Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Tera Ghar Yeh Mera Ghar - Live
Этот твой дом, этот мой дом - Живое исполнение
Ye
Tera
Ghar
Ye
Mera
Ghar
Kisi
Ko
Dekhna
Ho
Gar
Если
кто-то
хочет
увидеть
этот
твой
дом,
этот
мой
дом,
To
Pehle
Aake
Maang
Le
Meri
Nazar
Teri
Nazar
то
пусть
сначала
попросит
у
меня
мой
взгляд,
твой
взгляд.
Ye
Tera
Ghar
Ye
Mera
Ghar
Ye
Ghar
Bahut
Haseen
Hai
Этот
твой
дом,
этот
мой
дом,
этот
дом
очень
красивый.
Ye
Ghar
Bahut
Haseen
Hai
Ye
Ghar
Bahut
Haseen
Hai
Этот
дом
очень
красивый,
этот
дом
очень
красивый.
Na
Baadlon
Ke
Chhaon
Mein
Na
Chandni
Ke
Gaaon
Mein
Ни
в
тени
облаков,
ни
в
деревне
лунного
света,
Na
Phool
Jaise
Raaste
Bane
Hain
Iske
Vaaste
Ни
дороги,
подобные
цветам,
не
проложены
для
него.
Magar
Ye
Ghar
Ajeeb
Hai
Zameen
Ke
Kareeb
Hai
Но
этот
дом
удивительный,
он
близок
к
земле.
Ye
Eent-Pattharon
Ka
Ghar
Hamaari
Hasraton
Ka
Ghar
Этот
дом
из
кирпича
и
камня
- дом
наших
желаний.
Ye
Tera
Ghar...
Этот
твой
дом...
Jo
Chaandni
Nahin
To
Kya
Ye
Roshni
Hai
Pyaar
Ki
Если
нет
лунного
света,
то
что?
Это
свет
любви.
Dilon
Ke
Phool
Khil
Gaye
To
Fikr
Kya
Bahaar
Ki
Если
цветы
наших
сердец
расцвели,
то
какая
разница,
какая
весна?
Hamaare
Ghar
Na
Aayegi
Kabhi
Khushi
Udhaar
Ki
В
наш
дом
никогда
не
придёт
заёмное
счастье.
Hamaari
Raahaton
Ka
Ghar
Hamaari
Chaahaton
Ka
Ghar
Дом
нашего
покоя,
дом
наших
желаний.
Ye
Tera
Ghar...
Этот
твой
дом...
Yahan
Mahak
Wafaaon
Ki
Mohabbaton
Ka
Rang
Hai
Здесь
аромат
верности,
цвет
любви.
Ye
Ghar
Tumhara
Khwaab
Hai
Ye
Ghar
Meri
Umang
Hai
Этот
дом
- твоя
мечта,
этот
дом
- моё
вдохновение.
Na
Aarzoo
Pe
Qaid
Hai
Na
Hausle
pe
Jung
Hai
Он
не
в
плену
желаний,
не
в
оковах
борьбы.
Hamaare
Hauslon
Ka
Ghar
Hamaari
Himmaton
Ka
Ghar
Дом
нашей
смелости,
дом
нашей
отваги.
Ye
Tera
Ghar...
Этот
твой
дом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuldeep Singh, Javed Akhtar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.