
took
yo
lady
Du
bist
sauer,
weil
ich
deine
Lady
genommen
habe
You
cant
stop
it,
so
nigga
you
hating
Du
kannst
es
nicht
stoppen,
also
Nigga,
du
hasst
You
want
the
fade
it
dont
phase
me
and
I
aint
playstation
so
dont
play
me
Du
willst
den
Fade,
es
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung,
und
ich
bin
keine
Playstation,
also
spiel
nicht
mit
mir
My
mom
was
there
but
never
raised
me,
i
been
thru
a
lot
you
cant
save
me
Meine
Mutter
war
da,
hat
mich
aber
nie
erzogen,
ich
habe
viel
durchgemacht,
du
kannst
mich
nicht
retten
And
just
know
I'm
in
the
streets,
you
know
I
gotta
hustle
Und
wisse
einfach,
ich
bin
auf
der
Straße,
du
weißt,
ich
muss
mich
abrackern
And
if
a
nigga
got
a
problem,
then
I
promise
we
gon
bust
em
Und
wenn
ein
Nigga
ein
Problem
hat,
dann
verspreche
ich,
dass
wir
ihn
fertigmachen
We
aint
never
scared
of
nothin
shit
thats
just
how
i
was
raised
Wir
haben
nie
Angst
vor
irgendetwas,
Scheiße,
so
bin
ich
aufgewachsen
I
was
taught
to
never
love
these
hoes,
just
put
em
on
the
blade!
Mir
wurde
beigebracht,
diese
Schlampen
niemals
zu
lieben,
sondern
sie
nur
auf
die
Klinge
zu
legen!
And
if
you
got
an
issue,
my
nigga
come
and
press
it!
Und
wenn
du
ein
Problem
hast,
mein
Nigga,
komm
und
drück
es
aus!
All
my
brothers
right
beside
me
and
just
know
we
never
stressin
Alle
meine
Brüder
sind
direkt
neben
mir
und
wisse
einfach,
dass
wir
uns
nie
stressen
Bitch
you
know
I
am
the
greatest
I
promise
it
aint
no
lesser
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
der
Größte,
ich
verspreche,
es
gibt
keinen
Geringeren
Lil
bitch
I
could
be
yo
teacher
come
let
me
teach
you
a
lesson
Kleine
Schlampe,
ich
könnte
dein
Lehrer
sein,
komm,
lass
mich
dir
eine
Lektion
erteilen
(Murk
Em
Gang!)
(Murk
Em
Gang!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Sutherlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.