Текст и перевод песни Jagjit Singh - Kiska Chehra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
चाँद
भी
देखा,
फूल
भी
देखा
Видел
я
луну,
видел
я
цветы,
बादल,
बिजली,
तितली,
जुगनूं
Облака,
молнии,
бабочек,
светлячков.
कोई
नहीं
है
ऐसा
Ничего
нет
подобного,
तेरा
हुस्न
है
जैसा
Твоей
красоте
несравненной,
तेरा
हुस्न
है
जैसा
Твоей
красоте
несравненной.
मेरी
निगाह
ने,
ये
कैसा
ख्वाब
देखा
है
Мой
взгляд,
какой
дивный
сон
увидел,
ज़मीं
पे
चलता
हुआ,
माहताब
देखा
है
По
земле
идущий
лунный
свет
увидел.
मेरी
आँखों
ने
चुना
है
तुझको
दुनिया
देखकर
Мои
глаза
выбрали
тебя,
увидев
весь
мир,
मेरी
आँखों
ने
चुना
है
तुझको
दुनिया
देखकर
Мои
глаза
выбрали
тебя,
увидев
весь
мир.
किसका
चेहरा
अब
मैं
देखूँ
तेरा
चेहरा
देखकर
Чей
лик
теперь
я
вижу,
видя
твой
лик?
मेरी
आँखों
ने
चुना
है
तुझको
दुनिया
देखकर
Мои
глаза
выбрали
тебя,
увидев
весь
мир.
नींद
भी
देखी,
ख्वाब
भी
देखा
Видел
я
сны,
видел
я
грёзы,
नींद
भी
देखी,
ख्वाब
भी
देखा
Видел
я
сны,
видел
я
грёзы,
चूड़ी,
बिंदिया,
दर्पण,
खुशबू
Браслеты,
бинди,
зеркала,
ароматы.
कोई
नहीं
है
ऐसा
Ничего
нет
подобного,
तेरा
प्यार
है
जैसा
Твоей
любви
нежной,
तेरा
प्यार
है
जैसा
Твоей
любви
нежной.
मेरी
आँखों
ने
चुना
है
तुझको
दुनिया
देखकर
Мои
глаза
выбрали
тебя,
увидев
весь
мир,
मेरी
आँखों
ने
चुना
है
तुझको
दुनिया
देखकर
Мои
глаза
выбрали
тебя,
увидев
весь
мир.
किसका
चेहरा
अब
मैं
देखूँ
तेरा
चेहरा
देखकर
Чей
лик
теперь
я
вижу,
видя
твой
лик?
मेरी
आँखों
ने
चुना
है
तुझको
दुनिया
देखकर
Мои
глаза
выбрали
тебя,
увидев
весь
мир.
रंग
भी
देखा,
रूप
भी
देखा
Видел
я
краски,
видел
я
образы,
रंग
भी
देखा,
रूप
भी
देखा
Видел
я
краски,
видел
я
образы,
रस्ता,
मंज़िल,
साहिल,
महफ़िल
Пути,
цели,
берега,
собрания.
कोई
नहीं
है
ऐसा
Ничего
нет
подобного,
तेरा
साथ
है
जैसा
Твоему
присутствию
рядом,
तेरा
साथ
है
जैसा
Твоему
присутствию
рядом.
मेरी
आँखों
ने
चुना
है
तुझको
दुनिया
देखकर
Мои
глаза
выбрали
тебя,
увидев
весь
мир,
मेरी
आँखों
ने
चुना
है
तुझको
दुनिया
देखकर
Мои
глаза
выбрали
тебя,
увидев
весь
мир.
किसका
चेहरा
अब
मैं
देखूँ
तेरा
चेहरा
देखकर
Чей
лик
теперь
я
вижу,
видя
твой
лик?
मेरी
आँखों
ने
चुना
है
तुझको
दुनिया
देखकर
Мои
глаза
выбрали
тебя,
увидев
весь
мир.
बहुत
खूबसूरत
हैं
आँखें
तुम्हारी
Очень
красивы
твои
глаза,
बना
दीजिए
इनको
किस्मत
हमारी
Сделай
их
моей
судьбой.
उसे
और
क्या
चाहिये
ज़िन्दगी
में
Что
еще
нужно
в
жизни,
जिसे
मिल
गई
है
मुहब्बत
तुम्हारी
Тому,
кто
обрел
твою
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.