Jagjit Singh - Kiska Chehra (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jagjit Singh - Kiska Chehra (Live)




Kiska Chehra (Live)
Whose Face (Live)
Chaand bhi dekha
I saw the moon
Phool bhi dekha
I saw flowers
Baadal bijli titli jugnu
Clouds, lightning, butterflies, fireflies
Koi nahin hai aisa
There is no one like you
Tera husn hai jaisa
Your beauty is like this
Tera husn hai jaisa
Your beauty is like this
Meri nigaah ne ye kaisa khwaab dekha hai
My eyes have seen such a dream
Zameen pe chalta hua mahathab dekha hai
I saw the moon walking on the ground
Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
My eyes have chosen you after seeing the world
Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
My eyes have chosen you after seeing the world
Kiska chehra
Whose face
Kiska chehra ab main dekhoon
Whose face will I see now
Tera chehra dekhkar
After seeing your face
Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
My eyes have chosen you after seeing the world
Neend bhi dekhi
I saw sleep
Khwaab bhi dekha
I saw dreams
Neend bhi dekhi
I saw sleep
Khwaab bhi dekha
I saw dreams
Choodi bindiya darpan khushboo
Bangles, bindi, mirror, fragrance
Koi nahin hai aisa
There is no one like you
Tera pyaar hai jaisa
Your love is like this
Tera pyaar hai jaisa
Your love is like this
Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
My eyes have chosen you after seeing the world
Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
My eyes have chosen you after seeing the world
Kiska chehra
Whose face
Kiska chehra ab main dekhoon
Whose face will I see now
Tera chehra dekhkar
After seeing your face
Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
My eyes have chosen you after seeing the world
Rang bhi dekha
I saw colors
Roop bhi dekha
I saw beauty
Rang bhi dekha
I saw colors
Roop bhi dekha
I saw beauty
Rasta manzil saahil mehfil
Path, destination, shore, gathering
Koi nahin hai aisa
There is no one like you
Tera saath hai jaisa
Your company is like this
Tera saath hai jaisa
Your company is like this
Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
My eyes have chosen you after seeing the world
Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
My eyes have chosen you after seeing the world
Kiska chehra
Whose face
Kiska chehra ab main dekhoon
Whose face will I see now
Tera chehra dekhkar
After seeing your face
Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
My eyes have chosen you after seeing the world
Bahut khoobsuat hai aankhein tumhaari
Your eyes are very beautiful
Bana dijiye inko kismat hamari
Please make them my destiny
Usay aur kya chaahiye zindagi mein
What else does she need in life
Jise mil gayi mohabbat tumhari
Who has found your love





Авторы: Aadesh Srivastava, Nida Fazli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.