Jagjit Singh - Dekhna Jazba-E-Mohabbat Ka Asar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jagjit Singh - Dekhna Jazba-E-Mohabbat Ka Asar




Dekhna Jazba-E-Mohabbat Ka Asar
Witness the Effect of the Feeling of Love Tonight
देखना जज़्ब-ए-मोहब्बत का असर आज की रात
Witness the effect of the feeling of love tonight,
देखना जज़्ब-ए-मोहब्बत का असर आज की रात
Witness the effect of the feeling of love tonight,
मेरे शाने पे है उस शोख़ का सर आज की रात
The head of that flirtatious one is on my shoulder tonight,
नूर ही नूर है किस सिम्त उठाऊँ आँखें
There is only light in every direction, where should I look?
नूर ही नूर है किस सिम्त उठाऊँ आँखें
There is only light in every direction, where should I look?
हुस्न ही हुस्न है ता-हद्द-ए-नज़र आज की रात
There is only beauty as far as the eye can see tonight,
हुस्न ही हुस्न है
There is only beauty,
नग़मा-ओ-मय का ये तूफ़ान-ए-तरब क्या कहना
What can I say about this storm of melody and wine?
नग़मा-ओ-मय का ये तूफ़ान-ए-तरब क्या कहना
What can I say about this storm of melody and wine?
मेरा घर बन गया ख़य्याम का घर आज की रात
My home has become a tent tonight,
मेरा घर बन गया ख़य्याम का घर आज की रात
My home has become a tent tonight,
देखना जज़्ब-ए-मोहब्बत का असर आज की रात
Witness the effect of the feeling of love tonight,
मेरे शाने पे है उस शोख़ का सर आज की रात
The head of that flirtatious one is on my shoulder tonight,
नर्गिस-ए-नाज़ में वो नींद का हल्क़ा सा ख़ुमार
There is a slight intoxication of sleep in the eyes of beauty,
नर्गिस-ए-नाज़ में वो नींद का हल्क़ा सा ख़ुमार
There is a slight intoxication of sleep in the eyes of beauty,
वो मेरे नग़्मा-ए-शीरीं का असर आज की रात
That is the effect of my sweet melody tonight,
वो मेरे नग़्मा-ए-शीरीं का असर आज की रात
That is the effect of my sweet melody tonight,
देखना जज़्ब-ए-मोहब्बत का असर आज की रात
Witness the effect of the feeling of love tonight,
मेरे शाने पे है उस शोख़ का सर आज की रात
The head of that flirtatious one is on my shoulder tonight,





Авторы: Majaz, Jagjit Singh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.