Jaeha - 안았어야해 (feat. Futuristic Swaver) - перевод текста песни на немецкий

안았어야해 (feat. Futuristic Swaver) - Jaehaперевод на немецкий




안았어야해 (feat. Futuristic Swaver)
Du hättest mich fester umarmen sollen (feat. Futuristic Swaver)
Baby 세게 안았어야
Baby, du hättest mich fester umarmen sollen
내가 절대 도망갈 없게 해야
Du hättest dafür sorgen sollen, dass ich niemals entkommen kann
끝까지 계속 잡아 줬어야
Du hättest mich bis zum Ende festhalten sollen
지겨운 사랑노래를 끝을 내야해
Wir müssen diesem leidigen Liebeslied ein Ende setzen
내가 사랑해서
Weil ich dich geliebt habe
사랑 했어
Ich habe dich geliebt
그때 나를 세게 안았어야
Damals hättest du mich fester umarmen sollen
나를 사랑해줘서
Dass du mich geliebt hast,
바라 봐줘서 고맙지만
dass du mich angesehen hast, dafür danke ich dir, aber
너는 곁으로 돌아와야
Du musst an meine Seite zurückkehren
미안하단 말은 뻔하니까 안할게
Worte der Entschuldigung sind abgedroschen, also sage ich nichts
미안하단말 지겨우니까 안할래
Entschuldigungen sind ermüdend, also lasse ich es
그냥 물어 볼게 돌아와 줄래
Ich frage dich einfach: Kommst du zurück?
그냥 물어 볼게 사랑해 줄래
Ich frage dich einfach: Wirst du mich lieben?
나는 너가 아직 생각나
Ich denke immer noch an dich
나는 너가 아직 보고싶어
Ich vermisse dich immer noch
유치하고 뻔한 가사지만
Auch wenn der Text kindisch und klischeehaft ist
이런 밖에 나는 진짜 써져
Etwas anderes kann ich wirklich nicht schreiben
하던 질문을 입에 하나 물었어
Eine ungewohnte Frage kam über meine Lippen
내가 진짜 나쁜새끼처럼 굴었어
Ich habe mich wirklich wie ein Arschloch benommen
내가 이제 와서 내가 진짜 할게 없어
Jetzt, wo ich hier stehe, habe ich wirklich nichts zu sagen
다시 돌아와 미안한거 밖에 없어
Komm zurück, außer Bedauern habe ich nichts
Baby 세게 안았어야
Baby, du hättest mich fester umarmen sollen
내가 절대 도망갈 없게 해야
Du hättest dafür sorgen sollen, dass ich niemals entkommen kann
끝까지 계속 잡아 줬어야
Du hättest mich bis zum Ende festhalten sollen
지겨운 사랑노래를 끝을 내야해
Wir müssen diesem leidigen Liebeslied ein Ende setzen
내가 사랑해서
Weil ich dich geliebt habe
사랑 했어
Ich habe dich geliebt
그때 나를 세게 안았어야
Damals hättest du mich fester umarmen sollen
나를 사랑해줘서
Dass du mich geliebt hast,
바라 봐줘서 고맙지만
dass du mich angesehen hast, dafür danke ich dir, aber
너는 곁으로 돌아와야
Du musst an meine Seite zurückkehren
내가 입장이 되서 살았어야
Ich hätte in deinen Schuhen stecken sollen
눈물의 의미가 뭔지 알았어야
Ich hätte die Bedeutung deiner Tränen verstehen sollen
마지막이라고 붙잡았어야
Als du sagtest, es sei das letzte Mal, hätte ich dich festhalten sollen
새벽에 내가 전화를 받았어야
In jener Morgendämmerung hätte ich deinen Anruf entgegennehmen sollen
완벽한 사람은 없어 그래 아마도
Perfekte Menschen gibt es nicht, ja, wahrscheinlich
사실 완벽하기 싫어 그래 아무도
Eigentlich will niemand perfekt sein, ja, niemand
나는 취하고만 싶어 차피
Ich will mich eigentlich nur betrinken, sowieso
감당 못할 상황인
Die Situation ist nicht zu bewältigen
내가 느끼는 감정도 사실 잠시인걸
Auch die Gefühle, die ich empfinde, sind eigentlich nur vorübergehend
I been worry about u lately
Ich habe mir in letzter Zeit Sorgen um dich gemacht
Wishin u would come and save me
Wünschte, du würdest kommen und mich retten
나도 상황을 바꿔 보려고 했지
Ich habe auch versucht, die Situation zu ändern
그냥 한번만 참아주면 안되니
Kannst du es nicht einfach noch einmal ertragen?
Baby 세게 안았어야
Baby, du hättest mich fester umarmen sollen
내가 절대 도망갈 없게해야
Du hättest dafür sorgen sollen, dass ich niemals entkommen kann
끝까지 계속 잡아 줬어야
Du hättest mich bis zum Ende festhalten sollen
지겨운 사랑노래를 끝을 내야해
Wir müssen diesem leidigen Liebeslied ein Ende setzen
내가 사랑해서
Weil ich dich geliebt habe
사랑 했어
Ich habe dich geliebt
그때 나를 세게 안았어야
Damals hättest du mich fester umarmen sollen
나를 사랑해줘서
Dass du mich geliebt hast,
바라봐 줘서 고맙지만
dass du mich angesehen hast, dafür danke ich dir, aber
너는 곁으로 돌아와야
Du musst an meine Seite zurückkehren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.