Текст и перевод песни Jafar Al Ghazal - La Tergaa Be Qarark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tergaa Be Qarark
Не Возвращайся к Своему Решению
خليـك
گد
كلمتـك
Оставайся
при
своём
слове,
هذا
تره
اختيـارك
это
ведь
твой
выбор.
لاترجـع
ابقـرارك
Не
возвращайся
к
своему
решению,
اني
خلص
تركتك
я
тебя
уже
оставил,
واتجاوزت
محنتك
преодолел
твою
потерю.
انته
الردت
نتفارگ
Ты
хотела,
чтобы
мы
расстались,
ع
الفرگـه
ماجبرتك
я
не
заставлял
тебя
расставаться.
خليـك
گد
كلمتـك
Оставайся
при
своём
слове.
شسويت
بيه
من
رحت
Что
ты
со
мной
сделала,
когда
ушла?
لك
راد
يوگف
گلبي
Кто-нибудь
остановит
мое
сердце?
راجعلي
من
فات
الوكت
Возвращаешься
ко
мне,
когда
время
прошло.
كلفت
نفسك
حـبي
Потратила
на
меня
свою
любовь.
موكتلي
مانرجع
بعد
Ты
же
сказала,
что
мы
больше
не
будем
вместе,
شخلاك
ترجع
يمـي
что
заставляет
тебя
возвращаться
ко
мне?
شوماصرت
گد
الوعد
Ты
так
и
не
сдержала
обещание,
يابـو
عذابي
وهمــي
о,
причина
моих
мучений
и
боли.
ع
الشفتـه
من
عشرتـك
Из-за
того,
что
пережил
с
тобой,
ياريـت
ماعرفتــك
лучше
бы
я
тебя
не
знал.
خليـك
گد
كلمتـك
Оставайся
при
своём
слове.
كلبـي
بده
يحب
غيرك
Мое
сердце
хочет
любить
другую,
من
صرت
ماتهمتلــي
раз
ты
стала
мне
безразлична.
اشكــرك
لاتــرجعلــي
Спасибо,
не
возвращайся
ко
мне.
طلعنـي
من
تفـكيـــرك
Вычеркни
меня
из
своих
мыслей.
انتــه
شفـت
مصيـــرك
Ты
сама
выбрала
свою
судьбу.
موبـدلتنــي
ابســرعـه
Ты
быстро
меня
заменила,
من
انتهـت
مصلحتــك
как
только
твои
интересы
закончились.
خليـك
گد
كلمتــك
Оставайся
при
своём
слове.
ماريـد
اتذكـر
شخص
Не
хочу
вспоминать
человека,
دمـر
حياتـي
ابحبــه
который
разрушил
мою
жизнь
своей
любовью.
البينـك
وبينـي
خلـص
Между
нами
всё
кончено,
وكلمـن
يحيـر
بگلبــه
и
каждый,
кто
сомневается
в
своем
сердце,
صدگنـي
گلبي
ينقبـض
поверь
мне,
мое
сердце
сжимается,
مــن
اذكــر
السويتــه
когда
я
вспоминаю,
что
ты
сделала.
بـس
لأن
من
اللـه
العـوض
Но,
поскольку
от
Бога
воздаяние,
عوضنـي
بالحبيتــه
он
вознаградил
меня
той,
которую
я
полюбил.
من
الذاكره
مسحتــك
Я
стёр
тебя
из
памяти,
يامرحلـه
وعبــرتـك
о,
этап,
который
я
преодолел.
خليـك
گد
كلمتــك
Оставайся
при
своём
слове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rami Al Aboodi, Ali Saber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.