Текст и перевод песни Jagged Edge - Driving Me to Drink (LP Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving Me to Drink (LP Version)
Заставляет меня пить (Версия LP)
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
It's
about
to
go
down
Сейчас
начнется
When
the
remy's
in
the
system,
it
aint
no
tellin'
Когда
реми
в
организме,
ничего
не
поделаешь
What
the
other
person
sayin'
there's
too
much
yellin'
Что
говорит
другой
человек,
слишком
много
криков
Even
though
I
know,
that
ain't
what
I
need
Хотя
я
знаю,
что
это
не
то,
что
мне
нужно
I
cant
take
the
naggin'
and
the
bitchin'
and
the
screamin'
Я
не
выдержу
ворчания,
нытья
и
крика
No
matter
what
I
do
it
just
ain't
enough
Что
бы
я
ни
делал,
этого
просто
недостаточно
You
say
I
don't
take
you
out
and
buy
you
stuff
Ты
говоришь,
что
я
не
вывожу
тебя
и
не
покупаю
тебе
вещи
But
you
got
these
thangs,
provided
by
me
Но
у
тебя
есть
эти
вещи,
предоставленные
мной
Somebody
pass
me
the
V
S
O
P
Передайте
мне
V
S
O
P
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
придется
думать
The
way
I
don't
do
this
О
том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
О
том,
как
я
этого
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты
можешь
заслужить
пощечину
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
уйти
вот
так
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
придется
думать
The
way
I
don't
do
this
О
том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
О
том,
как
я
этого
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты
можешь
заслужить
пощечину
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
уйти
вот
так
Come
home
from
a
long
day
Пришел
домой
после
тяжелого
рабочего
дня
Instead
of
havin'
dinner
ready
all
you
got
is
somethin'
to
say
Вместо
того,
чтобы
готовить
ужин,
все,
что
ты
можешь
сказать
Goin'
on
like
I
need
that
Как
будто
мне
это
нужно
I'm
doin'
all
I
can
and
you
can
keep
that
Я
делаю
все,
что
могу,
и
ты
можешь
это
оставить
Said
"I,
Never
met
no
girl
like
you
ungrateful
that's
the
truth"
Я
сказал:
"Я
никогда
не
встречал
такой
неблагодарной
девушки,
это
правда"
For
who's
always
got
a
problem
Для
кого
всегда
есть
проблема
Won't
you
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Не
скажешь
ли
ты
мне,
что
я
должен
делать
Girl
you
got
some
issue
yes
you
do
Детка,
у
тебя
есть
проблемы,
да
у
тебя
есть
Straighten
all
that
out
baby
or
I
won't
keep
it
with
you
Решай
все
это,
детка,
иначе
я
не
останусь
с
тобой
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
придется
думать
The
way
I
don't
do
this
О
том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
О
том,
как
я
этого
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты
можешь
заслужить
пощечину
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
уйти
вот
так
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
придется
думать
The
way
I
don't
do
this
О
том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
О
том,
как
я
этого
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты
можешь
заслужить
пощечину
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
уйти
вот
так
Say
you
got
me
on
that
Hen
dog
Скажи,
ты
меня
напоил
этим
виски
'Cuz
I'm
tired
of
askin'
you
what's
wrong
Потому
что
я
устал
спрашивать
тебя,
что
не
так
And
I'm
feeling
kinda
crazy
И
я
чувствую
себя
немного
не
в
себе
All
I
want
is
somethin'
from
my
lady
Все,
что
я
хочу,
это
что-то
от
своей
дамы
Say
you
got
me
on
that
Hen
dog
Скажи,
ты
меня
напоил
этим
виски
'Cuz
I'm
tired
of
askin'
you
what's
wrong
Потому
что
я
устал
спрашивать
тебя,
что
не
так
And
I'm
feeling
kinda
crazy
И
я
чувствую
себя
немного
не
в
себе
All
I
want
is
somethin'
from
my
lady
Все,
что
я
хочу,
это
что-то
от
своей
дамы
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
придется
думать
The
way
I
don't
do
this
О
том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
О
том,
как
я
этого
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты
можешь
заслужить
пощечину
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
уйти
вот
так
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
придется
думать
The
way
I
don't
do
this
О
том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
О
том,
как
я
этого
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты
можешь
заслужить
пощечину
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
уйти
вот
так
You're
drivin'
me
to
drink,
yeah
Ты
заставляешь
меня
пить,
да
You're
drivin'
me
to
drink,
yeah
Ты
заставляешь
меня
пить,
да
You
might
deserve
a
slap
Ты
можешь
заслужить
пощечину
But
girl
I
can't
go
out
like
that,
no,
no
Но,
детка,
я
не
могу
уйти
вот
так,
нет,
нет
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
придется
думать
The
way
I
don't
do
this
О
том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
О
том,
как
я
этого
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты
можешь
заслужить
пощечину
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
уйти
вот
так
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
придется
думать
The
way
I
don't
do
this
О
том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
О
том,
как
я
этого
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты
можешь
заслужить
пощечину
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
уйти
вот
так
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужен
напиток,
потому
что
ты
заставляешь
меня
пить
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
придется
думать
The
way
I
don't
do
this
О
том,
как
я
этого
не
делаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRIAN CASEY, KEVIN HICKS, BRANDON CASEY, JASON P. ROME
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.