Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Tera Ghar Yeh Mera Ghar - Live
Your House, My House - Live
Ye
Tera
Ghar
Ye
Mera
Ghar
Kisi
Ko
Dekhna
Ho
Gar
Your
house,
my
house,
if
someone
wants
to
see
it
To
Pehle
Aake
Maang
Le
Meri
Nazar
Teri
Nazar
First
come
and
ask
for
my
sight,
your
sight
Ye
Tera
Ghar
Ye
Mera
Ghar
Ye
Ghar
Bahut
Haseen
Hai
Your
house,
my
house,
this
house
is
very
beautiful
Ye
Ghar
Bahut
Haseen
Hai
Ye
Ghar
Bahut
Haseen
Hai
This
house
is
very
beautiful,
this
house
is
very
beautiful
Na
Baadlon
Ke
Chhaon
Mein
Na
Chandni
Ke
Gaaon
Mein
Not
in
the
shade
of
the
clouds,
not
in
the
village
of
moonlight
Na
Phool
Jaise
Raaste
Bane
Hain
Iske
Vaaste
There
are
no
paths
like
flowers
for
it
Magar
Ye
Ghar
Ajeeb
Hai
Zameen
Ke
Kareeb
Hai
But
this
house
is
strange,
it's
close
to
the
ground
Ye
Eent-Pattharon
Ka
Ghar
Hamaari
Hasraton
Ka
Ghar
This
house
of
bricks
and
stones
is
our
house
of
desires
Ye
Tera
Ghar...
Your
house...
Jo
Chaandni
Nahin
To
Kya
Ye
Roshni
Hai
Pyaar
Ki
If
there
is
no
moonlight,
then
is
this
the
light
of
love?
Dilon
Ke
Phool
Khil
Gaye
To
Fikr
Kya
Bahaar
Ki
If
the
flowers
of
our
hearts
bloom,
why
worry
about
spring?
Hamaare
Ghar
Na
Aayegi
Kabhi
Khushi
Udhaar
Ki
Happiness
will
never
come
to
our
house
on
loan
Hamaari
Raahaton
Ka
Ghar
Hamaari
Chaahaton
Ka
Ghar
Our
house
of
comfort,
our
house
of
desire
Ye
Tera
Ghar...
Your
house...
Yahan
Mahak
Wafaaon
Ki
Mohabbaton
Ka
Rang
Hai
Here
is
the
fragrance
of
loyalty,
the
color
of
love
Ye
Ghar
Tumhara
Khwaab
Hai
Ye
Ghar
Meri
Umang
Hai
This
house
is
your
dream,
this
house
is
my
hope
Na
Aarzoo
Pe
Qaid
Hai
Na
Hausle
pe
Jung
Hai
It's
not
tied
to
desire,
it's
not
a
battle
of
courage
Hamaare
Hauslon
Ka
Ghar
Hamaari
Himmaton
Ka
Ghar
Our
house
of
courage,
our
house
of
determination
Ye
Tera
Ghar...
Your
house...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuldeep Singh, Javed Akhtar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.