Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
things
first,
in
the
first
damn
verse,
I'ma
tell
you
(huh)
Zuallererst,
im
allerersten
verdammten
Vers,
sag
ich's
dir
(huh)
She
was
my
first,
like,
first
everything,
wait
Sie
war
meine
Erste,
so
wie,
mein
erstes
Alles,
warte
I
kissed
someone
else
before,
but,
dammit,
I
wanna
reverse
it
Ich
hab
schon
mal
jemand
anderen
geküsst,
aber,
verdammt,
ich
will's
rückgängig
machen
First
love,
like,
real
love
Erste
Liebe,
so
wie,
echte
Liebe
First
time
I
ever
got
my
stick
rubbed
or
licked
up
Das
erste
Mal,
dass
mein
Ding
gerieben
oder
geleckt
wurde
That's
too
much
(too
much)
Das
ist
zu
viel
(zu
viel)
Not
too
much
(too
much)
Nicht
zu
viel
(nicht
zu
viel)
Made
real
friends,
like,
best
friends
first
Echte
Freunde
gefunden,
so
wie,
zuerst
beste
Freunde
Used
to
chill
and
just
watch
Martin
'til
she
fell
asleep
first
Wir
haben
früher
gechillt
und
einfach
Martin
geschaut,
bis
sie
zuerst
eingeschlafen
ist
Used
to
leave
my
house,
meet
up
Früher
hab
ich
mein
Haus
verlassen,
wir
haben
uns
getroffen
And
we
would
have
on
the
same
shirt
(what?)
Und
wir
hatten
dasselbe
Shirt
an
(was?)
Our
connection
is
a
crazy
thing,
I'm
glued
to
you
(uh)
Unsere
Verbindung
ist
was
Verrücktes,
ich
bin
an
dir
festgeklebt
(uh)
I
find
it
hard
to
stay
apart
Es
fällt
mir
schwer,
getrennt
zu
sein
I
pull,
you
pull
me,
too
Ich
ziehe,
du
ziehst
mich
auch
Wow,
opposites
attract
and
that's
a
fact
now
(fact)
Wow,
Gegensätze
ziehen
sich
an
und
das
ist
jetzt
ein
Fakt
(Fakt)
Provin'
difficult
to
leave
you
in
the
past
now
(huh)
Es
erweist
sich
als
schwierig,
dich
jetzt
in
der
Vergangenheit
zu
lassen
(huh)
Feels
unnatural
to
have
you
in
the
background
(in
the
background)
Es
fühlt
sich
unnatürlich
an,
dich
im
Hintergrund
zu
haben
(im
Hintergrund)
In
the
background
(in
the
background),
in
the
background
Im
Hintergrund
(im
Hintergrund),
im
Hintergrund
Crack
in
your
heart,
you
don't
deserve
it
Ein
Riss
in
deinem
Herzen,
das
verdienst
du
nicht
That
thing
was
perfect,
and
you
was
worth
it
Diese
Sache
war
perfekt,
und
du
warst
es
wert
Still,
ah,
I
just
hate
that
we're
apart
(uh)
Trotzdem,
ah,
ich
hasse
es
einfach,
dass
wir
getrennt
sind
(uh)
Crack
in
your
heart,
you
don't
deserve
it
Ein
Riss
in
deinem
Herzen,
das
verdienst
du
nicht
That
thing
was
perfect,
and
you
was
worth
it
Diese
Sache
war
perfekt,
und
du
warst
es
wert
Still,
ah,
someone
pass
me
the
superglue
Trotzdem,
ah,
jemand
reiche
mir
den
Superkleber
Girl,
you
sure
are
sweet
like
glucose
Mädchen,
du
bist
sicher
süß
wie
Glukose
You
that
good
high,
huh
Du
bist
dieser
gute
Rausch,
huh
Let
a
brother
take
a
toast
Lass
einen
Bruder
einen
Toast
ausbringen
But
this
love
shit
like
thick
smoke
Aber
diese
Liebesscheiße
ist
wie
dicker
Rauch
Blurry
enough
so
I
can
barely
see
myself
Verschwommen
genug,
sodass
ich
mich
kaum
selbst
sehen
kann
I
need
time,
I
need
healin'
Ich
brauche
Zeit,
ich
brauche
Heilung
Maybe
just
kneelin'
will
help
Vielleicht
hilft
es
einfach
zu
knien
Maybe
just
feelin'
will
help
me
take
out
the
needle
itself
Vielleicht
hilft
mir
das
Fühlen
allein,
die
Nadel
selbst
herauszuziehen
(Poked
a)
hole
in
you
while
showin'
me
you're
holdin'
me
well
(Ein)
Loch
in
dich
gestochen,
während
du
mir
gezeigt
hast,
dass
du
mich
gut
hältst
And
anytime
I
shed
tears,
you
wear
my
shoulders
as
well
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
Tränen
vergieße,
bist
du
auch
meine
Schulter
Don't
nobody
wanna
leave
your
ass
(I'm
not
tryna
leave
you)
Niemand
will
dich
verlassen
(Ich
versuche
nicht,
dich
zu
verlassen)
You
know,
I
should
cancel
conviction
Weißt
du,
ich
sollte
die
Überzeugung
aufgeben
Yeah,
my
other
half
is
missin'
Yeah,
meine
andere
Hälfte
fehlt
It's
apparent
the
distance
is
hard
to
manage
(skrrt)
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Distanz
schwer
zu
bewältigen
ist
(skrrt)
The
situation
is
a
recipe
for
damage
(damage)
Die
Situation
ist
ein
Rezept
für
Schaden
(Schaden)
Crack
in
your
heart,
you
don't
deserve
it
Ein
Riss
in
deinem
Herzen,
das
verdienst
du
nicht
That
thing
was
perfect,
and
you
was
worth
it
Diese
Sache
war
perfekt,
und
du
warst
es
wert
Still,
ah,
I
just
hate
that
we're
apart
(uh)
Trotzdem,
ah,
ich
hasse
es
einfach,
dass
wir
getrennt
sind
(uh)
Crack
in
your
heart,
you
don't
deserve
it
Ein
Riss
in
deinem
Herzen,
das
verdienst
du
nicht
That
thing
was
perfect,
and
you
was
worth
it
Diese
Sache
war
perfekt,
und
du
warst
es
wert
Still,
ah,
someone
pass
me
the
superglue
(superglue)
Trotzdem,
ah,
jemand
reiche
mir
den
Superkleber
(Superkleber)
Our
connection
is
a
crazy
thing,
I'm
glued
to
you
Unsere
Verbindung
ist
was
Verrücktes,
ich
bin
an
dir
festgeklebt
I
find
it
hard
to
stay
apart
Es
fällt
mir
schwer,
getrennt
zu
sein
I
pull,
you
pull
me,
too
Ich
ziehe,
du
ziehst
mich
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Percy Chamburuka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.