Jafar Al Ghazal - Dag El Galb - перевод текста песни на немецкий

Dag El Galb - Jafar Al Ghazalперевод на немецкий




Dag El Galb
Das Herz schlägt
دك الكلب دكاته بدويه
Mein Herz schlägt wie wild,
يمكن الف صار النبض بيه
es pulsiert vielleicht tausendmal,
لمن فتت
als du vorbeigingst.
مدري شخذت
Ich weiß nicht, was du mitgenommen hast,
ماضل عقل بيه
ich habe den Verstand verloren.
من يمر اسمك اني افز
Wenn dein Name fällt, schrecke ich auf,
كحلت العين بشوفتك
meine Augen sind durch deinen Anblick geschmückt.
ضل يمي لا تبعد علي
Bleib bei mir, geh nicht weg,
خليني اصير مرايتك
lass mich dein Spiegel sein.
ليش اني اشمن بالورد
Warum rieche ich an den Rosen?
مايسوه شي يم شمتك
Sie sind nichts im Vergleich zu deinem Duft.
سر انته ماكلتك لحد
Du bist ein Geheimnis, das ich niemandem verraten habe,
فضحتني عيني وكالتك
aber meine Augen haben mich verraten und es dir gesagt.
دك الكلب دكاته بدويه
Mein Herz schlägt wie wild,
يمكن الف صار النبض بيه
es pulsiert vielleicht tausendmal,
لمن فتت
als du vorbeigingst.
مدري شخذت
Ich weiß nicht, was du mitgenommen hast,
ماضل عقل بيه
ich habe den Verstand verloren.
فدوه اروح اني الكلامك
Ich liebe deine Worte,
اني بس فارس احلامك
ich bin dein Traumprinz.
انت خليني حبيبك
Lass mich dein Geliebter sein,
وحدي استاهل غرامك
nur ich verdiene deine Liebe.
يالماخذ انت الاول بكلشي
Du bist der Erste in allem,
يالبنفس كبل الهوه تمشي
du gehst im Veilchenduft, noch vor der Luft.
ماخذ عقل
Du hast den Verstand
واحد جبل
eines starken Mannes
ماهمه كبلك شي
erobert, dem vorher nichts etwas bedeutete.
ماشفت مثلك لا كبل
Ich habe noch nie jemanden wie dich gesehen,
تاخذ الروح بنضرتك
du raubst mir die Seele mit deinem Blick.
حالف وكبلك مااحب
Ich habe geschworen, vor dir niemanden zu lieben,
مو بيدي روحي الحبتك
es liegt nicht in meiner Hand, meine Seele hat dich geliebt.
فارش ونايم بالكلب
Du liegst und schläfst in meinem Herzen,
يوميه احضن صورتك
jeden Tag umarme ich dein Bild.
مو لعبه حبك لا صدك
Deine Liebe ist kein Spiel, sie ist echt,
لا طعم ثاني محبتك
deine Liebe hat einen einzigartigen Geschmack.
هسه زين اني بوجودك
Ich fühle mich gut, weil du bei mir bist,
انت خط احمر حدودك
du bist meine rote Linie, meine Grenze.
ياهوا اليفكر يمسك
Wer auch nur daran denkt, dich zu berühren,
اكلب الدنيا اعله مودك
für dich würde ich die Welt auf den Kopf stellen.





Авторы: Samer Atallah, Tariq Sami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.