Текст и перевод песни Jagged Edge - This Goes Out (feat. Big Duke and Tatu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
goes
out
to
all
them
hustlers
Это
касается
всех
этих
мошенников.
Everybody
out
there
making
them
ends
meet
Все
там
сводят
концы
с
концами
I
ain′t
mad
at'cha
Я
не
сержусь
на
тебя.
J
E
y′all,
this
goes
out
to
everybody
J
E
y'all,
это
касается
всех.
This
goes
out
to
you,
this
goes
out
to
you
Это
относится
к
тебе,
это
относится
к
тебе.
This
goes
out
to
you,
this
goes
out
to
you
Это
относится
к
тебе,
это
относится
к
тебе.
This
goes
out
to
you,
this
goes
out
to
you
Это
относится
к
тебе,
это
относится
к
тебе.
This
goes
out
to
you,
this
goes
out
to
you
Это
относится
к
тебе,
это
относится
к
тебе.
Some
people
sleep
five
to
a
bed
Некоторые
люди
спят
по
пять
человек
в
постели.
Three
at
the
feet,
two
at
the
top
Трое
у
ног,
двое
наверху.
So
I
can't
really
talk
about
how
they
should
live
Поэтому
я
не
могу
говорить
о
том,
как
они
должны
жить.
When
I
know
in
my
heart
if
it
came
down
to
it
Когда
я
знаю
в
своем
сердце,
что
все
сводится
к
этому.
I'd
be
getting
down
the
same
as
them
Я
бы
спустился
так
же,
как
и
они.
See
Lord,
tryna
hustle
must
be
something
Видишь
ли,
Господи,
попытка
суетиться
должна
быть
чем-то
особенным
That
was
Heaven
sent
Это
было
ниспослано
небесами.
A
lot
of
rent
wouldn′t
be
paid
without
this
trade
Много
арендной
платы
не
было
бы
выплачено
без
этой
сделки.
That
we
call
hustlin′
Это
мы
называем
хастлингом.
This
goes
out
to
the
cats
on
the
corner
Это
относится
к
кошкам
на
углу.
Stressin'
and
strugglin′
just
to
get
a
dollar
Напрягаюсь
и
борюсь
только
за
то,
чтобы
получить
доллар.
I
ain't
mad
at′cha,
gotta
do
something
Я
не
сержусь
на
тебя,
я
должен
что-то
сделать.
Hold
your
head
up
'cause
they
can′t
touch
you
Держи
голову
выше,
потому
что
они
не
могут
тебя
тронуть.
This
goes
out
to
the
girls
in
the
streets
Это
относится
к
девушкам
на
улицах.
Like
going
all
out
just
so
their
kids
can
eat
Например,
выкладываться
по
полной,
чтобы
их
дети
могли
поесть.
Like
I
ain't
mad
at'cha,
gotta
do
something
Как
будто
я
не
сержусь
на
тебя,
я
должен
что-то
сделать.
Hold
your
head
up
′cause
they
can′t
touch
you
Держи
голову
выше,
потому
что
они
не
могут
тебя
тронуть.
This
goes
out
Это
выходит
наружу
I
used
to
be
half
between
Раньше
я
был
на
полпути.
Going
all
out
and
doings
things
that
I
know
just
wasn't
right
Выкладываться
по
полной
и
делать
то,
что,
как
я
знаю,
было
неправильно.
And
now
I′m
looking
back
И
теперь
я
оглядываюсь
назад.
And
I
think
just
do
it
or
never
did
something
И
я
думаю
просто
сделай
это
или
никогда
ничего
не
делал
But
I
can
tell
you
then
Но
тогда
я
могу
сказать
тебе
Rather
take
a
bullet
in
my
head
than
leave
my
family
unfed
Лучше
получить
пулю
в
голову,
чем
оставить
семью
без
еды.
And
that's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть.
This
goes
out
to
my
homies,
yeah
Это
относится
к
моим
корешам,
да
This
goes
out
to
the
cats
on
the
corner
Это
относится
к
кошкам
на
углу.
Stressin′
and
strugglin'
just
to
get
a
dollar
Напрягаюсь
и
борюсь
только
за
то,
чтобы
получить
доллар.
I
ain′t
mad
at'cha,
gotta
do
something
Я
не
сержусь
на
тебя,
я
должен
что-то
сделать.
Hold
your
head
up
'cause
they
can′t
touch
you
Держи
голову
выше,
потому
что
они
не
могут
тебя
тронуть.
This
goes
out
to
the
girls
in
the
streets
Это
относится
к
девушкам
на
улицах.
Like
going
all
out
just
so
their
kids
can
eat
Например,
выкладываться
по
полной,
чтобы
их
дети
могли
поесть.
Like
I
ain′t
mad
at'cha,
gotta
do
something
Как
будто
я
не
сержусь
на
тебя,
я
должен
что-то
сделать.
Hold
your
head
up
′cause
they
can't
touch
you
Держи
голову
выше,
потому
что
они
не
могут
тебя
тронуть.
This
goes
out
Это
выходит
наружу
Ay
yo
I
welcome
the
struggle
Эй
Йо
я
приветствую
эту
борьбу
Like
I
welcome
the
hustle
Как
будто
я
приветствую
суету
Find
the
right
one,
take
it
and
bubble
Найди
правильный,
возьми
его
и
пузырись.
That′s
on
the
muscle
Это
зависит
от
мускулов.
I
ain't
giving
in,
I′m
trying
to
win
Я
не
сдаюсь,
я
пытаюсь
победить.
And
if
I
gotta
get
my
hands
a
little
dirty
А
если
мне
придется
немного
испачкать
руки
Then
I'm
sorry
for
sin
Тогда
прости
меня
за
грех.
But
the
Fed
don't
understand
ain′t
no
bread
Но
федералы
не
понимают,
что
хлеба
нет.
So
brothers
have
ta
learn
to
bake
to
make
bread
Итак,
братья
должны
научиться
печь,
чтобы
делать
хлеб.
Chicks
use
their
ass
and
shake
to
make
bread
Цыпочки
используют
свою
задницу
и
трясутся
чтобы
сделать
хлеб
But
I,
aint
mad
at
ya
shorty
keep
them
kids
fed
Но
я
не
сержусь
на
тебя,
коротышка,
Держи
своих
детей
накормленными.
This
goes
out
to
my
whole
five
eight
one
click
Это
выходит
на
все
мои
пять
восемь
один
клик
I
often
reminisce
when
we
just
dreamed
of
this
Я
часто
вспоминаю,
как
мы
только
мечтали
об
этом.
Rich
cars,
fine
homes,
girls
with
nice
toes
Богатые
машины,
красивые
дома,
девушки
с
красивыми
пальцами
на
ногах.
Dime
pieces
standing
in
line
to
show
us
their
thongs
Десятицентовики
стоят
в
очереди,
чтобы
показать
нам
свои
стринги.
Went
from
riding
six
deep
in
a
little
ass
jeep
Ушел
от
езды
на
шести
футах
в
маленьком
джипе
с
задницей
The
Cadillac
trucks
and
Benzes,
prowling
the
streets
Грузовики
"Кадиллак"
и
"Бенц"
рыщут
по
улицам.
We
gon′
ball
till
we
fall
Мы
будем
играть
в
мяч,
пока
не
упадем.
'Cause
we
fadin′
em
all
Потому
что
мы
их
всех
пугаем.
Put
your
glasses
in
the
air,
this
goes
out
to
y'all
Поднимите
свои
бокалы
вверх,
это
касается
вас
всех.
This
goes
out
to
the
cats
on
the
corner
Это
относится
к
кошкам
на
углу.
Stressin′
and
strugglin'
just
to
get
a
dollar
Напрягаюсь
и
борюсь
только
за
то,
чтобы
получить
доллар.
I
ain′t
mad
at'cha,
gotta
do
something
Я
не
сержусь
на
тебя,
я
должен
что-то
сделать.
Hold
your
head
up
'cause
they
can′t
touch
ya
Держи
голову
выше,
потому
что
они
тебя
не
тронут.
This
goes
out
to
the
girls
in
the
streets
Это
относится
к
девушкам
на
улицах.
Like
going
all
out
just
so
their
kids
can
eat
Например,
выкладываться
по
полной,
чтобы
их
дети
могли
поесть.
Like
I
ain′t
mad
at'cha,
gotta
do
something
Как
будто
я
не
сержусь
на
тебя,
я
должен
что-то
сделать.
Hold
your
head
up
′cause
they
can't
touch
ya
Держи
голову
выше,
потому
что
они
тебя
не
тронут.
This
goes
out
Это
выходит
наружу
My
homies,
you
can′t
touch
me
Мои
друзья,
вы
не
можете
прикоснуться
ко
мне.
If
you
don't
really
know
me
Если
ты
на
самом
деле
не
знаешь
меня
This
goes
out
to
my
homies
Это
касается
моих
корешей
You
can′t
touch
me
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне.
If
you
don't
really
know
me
Если
ты
на
самом
деле
не
знаешь
меня
This
goes
out
to
my
homies
Это
касается
моих
корешей
You
can't
touch
me
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне.
If
you
don′t
really
know
me
Если
ты
на
самом
деле
не
знаешь
меня
This
goes
out
to
my
homies
Это
касается
моих
корешей
You
can′t
touch
me
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне.
If
you
don't
really
know
me
Если
ты
на
самом
деле
не
знаешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PIERRE MEDOR, BRENDON CASSIDY, BRANDON CASSIDY, BIG DUKE, JOE BLACK, DWAYNE NESMITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.